Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камни

Примеры в контексте "Stones - Камни"

Примеры: Stones - Камни
Soldiers reportedly opened fire after hundreds of youths rioted and threw bottles and stones at them. Согласно сообщениям, солдаты открыли огонь после того, как сотни молодых людей учинили беспорядки и начали кидать в них бутылки и камни.
The mount is silver, and the stones are amethysts. Оправа серебряная, камни - аметисты.
Colonel, I was scheduled to use the communication stones this morning... Полковник, сегодня утром была моя очередь на коммуникационные камни...
You think this one is very old because the stones are leaning in all directions... Вы думаете, что это очень старое, потому что камни наклонились в разных направлениях...
And if I get those stones without your help, we are going to meet again. И если я верну камни без твоей помощи, то мы встретимся снова.
The Guardians gave the stones to someone they could trust. Хранители передали камни тому кому они доверяют.
Go to Fhloston and get the stones. Следуйте на Флостон и привезите камни.
It was not clear whether he threw the stones. Бросал ли он камни, неизвестно.
Words always hurt me way more than sticks or stones. Слова всегда ранят сильнее, чем камни.
Those stones, turn to iron. Камни, из которых создается железо.
I use such stones to make many different machines. Я применяю такие камни для изготовления разных устройств.
More than that, the stones in the Valley of Elah were not normal rocks. Даже больше, так как камни в Долине Эла были не обычными камнями.
First, let me remind him that people who live in glass houses should not throw stones. Во-первых, позвольте напомнить ему о том, что живущий в стеклянном доме не должен бросать камни.
Students were reported to have thrown stones at members of the security forces, prompting the police to start firing. Студенты бросали камни в военнослужащих сил безопасности, провоцируя полицию к открытию огня.
When the police tried to disperse the demonstrators, they began to throw stones. Когда полиция попыталась разогнать демонстрантов, они начали бросать камни.
On 7 February, an incident involving the throwing of stones at an IDF roadblock took place near the Gilo settlement. 7 февраля вблизи поселения Гило имел место инцидент, участники которого бросали камни в дорожное заграждение ИДФ.
The clashes broke out when several dozen youths started to throw stones and incendiary bottles at IDF soldiers stationed near Beit Hadassah. Столкновения произошли после того, как несколько десятков молодых людей начали бросать камни и бутылки с зажигательной смесью в солдат ИДФ, дислоцированных недалеко от Бейт-Хадасы.
During this process, sorters exclude stones that can yield FCFA 500,000 or more per stone from regular assortments. В ходе этого процесса сортировщики исключают камни, каждый из которых может быть продан за 500000 франков КФА или более значительную сумму, из обычных наборов.
Sacred stones, sculpture and aesthetics, "Священные камни" "Скульптура и эстетика"
The villagers struck back with stones. В ответ жители деревни стали бросать камни.
The Syrian representative would be well served to heed the warning that those who live in glass houses should not throw stones. Сирийскому представителю следовало бы прислушаться к предупреждению, что тем, кто живет стеклянных домах, не следует бросать камни.
They began to throw stones at those at the party, and the situation degenerated into violence. Они начали швырять камни в участников этой вечеринки, и ситуация привела к насилию.
My conclusion is that he who sows stones may not harvest grapes. В заключение скажу, что тот, кто сеет камни, никогда не пожнет виноградные гроздья.
The attackers use sticks and stones; they generally operate from two cars and attack individuals walking or cycling along the road. Преступники, которые применяют палки и камни, обычно перемещаются на двух автомобилях и нападают на пешеходов или велосипедистов.
It was here that the foundation stones for OPCW were laid. Именно здесь были заложены краеугольные камни ОЗХО.