Английский - русский
Перевод слова Sugar
Вариант перевода Сахар

Примеры в контексте "Sugar - Сахар"

Примеры: Sugar - Сахар
child: I am like sugar to them! ребенок: я как сахар для них!
Where do they get all the sugar? Где только они берут весь этот сахар?
My blood sugar was in the basement. Поэтому у меня сильно упал сахар.
If I'd brought a cup, then I would've said I came over to borrow sugar. Возьми я чашку, я бы сказала "попросить сахар".
You might want to lay off the sugar. Слышь, друг, тебе бы сахар ограничить.
When it's out of the oven you put sugar on top and burn it with a blow torch. Когда вынимаешь из духовки, насыпаешь сверху сахар и нагреваешь его паяльной лампой.
But now sugar is dominating the headlines and there's so much debate and conjecture on the topic that it's hard to know what to believe. Но сейчас сахар во всех заголовках и вокруг так много споров и предположений, что сложно понять чему же верить.
Queen Elizabeth I had a real love of sugar. Королева Елизавета Первая так любила сахар,
But what we do is we invent a machine like this which extracts only the sugar and then we throw everything else away. Но что мы сделали когда изобрели машину типа этой которая извлекает только сахар а всё остальное мы выбрасываем.
I think it's time to take a closer look at what sugar does once it enters the body. Я подумал, что время взглянуть поближе на то что делает сахар когда попадает в организм.
It was obvious that sugar was affecting me physically, but the real surprise was the impact it was having on my moods. Было очевидно что сахар повлияет на меня физически, но настоящим сюрпризом стало влияние на мое настроение.
Given everything I have learnt so far it was hard to believe there are still scientists defending sugar and fructose. Учитывая всё что я узнал за это время было сложно поверить что все еще есть ученые которые защищают сахар и фруктозу.
Because I replaced sugar with healthy fats, I felt full again and didn't have to eat as much. Из-за того что я заменил сахар полезными жирами, я снова начал чувствовать сытость и мне не надо было много есть.
Of course you can, ladies I got white, brown, raw sugar Конечно можете, дамочки, у меня есть белый, коричневый, не рафинированный сахар
We're sugar free, gluten free. Мы не едим глютен и сахар.
Did you get sugar in it this time? В этот раз тоже положил сахар?
However, for products such as wheat and sugar, the market share covered by the increases under the minimum access commitments is rather small. Однако для таких видов продукции, как пшеница и сахар, обусловленное приростом увеличение доли на рынке в соответствии с обязательствами в отношении минимального доступа является относительно небольшим.
Basic products and staple foods, such as milk, sugar, flour and oil are therefore subsidized by the State. Так, например, продукты первой необходимости и широкого потребления, такие, как молоко, сахар, мука и растительное масло, субсидируются государством.
I didn't see you add any sugar. Я не видел, положила сахар?
Thanks to my invention we wont have to grow sugar beets. Благодаря моему изобретению, вообще не понадобится свекольный сахар
And the algae give the corals sugar, and the corals give the algae nutrients and protection. Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту.
They've got some germs That like eating sugar, right? Они нашли таких микробов, которым нравится сахар, так?
You have to buy your own cane sugar, Aguirre, because frankly the stuff makes me want to puke. Ты должен купить себе свой тростниковый сахар, Агирре, потому что, если честно, то от этого меня тошнит.
When you come back, bring me some sugar. Да? - В следующий раз принеси мне сахар.
Do I take sugar in my coffee? Я что, кладу сахар в свой кофе?