| Next stop, Harrison. | Следующая остановка: Харрисон. |
| Here's your stop, Strawberry Face. | Вот твоя остановка, Рыжик. |
| Next stop, early Renaissance. | Следующая остановка, ранний Ренессанс. |
| My stop is coming up. | Да у меня остановка щас. |
| the next stop is the convenience store. | Следующая остановка - ночной магазин. |
| Next stop's Rikers Island. | Следующая остановка - Райкерз Айленд. |
| If this is a stop along that route... | Если это остановка на маршруте... |
| What's the next stop, the cleaners? | Какая следующая остановка, химчистка? |
| Next stop, Daytona. | Следующая остановка - Дайтона. |
| Last stop, Montreal. | Последняя остановка, Монреаль. |
| Next stop, Africa. | Следующая остановка - Африка. |
| Counts as an emergency stop. | Считайте, аварийная остановка. |
| Next stop, The Hague. | Следующая остановка - Гаагский суд. |
| Final stop, everyone out! | Конечная остановка, всем выйти? |
| Our initial stop is in East L.A. | Первая остановка - восточный Эл-Эй. |
| Next stop, the Island of night. | Следующая остановка - Остров Ночи. |
| Next stop, Wonderland. | Следующая остановка - Страна чудес. |
| Full stop, sir. | Полная остановка, сэр. |
| Next and final stop tonight, | Следующая и последняя остановка на сегодня - |
| Next stop, law school. | Следующая остановка - юридическая школа. |
| This isn't our stop. | Это не наша остановка. |
| One more stop first. | Но сначала ещё одна остановка. |
| Next stop will be Hirayama Tofuten! | Следующая остановка Хираяма Тофутен. |
| Next stop, New Orleans. | Следующая остановка, Новый Орлеан. |
| Last stop in Manhattan. | Последняя остановка в Манхэттене. |