Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановка

Примеры в контексте "Stop - Остановка"

Примеры: Stop - Остановка
And this is the first stop along the line. И вот первая остановка на линии.
There's a bus stop on the other side of the park. На другой стороне парка есть автобусная остановка.
You grow fast and then stop - part of our resilience. Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости.
Next stop, Fountain of Youth Condominiums. Следующая остановка, фонтан Молодежи кондоминиумов.
Eventually the truth... is the last stop! И в конце концов, правда... это конечная остановка!
We're just a retarded pit stop for you. А мы - всего лишь остановка на пути.
I'll be the next stop on his blame train. Я - следующая остановка на его поезде виновных.
I think the nearest stop to Tucumcari is Amarillo. По-моему ближайшая остановка от Тукумкари это Амарилло...
We scheduled the first stop at this corner here. Первая остановка вот здесь, на углу.
You see, Seattle is Sir Trevor's last stop on his farewell tour. Видишь ли, Сиэтл - последняя остановка сэра Тревора в его прощальном туре.
The next stop was Barbourville, Kentucky. Следующая остановка в Барбервилле, штат Кентукки.
First stop, St. George - a beautiful town of red rock landscapes. Первая остановка, Сент-Джордж - прекрасный город красных горных пейзажей.
Our first stop is Pripyat, evacuated just after the disaster, on 29 April 1986. Наша первая остановка будет в Припяти, жителей которой эвакуировали после аварии, 29 апреля 1986 года.
Well, it was a routine gas stop. Это была обычная остановка на заправке...
So the next stop is the lace-making demonstration in the parlor. А следующая наша остановка демонстрация плетения кружев в гостиной.
First stop, Regis and Kathie Lee. Первая остановка, Реджис и Кэти Ли.
I'm sorry, here's the stop where you've got to transfer. Извините, здесь остановка, где вы можете сделать пересадку.
Across, an empty bus stop and the café with my stuff. Напротив автобусная остановка и кафе, где я оставил свои записи.
Okay, well, this is my stop. Хорошо, ладно, это моя остановка.
My next stop will be the GCPD. Моя следующая остановка - полицейский участок.
Daejeon station will be our last stop. Станция Тэчжон - наша последняя остановка.
Don't do that, stop, thanks. Не делай этого, остановка, спасибо.
Last stop in the guided tour of Tara Thornton's glamorous life. Последняя остановка в экскурсии по гламурной жизни Тары Торнтон.
Okay, weirdest traffic stop ever. Так, самая странная остановка машины.
The next stop is Highbury Vale. Следующая остановка "Долина Хайбери".