Other sectors, such as rice and sugar, have also suffered from trade distortions resulting from developed countries' subsidies, although the situation for sugar, for example, has changed with the implementation of new Economic Partnership Agreements (E-PAs). |
Другие сектора, такие как рис и сахар, также страдают от перекосов торговли в связи с использованием субсидий развитыми странами, хотя по сахару, например, положение изменилось в результате осуществления новых соглашений об экономическом партнерстве (СЭП). |
When we were deprived of the sugar quota the United States were left without market of sugar or oil. |
Когда нас лишили квоты на сахар, мы лишились рынка сахара Соединенных Штатов и начались перебои с топливом. |
Under the EEC Sugar Protocol, there is a guarantee of preferential prices for Caribbean sugar and these prices are fixed against the EEC's domestic sugar prices. |
Согласно положениям этого Протокола карибским экспортерам сахара гарантируются преференциальные цены, устанавливаемые на основе цен на сахар на внутреннем рынке ЕЭС. |
Okay, so, we have white sugar, and brown sugar, and then Splenda. |
Так, у нас есть белый сахар... а еще коричневый и заменитель. |
One converts light into sugar, the other consumes that sugar and produces biofuels useful for the built environment. |
Одна преобразует свет в сахар, другая поглощает этот сахар и производит биожидкости, полезные для искусственной среды. |
You say sugar's not your problem? |
Ты говоришь, Сахар - не твоя проблема? |
Four shots from assault rifles, And somehow sugar is still breathing. |
Четыре попадания из штурмовых винтовок, а Сахар еще почему-то дышит. |
I brought some sugar and flour. |
Я принёс тебе немного муки и сахар. |
Because I use skim milk, I can put whipped cream and sugar in it. |
Потому что я использую обезжиренное молоко, потом взбитые сливки и сахар. |
Baby, he needs water and sugar. |
Детка, ему нужна вода и сахар. |
She knew where to find the sugar. |
Она знала, где найти сахар. |
Made presents of coffee and most of the sugar. |
Подарил им кофе и почти весь сахар. |
That girl puts sugar on everything, like yesterday's salmon. |
Эта девица везде добавляет сахар, например, вчера в сёмгу. |
I was just looking for some sugar for my morning coffee. |
Я просто искала сахар себе на утро для кофе. |
You don't realize the horrible effects of sugar. |
Ты не представляешь, как вреден сахар. |
Unless your chair was ever touched by someone who ate refined sugar. |
Только если ваш стул не касался кого-то, кто ест рафинированный сахар. |
I shouldn't have forgotten the powder sugar but still tasty. |
Забыл положить сахар, но все равно вкусно. |
I'm starving, and I love sugar. |
Умираю от голода, и обожаю сахар. |
Dad, there's already sugar in it. |
Пап, там уже есть сахар. |
It's that time of the day. I need some sugar. |
В это время дня мне необходим сахар. |
My nurse won't allow processed sugar here. |
Медсестра не позволяет употреблять обработанный сахар. |
She was about to put sugar in the paella. |
Она чуть не положила в паэлью сахар. |
The secret is pretend the salt is sugar. |
Секрет в том, чтобы притвориться, что соль - это сахар. |
Mom, the doctor said no sugar. |
Мама, доктор сказал ограничить сахар. |
I've never seen sugar do that. |
Никогда не видела, чтоб сахар такое делал. |