Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камни

Примеры в контексте "Stones - Камни"

Примеры: Stones - Камни
Your friend came to me, asked me if I could move $5 million in uncut stones. Твой друг пришел ко мне и спросил, могу ли я вложить 5 миллионов баксов в необработанные камни.
Things which are alike, in nature, grow to look alike, and the speaking stones have lain a long time lookin' at the sun. В природе похожие вещи стремятся друг к другу. Говорящие камни слишком долго смотрели на солнце.
It reaches the point that I cannot afford to pay for the treatment of my son who has kidney stones. Дело дошло до того, что я не могу позволить себе заплатить за лечение моего сына, у которого обнаружены камни в почках.
In connection with human rights violations, he recalled the maxim that those who lived in glass houses should not throw stones. В связи с вопросом о нарушении прав человека он напоминает о том, что тот, кто живет в стеклянном доме, не должен бросать камни.
The clashes had broken out when pupils had started to throw stones at IDF troops which responded with tear gas and rubber bullets. Столкновения начались после того, как учащиеся стали бросать камни в военнослужащих ИДФ, которые в ответ на это применили слезоточивый газ и открыли огонь резиновыми пулями.
They used stones from the houses which they destroyed for various military purposes, such as building military sites and fortifications. Они используют камни, из которых строились разрушенные ими дома, для строительства различных военных сооружений, таких, как объекты и укрепления.
667 Pearls, precious, and semi-precious stones 667 Жемчуг, драгоценные и полудрагоценные камни
It also provides illustrations of the oppressed confronting the oppressors and stones confronting bullets, heralding the ultimate victory of right over might. Это также пример борьбы угнетенных с угнетателями, когда камни противопоставляются пулям, провозглашая окончательную победу правды над правом сильного.
The match is clearly an uneven one: stones and catapults against automatic rifles, artillery, tanks and helicopter gunships. Это явно нельзя назвать равным противостоянием: камни и рогатки используются против автоматов, артиллерии, танков и боевых вертолетов.
In the early months of the present intifada many children were killed or wounded by the IDF for participating in demonstrations involving the throwing of stones and molotov cocktails. В первые месяцы текущей "интифады" многие дети были убиты или ранены военнослужащими ИСО за участие в демонстрациях, в ходе которых их участники бросали камни и бутылки с зажигательной смесью.
Once outside, the skinheads began to throw stones and chairs at the stand, and the complainant received kicks and punches which knocked him down. Выйдя наружу, "бритоголовые" начали бросать в стенд камни и стулья, а заявитель получил несколько ударов ногами и кулаками, от которых упал на землю.
Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India. Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии.
Sticks, stones and Molotov cocktails were thrown at the SFOR troops, who responded by using riot control gas. В сторону военнослужащих СПС полетели палки, камни и бутылки с зажигательной смесью, и в ответ СПС применили боеприпасы с газом, используемые для подавления беспорядков.
Natural soil, sand, clay and stones - industrial raw materials Земля, песок, глина и камни природные - сырье промышленное
Natural stones for construction and miscellaneous purposes, peat Камни природные строительные и поделочные, туф
The trading of drugs for guns or natural resources (e.g. precious stones) has been documented and tends to further promote criminal activity. Имеются документальные свидетельства обмена наркотиков на огнестрельное оружие или природные ресурсы (например, драгоценные камни), что дополнительно стимулирует криминальную деятельность.
Mice corpses, cigarette stubs, glass, asphalt and stones were regularly found in the food served to these inmates. В питании, которое получали эти заключенные, регулярно находили тушки мышей, окурки, куски стекла, асфальта и камни.
If we don't get these stones open in five minutes, we're dead. Если через 5 минут мы не "откроем" камни всем и всему конец.
As they approached the Tomb, the demonstrators pelted IDF and border police troops with rocks and stones. По мере того, как демонстранты приближались к гробнице, они бросали камни и булыжники в солдат ИДФ и пограничных полицейских.
Suddenly it was very dark and she saw dust and stones, but she had not heard any explosion. Внезапно наступила темнота, и обследуемая увидела клубы пыли и летящие камни, однако звука взрыва не было.
Mr. Coulibaly first presented the diamonds to the geological section of the Ministry of Mines for an official certification that the rough stones were genuine diamonds. Г-н Мусса сначала представил алмазы в геологический отдел Министерства шахт для официального засвидетельствования, что эти необработанные камни являются настоящими алмазами.
Or else turn the stones, piled up at the barn, into cheese. Или камни, которые сложены у амбара, превратил бы в сыр.
Well, you've been there to see the stones! так, ты был там, чтобы посмотреть на камни!
Take the stones where this boy says! Отвезите камни, куда этот мальчик скажет!
But if ancient civilizations did not possess modern mechanical equipment, how did they move and lift mega-ton stones? Но если древние цивилизации не обладали современным механическим оборудованием, как они двигали и поднимали мегатонные камни?