Английский - русский
Перевод слова Sugar
Вариант перевода Сахар

Примеры в контексте "Sugar - Сахар"

Примеры: Sugar - Сахар
That's got sugar in it, right? Он же содержит сахар, да?
Help yourself to cream and sugar, won't you, bill? Ты не положишь себе сливки и сахар сам, Бил?
CHARLES: Tyler, would you please pass the sugar? Тайлер, ты не передашь мне сахар?
You're one of those people who takes tea with their sugar? Ты из тех кто добавляет чай в сахар?
Oppa, am I supposed to add sugar to this? Оппа, мне надо добавлять сюда сахар?
Don't you take cream and sugar in it? Ты не кладешь сахар и сливки?
What, do you like a little coffee with your sugar, or what? Тебе добавить немного кофе в твой сахар, или как?
Any sugar... brown sugar, white sugar, high fructose corn syrup, fruit juice concentrate from fruit juice... equal effect on your health. Любой сахар... коричневый сахар, белый сахар, кукурузный сироп с большим количеством фруктозы, фруктовые сиропы из фруктовых соков... оказывают одинаковое влияние на ваше здоровье
It has also helped sugar factories in Mauritius to weather fluctuations in global sugar prices, including the reduction in the EU's preferential sugar prices to African, Caribbean, and Pacific (ACP) countries. Это также помогло сахарным заводам на Маврикии пережить колебания глобальных цен на сахар, включая сокращение преференциальных цен на сахар ЕС для стран Африки, Азии и Тихого океана (АКТ).
Under the Sugar Protocol to the Lome Convention, nineteen ACP countries export sugar to the EU and will be affected by price reductions on the EU market. По сахарному протоколу Ламейской Конвенции, 19 стран экспортирующих сахар в ЕС, могут пострадать от уменьшения цен на европейском рынке.
How do I know when your blood sugar's down? А откуда я знаю, когда у тебя сахар понижается?
"One does not put sugar in green tea." "В зелёный чай сахар не кладут".
But then I met a biologist, and now I think of materials like this - green tea, sugar, a few microbes and a little time. Но потом я познакомилась с биологом, и теперь я думаю о материалах вот так: зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени.
It didn't have sugar, Axl, 'cause it wasn't food. Ему не нужен был сахар, Аксель, потому что это не было едой.
Zombie... pineapple juice, orange juice, apricot Brandy, sugar, light rum, dark rum, lime juice. Зомби. Ананасовый сок, апельсиновый, абрикосовый бренди, сахар, светлый ром, темный ром, сок лайма.
Take the sugar, even though we're running low, Берите сахар, хоть он у нас почти закончился.
The IDPs are in need of: staples (rice, sugar, cooking oil, vegetables, etc), nutrient-rich foods, clothing suitable for young children (under 5), and women's things for the next 3 months. Вынужденным переселенцам необходимо следующее: основные виды продовольствия (рис, сахар, растительное масло, овощи и т.д.), питательные продукты, одежда для детей (в возрасте до 5 лет) и предметы женской гигиены на следующие три месяца.
A third area where aid for trade is required for various countries is for adjustment to the changes in trade rules with a significant impact on products such as sugar and bananas, which have traditionally operated under special arrangements. Третьим направлением помощи, необходимой различным странам, является адаптация к изменениям торговых норм, оказывающим сильное влияние на рынки таких товаров, как сахар и бананы, которые традиционно функционируют на основе специальных соглашений.
This assistance, valued at $110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. Эта помощь на сумму 110 долл. США на человека в год включала продовольственные наборы, в которые входили мука, сахар, рис, растительное масло, цельное молоко и, только в Ливане, красная чечевица.
Saint Kitts and Nevis can no longer compete profitably in a world market that is characterized by engineered low prices for sugar and by the unfair trading practices of some countries. Сент-Китс и Невис больше не в состоянии с прибылью для себя конкурировать на мировом рынке из-за искусственно установленных низких цен на сахар и применяемых некоторыми странами несправедливых методов торговли.
Cargoes such as rice, sugar and coffee are regularly traded "afloat", in the same way as oil and its products. Реализация таких грузов, как рис, сахар и кофе систематически производится "с борта", точно так же как и в случае нефти и нефтепродуктов.
a PEFO - plant edible fats and oils. b Excluding sugar used for the production of alcoholic beverages. c Preliminary data. а РПЖМ - растительные пищевые жиры и масла. Ь Исключая сахар, используемый для производства спиртных напитков. с Предварительные данные.
The period from 1998 to 2002 witnessed major falls in the prices of some commodities of major export interest to developing countries, such as coffee, cotton and sugar. В 19982002 годах было отмечено существенное снижение цен на ряд сырьевых товаров, представляющих значительный интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, в частности на кофе, хлопок и сахар.
On May 21, 1703 a large merchant fleet consisting of about 110 English and Dutch ships transporting mainly salt, but also wine and sugar, left Lisbon for England. 21 мая 1703 года большой торговый флот, состоящий из 110 английских и голландских кораблей, перевозящих преимущественно соль, а также вино и сахар, покинул Лиссабон в направлении Англии.
New Jersey has had a long distilling history dating to the colonial era when large landowners converted surplus fruit into brandy, sugar into rum, and grain into whiskey. Штат обладает долгой историей производства крепкого спиртного, начинающейся с колониальной эры, когда крупные землевладельцы превращали излишки фруктов в бренди, сахар в ром и зерновые в виски.