Next stop for Mr. Serumaga, The Hague. |
Следующая остановка для Серумага, Гаага. |
No, this was a routine traffic stop, sir. |
Нет, это обычная остановка за нарушение. |
This was the first stop of 53 rest stops in samurai times. |
Во времена самураев, здесь была первая остановка из 53. |
First stop, my tailor Enzo. |
Первая остановка, мой портной Энцо. |
A bus stop on 96th Street at the intersection of... |
Автобусная остановка на 96 улице на пересечении с... |
Last stop between me and starvation. |
Последняя остановка между мной и истощением. |
The bus stop is located at street level outside the International Arrivals building. |
Автобусная остановка расположена на уровне улицы у здания терминала прибытия международных рейсов. |
Any stop while border crossing is one too many. |
Любая остановка при пересечении границы сопряжена с потерей времени. |
A longer stop near such places is permissible only with the consent of the competent authorities. |
Длительная остановка вблизи таких мест может осуществляться только с согласия компетентных органов. |
"19/ The functions"start" and "stop" may be combined in one control. |
"19/ Функции"запуск" и "остановка" могут быть объединены в одном органе управления. |
Within a month the village got a bus stop. |
Уже через месяц в деревне была организована автобусная остановка. |
Our first stop today is a Regents' Tea. |
Наша первая остановка на сегодня "Королевская чайная". |
Not a bus stop, door's that way. |
Здесь не автобусная остановка, дверь там. |
It's only one stop, but I had groceries. |
Одна остановка, но я был с покупками. |
Next stop, same as the last. |
Следующая остановка там же, где предыдущая. |
Last stop, same before next. |
Последняя остановка такая же, как следующая. |
Next stop on my whistle tour of American boomtowns. |
Очередная остановка в моем американском турне. |
Next stop, one millionth street and Central Park jogger memorial highway. |
Следующая остановка: Миллионная улица и шоссе Памяти Бегуна из Центрального Парка. |
Next stop, dinner and a private show. |
Следующая остановка - ужин и развлечения. |
You stop and you're dead. |
Секундная остановка, и вам конец. |
Our first and only stop: Sasha's party. |
Первая и единственная остановка - вечеринка Саши. |
'This train is for Bank, 'the next stop is West Bay. |
Поезд следует через "Бэнк", следующая остановка "Вест Бэй". |
PRIDE: According to the clerk, truck has one more stop before heading to the airport. |
Согласно служащему, у грузовика есть ещё одна остановка, прежде чем он направится в аэропорт. |
First stop... Harrisburg, the state capital. |
Первая остановка - Гаррисберг, столица штата. |
Providence, and then our stop is Hope. |
Провиденс, а потом будет наша остановка Надежда. |