| Do you know why we use these stones? | Знаете, зачем мы кладём эти камни? |
| It's like the whole world's got stones, and they're just throwing them. | Будто весь мир взял в руки камни, и бросает их. |
| We had Jeremy Clarkson on and he was talking about kidney stones, said the most painful thing a human being could have. | Однажды у нас был Джереми Кларксон и он рассказывал про камни в почках, утверждая, что это самое болезненное ощущение, которое может испытать человек. |
| Mr Timmins, could you fix any stones? | Мистер Тимминс, а вы камни приделаете? |
| The rocks and stones themselves Would start to sing | Камни и скалы будут сами петь. |
| Yes, Mom has to work in the morning to dig trenches in the evening, carrying stones... | Да, мам, работать приходится с утра до вечера роем окопы, таскаем камни... |
| And the rivers and stones and the trees, they do not know any other. | И рек и камни и деревья, они не знают никаких других. |
| I can not offer that, here there are only stones. | Я не могу дать вам еду Здесь только камни |
| Bring the stones where this guy tells! | Отвезите камни, куда этот мальчик скажет! |
| Well, is that all this has been a trick of Cotolay, for you to carry the stones here. | Ну, просто все это был лишь трюк Котолая чтобы заставить вас притащить сюда камни. |
| Okay, activate my level seven power stones. | Так, активировать мои энергетические камни седьмого уровня! |
| I used to be a popular guy, but if you leave no stone unturned, eventually the stones turn on you. | Раньше я был популярным, но если не оставляешь камня на камне... то в итоге камни на тебя обижаются. |
| Well, depends on clarity and color, but stones like this could go for $20,000 each. | Это зависит от чистоты и цвета, но камни вроде этого, могут стоить по двадцать тысяч долларов каждый. |
| Add it to the dream catcher, and you could add stones to them too. | Положи их к ловцам снов, и камни тоже. |
| The stones represent the lives of those he has lost. Sherlock-san! | Камни представляют жизни тех, кого он потерял. |
| RPA witnesses indicated that some internally displaced persons carried rifles and others were armed with traditional weapons such as machetes and stones. | Согласно свидетельствам военнослужащих РПА, некоторые перемещенные внутри страны лица имели при себе винтовки, а другие были вооружены такими обычными видами оружия, как мачете и камни. |
| As the number of people increased, they started to throw stones at the shops and houses of traders from Sulawesi. | По мере того как число людей возрастало, они начали швырять камни в магазины и дома торговцев из Сулавеси. |
| When the ambulance arrived with the two guards, the crowd sought to hinder its passage to the aircraft and started to throw stones. | Когда прибыла машина скорой помощи с этими двумя охранниками, толпа попыталась загородить ей дорогу к вертолету и стала бросать камни. |
| Damage was sustained to all six rotor blades and stones that went into the air intakes damaged the motor bearings and turbine. | При этом были повреждены все шесть лопастей винта, а камни, которые попали в воздухозаборники, повредили подшипники ротора двигателя и турбину. |
| He wore the stones of his rock line ancestors. | Вот его камни памяти Горной Линии. |
| I'd throw stones at you, then hide. | и когда вы вышли, я бы бросать камни в вас, затем скрыть. |
| Why were there red stones inside my silver watch? | Откуда в моих серебряных часах взялись красные камни? |
| Rot in this town where there are only lizards and stones? | Сгнить тебе в этой деревне, где только ящерицы и камни? |
| You should have disconnected the stones and got me out! | Вы должны были отключить камни и вытащить меня оттуда! |
| You think that's the cover stones? | Вы думаете, что это закрывающие камни? |