Английский - русский
Перевод слова Sugar
Вариант перевода Сахар

Примеры в контексте "Sugar - Сахар"

Примеры: Sugar - Сахар
Never mind, you can add your own sugar when you want. Ладно, добавляйте сахар по вкусу.
Some proteins in the thaumatin family of sweeteners are roughly 2000 times more potent than sugar. Некоторые белки в семействе тауматинов примерно в 2000 раз более сладкие, чем сахар.
Let it brew for two-three minutes, sieve and add sugar according to your taste. Дать настояться 2-3 минуты, процедить и добавить сахар по вкусу.
DCG notation is just syntactic sugar for normal definite clauses in Prolog. Нотация DC-грамматик представляет собой синтаксический сахар для нормального множества синтаксических предложений в Прологе.
A triangular trade existed with Danish manufacturers buying African slaves which in turn were traded for West Indian sugar meant for Denmark. Треугольная торговля существовала между датчанами, покупавшими африканских рабов и производившими с помощью их труда сахар, поставлявшийся в Данию.
After 400 years of transforming sugar cane into sugar, bio-alcohol from sugar cane managed to dethrone sugar in only one decade, supported by two petroleum shocks. После 400 лет переработки сахарного тростника в сахар в течение всего лишь одного десятилетия вследствие двух нефтяных кризисов из сахарного тростника вместо сахара стали производить биологический спирт.
Our sweet tooth is basically an evolved sugar detector, because sugar is high energy, and it's just been wired up to the preferer, to put it very crudely, and that's why we like sugar. Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара, потому что сахар источник энергии, и таким образом он включен в наши предпочтения, грубо говоря, вот почему мы любим сахар.
On the other hand, the stagnant international demand maintained sugar prices depressed; this, together with low yields of sugar cane plantations pushed the Government to close 46 per cent of the sugar cane mills in 2002. Кроме того, поскольку спрос на сахар на мировом рынке по-прежнему не увеличивался, цены на него оставались заниженными; это положение усугублялось низкой урожайностью на плантациях сахарного тростника, в результате чего правительство оказалось вынужденным закрыть в 2002 году 46 процентов сахарных заводов.
A devastating economic blow occurred in the mid-nineteenth century, when Europe learned to produce sugar from a temperate-zone crop, beets, rather than from tropical sugar cane. Опустошительный экономический удар случился, когда в Европе научились производить сахар из сельскохозяйственной культуры умеренной климатической зоны - свеклы, вместо тропического сахарного тростника.
Starting in the 16th century, sugar from the American Colonies (and the discovery that high concentrations of sugar could preserve fruits) created an excess of candied fruit, thus making fruitcakes more affordable and popular. Начиная с XVI века, когда сахар стал открытием и поставлялся из американских колоний, кексы стали очень популярны (высокая концентрация сахара сохраняла фрукты).
I haven't eaten sugar for nearly three years and part of this film is that I'm, for 60 days, eating a very high-fructose sugar diet. Я не употреблял сахар около трех лет и часть этого фильма о том что я на протяжении 60 дней нахожусь на диете с высоким содержанием сахара и фруктозы.
One: when we were deprived of the sugar quota and were left without a sugar market, and when the oil supply was cut off. Когда нас лишили квоты на сахар, мы лишились рынка сахара Соединенных Штатов и начались перебои с топливом.
The combined export earnings from sugar and molasses in the same period were US $1029.5 million of which sugar contributed 97 percent and molasses 3 percent. Совокупные поступления от экспорта сахара и мелассы за тот же период составили 1029,5 млн. долл. США, из которых 97% приходилось на сахар и 3% - на мелассу.
For the domestic market, the organic sugar now being sold in Brazilian supermarkets costs a reported five times that for conventional sugar. Что касается внутреннего рынка, то в бразильских супермаркетах она превышает цену на обычный сахар в пять раз.
Milk may be added before or after the tea, but sugar is typically offered separately so that each individual may add sugar according to his or her own taste. Сахар к чаю подают отдельно, чтобы каждый мог подсластить чай по вкусу либо выпить чая вовсе без сахара.
The caffeine and sugar turn the soupy fast-food liquid into a toxic gas. Сахар и кофеин превращают супообразный фаст-фуд в желудке Эрика в токсичный газ.
Not as good as Boldo, but better for sugar. Растворяете в отваре ромашки, еще лучше капнуть на сахар.
To this end, I have worked in sugar for Stefan Sagmeister, three-time TED speaker. С этой целью я взяла в качестве материала сахар, когда работала со Стефаном Сагмайстером - он трижды выступал на TED.
Mrs lancu told me there's sugar at the shop. Зачем ты вышла? -Мисисс Янку сказала, что в магазин завезли сахар.
Mix eggs, sugar, oil, corn syrup... Яичный белок, сахар, частично гидрогенизированное растительное масло, сухой кукурузный сироп, крахмал.
Chile responded by raising the tariffs on Peruvian sugar by the same amount. После создания Конфедерации Перу подняло тарифы на чилийское зерно на 250 %, в ответ Чили совершило аналогичный подъём тарифов на перуанский сахар.
and salve my mouth would dissolve like sugar on tongue, станет бальзамом для моих губ, растворится на языке как сахар,
Fat became the villain, sugar was exonerated, and the low-fat movement was in full swing. Жир был виновен во всем, сахар же был оправдан, и движение за низкое содержание жира в продуктах набрало максимальные обороты.
But cantarella and sugar do not always mix. Но кантареллу и сахар не всегда можно смешать вместе разновидность яда
Combine water, sugar and coffee in Pyrex or Corningware dish. Place on low heat and stir for about 6 minutes until sugar and coffee are dissolved. Смешать воду, сахар и кофе в жароустойчивом блюде, поставить на медленный огонь и помешивать в течение 6 минут до тех пор, пока сахар и кофе полностью не растворяться.