Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камни

Примеры в контексте "Stones - Камни"

Примеры: Stones - Камни
People who live in glass houses should not throw even rhetorical stones. Людям, живущим в стеклянном доме, не следует бросать даже риторические камни.
Outside Ramallah, scores of youths hurled stones at border policemen and threw rocks and tyres in the middle of the road. На окраинах Рамаллаха десятки молодых людей бросали камни в пограничных полицейских и завалили дорогу булыжниками и автопокрышками.
We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel. Мы моем машины, чистим рыбу и даже дробим камни для изготовления щебёнки.
A tariff is levied on stones and precious metals. Драгоценные камни и металлы облагаются сбором.
Precious stones and metals are covered by customs legislation and have to be declared. Драгоценные камни и металлы подпадают под действие таможенного законодательства и подлежат декларированию.
Meanwhile, participants pelted police and security men with stones and injured more than 10 of them. Тем временем участники марша стали бросать в полицейских и сотрудников службы безопасности камни и ранили более 10 из них.
These exclusive stones are then sold separately. Эти первоклассные камни продаются затем отдельно.
The Czech authorities detained the stones because of suspicions that they were of Ivorian origin. Чешские власти наложили арест на эти камни, поскольку имелись подозрения насчет того, что это были алмазы ивуарийского происхождения.
The confiscated items were badminton rackets, steel, a fire extinguisher and stones. Среди конфискованных предметов были ракетки для бадминтона, нож, огнетушитель и камни.
The assailants used stones, bottles, and iron bars. Нападавшие использовали камни, бутылки и арматуру.
Like stones rolling down hills, fair ideas reach their objectives despite all obstacles and barriers. «Как камни, срывающиеся вниз с гор, хорошие идеи достигают своих целей, несмотря на все препятствия и барьеры.
The two young men killed were part of a small group of demonstrators, some of whom had thrown stones at the soldiers. Двое убитых молодых людей входили в небольшую группу демонстрантов, несколько членов которой начали бросать камни в солдат.
So according to local folklore, these stones were carried here from Africa by a race of Celtic giants. Согласно местным преданиям, эти камни были привезены из Африки расой кельтских гигантов.
Or use the stones to visit my mom. Или использовать камни, что бы увидеть мою маму.
That's what I want, stones. Вот что мне нужно - камни.
What I like are the stones. Что мне нравится - это камни.
I'd like to have the stones before I tell you. Я хотел бы получить камни, прежде чем я вам расскажу.
He said the man's got to give me the stones. Он сказал, что этот человек должен отдать мне камни.
Master stonemason and sculptor Roger Hopkins uses a variety of advanced tools to cut and shape hard stones. Главный каменотес и скульптор Роджер Хопкинс использует множество продвинутые инструменты, чтобы вырезать и обрабатывать твердые камни.
Emma Wilson, Yussef Khalid, and the missing stones. Эмму Уилсон, Юсефа Халида, и пропавшие камни.
We pieced together some of the information we found here, and tracked down the number six and seven stones. Мы объединили некоторую информацию, обнаруженную здесь, и проследили камни номер шесть и семь.
Pranos, arrange the stones and retrieve the ZPM, please. Пранос, разместите камни и извлеките МНТ, пожалуйста.
And all these people were breaking windows with stones. А люди бросали камни в окна и витрины.
I... I am the last person who should be casting stones. Я... я последний, кто должен бросать камни.
The round stones beneath the earth... have spoken through the fire. Круглые подземные камни говорили сквозь огонь.