Английский - русский
Перевод слова Sugar
Вариант перевода Сахар

Примеры в контексте "Sugar - Сахар"

Примеры: Sugar - Сахар
Detective Backstrom was talking about sugar, not drugs. Детектив Бэксром говорил про сахар, а не наркотики.
The largest company that produces sugar in Eswatini is the Royal Swaziland Sugar Corporation (RSSC) and it produces a little under two-thirds of total sugar in the country and produces over 3,000 jobs for the people of Eswatini. Крупнейшей компанией, производящей сахар в Свазиленде, является Королевская Свазилендская Сахарная Корпорация (RSSC), и она производит немногим менее двух третей всего сахара в стране и обеспечивает более 3000 рабочих мест для жителей Свазиленда.
Recently, the United States Department of Agriculture raised the specialty sugar quota, in large part to accommodate the growth in organic sugar demand in the United States. Недавно министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов увеличило квоты на деликатесные марки сахара, что было во многом обусловлено ростом спроса на "органический" сахар в Соединенных Штатах.
Cuba is thus denied access to the preferential market in the United States, and has to market all its sugar exports at so-called "international sugar market" prices; this is a residual market with prices generally lower than the production costs of efficient producers. Соответственно, Куба не имеет доступа на льготные рынки в Соединенных Штатах Америки и вынуждена продавать весь экспортируемый сахар по ценам так называемого «мирового сахарного рынка», который представляет собой остаточный рынок и цены на котором, как правило, ниже себестоимости производства самых эффективных производителей.
In the case of sugar, generally high and volatile prices could lead to smaller import volumes, which is likely to result in a drop in the cost of global sugar imports, the report said. В целом высокие и неустойчивые цены на сахар могут вызвать снижение объемов импортных поставок этого товара, что, по всей вероятности, приведет к падению цен на мировом рынке сахара, - отмечают авторы доклада.
clean, practically free of any visible foreign matter; however, naturally crystallized sugar is not consider foreign matter or a defect чистым; практически без видимых посторонних веществ, однако закристаллизовавшийся естественным путем сахар не считается посторонним веществом или дефектом;
By May 2013, the sugar price had dropped to 17.62 cents, the lowest level since August 2010. К маю 2013 года цена на сахар упала до 17,62 цента США за фунт (самый низкий уровень с августа 2010 года).
It imports a range of basic commodities, from basic staples such as sugar and rice, to heavy machinery, and technological and military equipment. Она импортирует разнообразные базовые товары - от таких предметов первой необходимости, как сахар и рис, до тяжелого оборудования, аппаратуры и военной техники.
There has been a progressive reduction, starting in 2006, in guaranteed prices for sugar by a cumulative 36 per cent by 2009. Начиная с 2006 года происходило постепенное снижение гарантированных цен на сахар, составившее в 2009 году в общей сложности 36 процентов.
India's Targeted Public Distribution System (TPDS) serves 65 million poor families in India with subsidized monthly supplies of wheat, rice, sugar and kerosene. Целевая система общественного распределения Индии (ЦСОР) обслуживает 65 миллионов малоимущих семей в Индии, предоставляя им ежемесячно по льготным ценам пшеницу, рис, сахар и керосин.
It supports the prices of sugar, butane gas and petroleum products. Он участвует в поддержке цен на сахар, газ бутан и нефтепродукты;
Prices of sugar, cereals and rice rose most sharply, while meat and dairy prices remained fairly flat. Крайне резко повысились цены на сахар, зерно и рис, в то время как цены на мясную и молочную продукцию оставались в целом довольно ровными.
The deterioration is attributable to the fall in the prices of the main products exported by these subregions (sugar, coffee and metals). Это ухудшение обусловлено ценовым спадом на основные товары, экспортируемые этими субрегионами (сахар, кофе и металлы).
I am like sugar to them! ребенок: я как сахар для них!
I saw you licking sugar off your fingers that morning, and you don't live in Brighton Beach. Я видел, как тем утром ты слизывал сахар со своих пальцев, а ты ведь не живешь на Брайтон Бич.
I don't need any sugar, understand? Не нужен тебе никакой сахар, понятно?
Let me see if they're done with the blood sugar, then we'll get you out. Пойду, проверю, сделали ли уже анализ на сахар, и вы сможете идти.
If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar. Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.
By commodity, sugar, fish and bananas account for about 90 per cent of the preference value, with sugar claiming nearly 80 per cent of this. В разбивке по сырьевым товарам на сахар, рыбную продукцию и бананы приходится почти 90 процентов стоимости преференций, причем 80 процентов этой стоимости приходится на сахар.
Azerbaijani people usually prefer to dunk a piece of sugar into the tea, then bite a piece and sip their tea instead of adding sugar into it. Азербайджанский народ, как правило, предпочитает макать в чай кусочек сахара, а затем кусочек и потягивать чай, вместо того чтобы добавлять в него сахар.
Where Grace thought the powder was sugar, because it was labeled "sugar" and by the coffee machine, but actually the powder was poison. В этом сценарии Грейс считала, что пудра сахарная, поскольку на банке было написано «Сахар» и она стояла возле кофеварки, но на самом деле пудра была отравой.
At the start of the 20th century, sugar was still seen as a treat... something you would add to a cup of tea or cup of coffee... but then, in 1955, an event occurred that significantly influenced the amount of sugar we eat today. В начале 20-го столетия, сахар оставался лакомством... тем что можно добавить в чашку чая или кофе... но потом, в 1955 году, произошло событие которое оказало значительное влияние на то количество сахара которое мы потребляем сегодня.
With sugar now saturating our food supply and the constant confusion over its effects on our health, the only real way to get some answers is for me to start eating sugar again and see what it does to my body. В связи насыщенностью сахаром нашей еды и постоянной путаницей с его влиянием на наше здоровье, единственный реальный способ разобраться для меня, это снова начать есть сахар и увидеть как он повлияет на мое здоровье.
Over the first six years of NAFTA, the US will reduce its tariff on sugar imports from Mexico by 15 percent, after which remaining sugar tariffs will fall to zero. В течение первых шести лет существования НАФТА США снизят свои тарифы на импорт сахара из Мексики на 15%, после чего остающиеся тарифы на сахар будут установлены на нулевом уровне.
The cancellation of the sugar quota in the United States market has led to a significant loss of income in Cuba's main export sector, since this sugar had to be sold in the international market at artificially depressed prices. Отмена сахарной квоты на американском рынке вызвала значительные потери доходов по основной статье кубинского экспорта, поскольку пришлось продавать этот сахар на международном рынке по искусственно заниженным ценам.