At its thirty-eighth session, in 1983, the General Assembly expressed its satisfaction that the Secretary-General had revived the Advisory Board on Disarmament Studies and requested him to report annually to the Assembly on the work of the Board. Document: Report of the Secretary-General. |
На своей тридцать восьмой сессии в 1983 году Генеральная Ассамблея выразила свое удовлетворение в связи с тем, что Генеральный секретарь оживил деятельность Консультативного совета по исследованиям в области разоружения и просила его ежегодно представлять Ассамблее доклад о работе Консультативного совета. Документ: доклад Генерального секретаря. |
Additionally, the Centre for Management and Policy Studies (a division of the Cabinet Office) web site provides links to a range of policy initiatives currently under way (). |
Кроме того, на веб-сайте Центра по исследованиям в области управления и политики (подразделение секретариата кабинета министров) имеются ссылки на целый ряд предпринимаемых в настоящее время инициатив в области политики (). |
Within UNDP, the Office of Development Studies (ODS) of the Bureau of Development Policy reported that it seeks to enhance private and public financing of development as one of its major goals. |
Управление по исследованиям в области развития (УИР) Бюро по вопросам политики в области развития ПРООН сообщило, что в качестве одной из своих главных задач оно стремится к активизации частного и государственного финансирования развития. |
The draft Report was transmitted to the Latvian National Human Rights Office, the Latvian Centre for Human Rights and Ethnic Studies, the Human Rights Institute and Association for Transparency Delna for subsequent comments. |
Проект доклада был передан на предмет последующих замечаний в Национальное управление по правам человека Латвии, Латвийский центр по правам человека и этническим исследованиям, Институт по правам человека и Ассоциацию за гласность "Делна". |
(e) Observers for non-governmental organizations: Center for Environmental and Management Studies, Human Rights First, International Fellowship of Reconciliation, Jubilee Campaign, International Humanist and Ethical Union. |
е) наблюдатели от неправительственных организаций: Центра по исследованиям в области окружающей среды и управления, организации "Права человека прежде всего", Международного братства примирения, кампании "Юбилей", Международного союза гуманизма и этики. |
Electronic mass media and integration of the society: conference organized by the Latvian Center for Human Rights and Ethnic Studies and the Friedrich Naumann Foundation: presentation on language restrictions and international human rights standards. |
электронные средства массовой информации и интеграция общества: конференция, организованная латвийским центром по правам человека и этническим исследованиям и Фондом Фридриха Наумана: выступление по вопросу о языковых ограничениях и международных нормах в области прав человека. |
1999-2001 Lecturer to the Bar and Judiciary (under the auspices of the Bar Council and the Judicial Studies Board) on The Human Rights Act 1998 |
Лектор Коллегии адвокатов и судейского корпуса (под эгидой Совета Коллегии адвокатов и Совета по судебным исследованиям) по вопросам, касающимся Закона о правах человека 1998 года |
Requests the Executive Director, within available resources, to work with the Marine Environment Studies Laboratory of IAEA in supporting marine pollution sampling, monitoring and assessment activities in developing countries and countries with economies in transition that are member States of regional seas programmes; |
просит Директора-исполнителя в пределах имеющихся ресурсов сотрудничать с лабораторией МАГАТЭ по морским экологическим исследованиям, оказывая поддержку проведению в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, которые являются государствами - членами программ по региональным морям, мероприятий по выборочной проверке степени загрязнения морской среды, мониторингу и оценке; |
Director of Studies of Law, Magdalene College, 1981-96 Tutor, Magdalene College, 1989-96 Dean, Magdalene College, 1981-87 University Lecturer, University of Cambridge 1981-96 Various visiting professorships |
Директор по исследованиям в области права, колледж Магдалины, 1981-1996 годы Куратор колледжа Магдалины, 1989-1996 годы Декан колледжа Магдалины, 1981-1987 годы Преподаватель Кембриджского университета, 1981-1996 годы Приглашенный профессор в различных учебных заведениях |
on Competition and studies related to the provisions |
и исследованиям, касающимся положений |
on Competition and studies related to the provisions |
о конкуренции и исследованиям, касающимся |
Improvements resulting from in-depth studies |
Улучшения, достигнутые благодаря углубленным исследованиям |
Preparation for future outlook studies |
Подготовка к будущим перспективным исследованиям |
Yes, according to some studies. |
Да, согласно некоторым исследованиям. |
My doctorate is in psychoanalytic studies. |
Моя докторская посвящена психоаналитическим исследованиям. |
Toxicity of hexabromobiphenyl in animal studies |
Токсичность гексабромдифенила согласно исследованиям на животных |
Special Rapporteur for studies on: |
Специальный докладчик по исследованиям, касающимся: |
The Workshop was jointly organized by the Institute of Power Studies and Design of Romania, the United Nations Economic Commission for Europe, the World Coal Institute and the World Energy Council and in collaboration with the IEA Coal Research - the Clean Coal Centre. |
Рабочее совещание было организовано совместно Научно-исследовательским и проектным институтом энергетики Румынии, Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций, Всемирным институтом угля и Всемирным энергетическим советом в сотрудничестве с Группой МЭА по исследованиям в угольной промышленности - Центр по изучению проблемы экологически чистого угля. |
Studies have shown that while survivors have a less than 10 per cent chance of survival if rescue is delayed beyond two days, the survival rate is of over 60 per cent if the rescue can be accomplished within eight hours. |
Согласно проведенным исследованиям, вероятность выживания переживших катастрофу составляет менее 10 процентов, если помощь не приходит в течение первых двух суток, но более 60 процентов, если помощь может быть оказана в течение первых восьми часов. |
Establishing a Center for Agrarian Studies on Gender, Racial and Ethnical Issues, for the purpose of promoting multidisciplinary research on gender, racial, and ethnical relations in agrarian reform settlements, in family agriculture, and in institutional surroundings; |
учреждение центра аграрных исследований по гендерным, расовым и этническим проблемам с целью содействия многодисциплинарным исследованиям гендерных, расовых и этнических отношений в поселениях, созданных в ходе аграрной реформы, в семейном сельском хозяйстве и в институциональном окружении; |
The cultural turn has helped cultural studies to gain more respect as an academic discipline. |
Культурный поворот помог культурным исследованиям получить академический статус. |
This gives systemic functional linguistics an affinity with studies of complex systems. |
Это приближает системно-функциональную лингвистику к исследованиям сложных систем. |
According to the studies, there has been an increase since 2001 in enterprise led initiatives in most fields. |
Согласно этим исследованиям, с 2001 года активность предприятий в плане проведения новых инициатив в большинстве областей увеличилась. |
Recently, however, systematic scientific studies of acupuncture's effects in such treatment has begun. |
Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта. |
In 1972, he earned a B.A. in psychology and African American studies. |
В 1972 году он окончил университет, получив учёную степень бакалавра по психологии и афроамериканским исследованиям. |