| Next stop is DeKalb Avenue. | Следующая остановка - ДеКалб Авеню. |
| There's a bus stop across the street from the hotel. | Через дорогу от отеля остановка. |
| Last stop, son. | Конечная остановка, сынок. |
| Next stop, 47th. | Следующая остановка - 47. |
| NARRATOR: Our next stop, Rome. | Наша следующая остановка в Риме. |
| This is the first stop on the Polar Express. | Это первая остановка Полярного Экспресса. |
| Our next stop is Bratislava. | Наша следующая остановка, Братислава. |
| Next stop, Harold Way. | Следующая остановка - Харольд-вэй. |
| Zyl is our next stop. | ил - следующа€ остановка! |
| It was a routine traffic stop. | Это была обычная остановка автомобиля. |
| Like, next stop, 42nd street. | Следующая остановка - 42 улица. |
| This stop is famous for its gyros. | Эта остановка знаменита своей шаурмой. |
| Next stop, Washington Herald! | Следующая остановка "Вашингтон Геральд"! |
| What's the next stop into the city? | Где будет следующая остановка поезда? |
| We're only making one stop: | У нас только одна остановка: |
| Next stop is the Starlight Plaza. | Следующая остановка - Старлайт Плаза. |
| First stop Westminster Abbey. | Первая остановка Вестминстерское Аббатство. |
| The same bus stop. | Та же автобусная остановка. |
| Okay, this is our stop. | Ребята, наша остановка. |
| Next stop is Rector Street. | Следующая остановка - Ректор Стрит. |
| The next stop is Broad Street. | Следующая остановка - Брод Стрит. |
| Next stop, "Green-wich" Village! | Следующий остановка - Гринвич-Виллидж! |
| Next stop, Azkaban. | Следующая остановка - Азкабан! |
| Next stop was Georgia. | Следующая остановка была в Джорджии. |
| Last stop on the cupcake train. | Последняя остановка кексового поезда. |