Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stones - Камень"

Примеры: Stones - Камень
You'll pass it eventually, but kidney stones are really painful. Камень в итоге сам выйдет, но это будет очень больно.
We do, My Empress, It was the usurper Stephen that allowed Kingsbridge to take the stones. Нам, моя императрица, это узурпатор Стефан разрешил Кингсбриджу добывать там камень.
The interior of the hotel was decorated with savage stones, typical for Moldavian settlements architecture. Для оформления интерьера гостиницы использовался дикий камень, характерный для архитектуры молдавских селений.
As a murder weapon he used improvised items - stones, knives, victims' clothing. В качестве орудия преступления использовал любые подручные предметы - кочергу, камень, одежду жертв.
This is a pile of stones and rocks! В храме есть камень, откуда и возник кинжал. какой храм? это же куча камней.
According to these legends, if you purloin sacred stones there is hell to pay. Согласно легендам, если присвоить священный камень, придется чертовски дорого заплатить.
So I've been turning stones like you asked. В общем, я бы превратился в камень, как ты просил.
Each of the stones which compose this covering, he said, is dipped with asphalt. Каждый камень, который составляет это покрытие, он сказал, погружен в битум.
The only way stones can kill someone is when somebody's holding them. Камень может убить, только если он у кого-то в руке.
While I was at war, I thought back to the vision I had when they laid the first stones of this palace. Когда я был на передовой, я снова размышлял о моем видении, которое у меня было, когда закладывали первый камень дворца.
Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом"
But if you've got the stones, А если твои шары тверды как камень,
Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," As teammates control the direction and speed of the stone By sweeping in front of it with a special broom. Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом" часть команды контролирует скорость и направление камня, находясь перед ним со специальной щеткой.
High-quality building stones were abundant in Egypt; the ancient Egyptians quarried limestone all along the Nile valley, granite from Aswan, and basalt and sandstone from the wadis of the eastern desert. Высококачественный строительный камень был в изобилии в Египте; древние египтяне добывали известняк по всей долине Нила, гранит - в Асуане, базальт и песчаник - в вади Восточной пустыни.
First, the gels were its primitive spelling of the tribal life of the main facts, probably turned in wood, both of which nothing remains but some 315 stones with inscriptions both. Во-первых, гели ее примитивной написание племенной жизни из основных фактов, вероятно, оказался в лесу, оба из которых ничего не остается, но некоторые 315 камень с надписями и другое.
The coastal communities of small island developing States face many challenges, including high population density, over-exploitation of coastal natural resources for tourism activities, excessive extraction of inert materials such as sand and stones, and saline intrusion. Прибрежные районы малых островных развивающихся государств сталкиваются со многими проблемами, включая высокую плотность населения, чрезмерную эксплуатацию прибрежных природных ресурсов для целей туризма, чрезмерную добычу таких инертных материалов, как песок и камень, и засоление почв.
But, there is someone out there who manipulates wars to make Philosopher's Stones. Но кто-то хочет развязать войну, только чтобы создать философский камень.
I showed you how to make Philosopher's Stones... Я показала вам, как сделать философский камень.
I heard from Marcoh that Philosopher's Stones were used in the Eastern Rebellion. Я слышал от мистера Марко что философский камень использовали в подавлении Восточного мятежа.
The Mind Stone is the fourth of the Infinity Stones to show up in the last few years. Камень разума - четвёртый Камень бесконечности, появившийся в последние несколько лет.
And so, I left with the Philosopher's Stones, and all of the materials relating to them. Тогда я забрал философский камень и все связанные с ним документы.
These ordinary stones won't do. Этот обычный камень не подойдет.
And they were cold as stones. Они были холодные, как камень
They were turned into stones Они были превращены в камень.
She stole one of the stones. Она украла один камень.