Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановка

Примеры в контексте "Stop - Остановка"

Примеры: Stop - Остановка
Next stop is Gwangnaru Gwang-na-ru station. Следующая остановка Гваннару. Остановка Гван-на-ру.
This stop is certainly not planned. Эта остановка, конечно, не запланирована.
So here's the first stop on the Jenna Hamilton scared-straight tour of campus. Это первая остановка страшного тура Дженны Хэмильтон по кампусу.
Okay, last stop, the parking lot. Что ж, последняя остановка - парковка.
Two old friends, chance encounter, bus stop, sharing a bag of tacos. Два старых друга, случайная встреча, автобусная остановка, едят вместе тако.
That makes sense, that's the bus stop right below our house. Так и есть, это же автобусная остановка рядом с нашим домом.
Your next stop, Heliogem Incorporated. Твоя следующая остановка - Корпорация Гелиогем.
Next stop is Regan Medical Supply, manufacturers of... Следующая остановка - Медицинские Поставки Регана, производители...
Margot says using Garden of Glow is the first stop on the road to happy. Марго говорит, использование "Сада Сияния" - это первая остановка на пути к счастью.
Growing more likely this was their last stop before fate stepped in. И всё вероятнее, что здесь их последняя остановка перед встречей с судьбой.
Next stop for you is a deep, dark hole. Следующая твоя остановка - глубокая, черная дыра.
Fake passport would've been his first stop for sure. Поддельный паспорт - его первая остановка.
There are clues, big noise, sudden stop, that sort of thing. По характерным признакам: громкий звук, внезапная остановка, что-то вроде этого.
All right, Derrick, this is your stop. Ладно, Дэррик, твоя остановка.
We're thinking you may be their first stop. Это могла быть их первая остановка.
Pass, stop, hold and kick. Пасс, остановка, перехват и удар.
And I believe this is our stop. И, кажется, это наша остановка.
Just a quick stop in Utah and then we're off to Mexico. Быстрая остановка в Юте, и потом в Мексику.
This is our third stop in five years, so... Это наша третья остановка за пять лет, так что...
Next stop, the Tring Ink Museum and Petting Zoo. Следующая остановка - музей чернил и контактный зоопарк.
This stop is for you, Peggy. Но эта остановка - для вас, Пегги.
And our next stop, Wichita, Kansas. И наша следующая остановка, Вичита, Канзас.
Next stop, Ken's eyeball spin dryer. Следующая остановка, Кен "испечёт блинчики".
Matt chambers, Miami is your last stop. Мэтт Чемберс, Майами - твоя последняя остановка.
Okay, next stop on our tour. Хорошо, следующая остановка в нашей экскурсии.