Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камушки

Примеры в контексте "Stones - Камушки"

Примеры: Stones - Камушки
It's got mud and bits of stones on it. В нее летит грязь и камушки.
Jewels, stones, animals, lots of things. Ювелирные украшения, камушки, животные - много вещей.
You're like children casting stones at warships. Вы как дети, бросающие камушки в военные корабли.
Inside its body were small stones - gastroliths. Внутри этого тела были маленькие камушки - гастролиты.
We do not need worthless stones. Нам не нужны ничего не стоящие камушки.
That's what all these little sparkly stones In the setting are made of. Именно из него сделаны все маленькие блестящие камушки в оправе.
"shiny stones like these?" "откуда у горничной такие блестящие камушки?"
Ray's stones in a Mason jar? Камушки от Рея в пищевом контейнере?
Earlier today, a guy comes in trying to move some stones. Чуть руньше заходил парень, пытался толкнуть мне камушки
When they castrated you, did they take the pillar with the stones? Когда тебя кастрировали они отхватили и столбик и камушки?
Caspere probably helped them move the stones. кАспер помог им толкнуть камушки.
Careful, those stones are hard. Осторожней, эти камушки твердые.
They're not, they're not stones. Нет, это не камушки.
Bring your fruit and small stones! Приносите свои фрукты и камушки.
I'd like to lie in dry grass that scratches because of the sun, and is full of insects and stones! Я хочу лежать в сухой и колючей траве, чтобы рядом были разные зверьки и камушки...
When they castrated you, did they take the pillar with the stones? Когда вас кастрировали, вам отрезали и камушки, и столбик?
HE TAUGHT US TO THROW STONES. Он учил нас бросать камушки.
I have stones to sell... fat to chew and many men to see about many ducks... so if I am not rushing you... У меня есть камушки на продажу, ...есть кому их скинуть, ...но я пришел к тебе.
No, not a name for the stones. Нет, я не про камушки говорю.
It was telling us stories about clouds, stones and many other things... Он рассказывал нам сказки про облака, острова, пёстрые камушки.
He was bending tiny stones at us from behind a tree. Он своей силой магии метал в нас камушки.