| There's condensation on the stones. | Камни скользкие от дождя. |
| Collecting pumice stones with Zhuli. | Мы с Жули собираем камни. |
| So are these... the stones of knowledge. | Это - камни знаний. |
| Don't you want to check the stones? | Не хочешь проверить камни? |
| I throw stones at them. | Я бросаю камни, пугаю так. |
| Look at the stones' condition. | Взгляни на эти камни. |
| "Forever stones"? | "Камни навсегда"? |
| We won't wipe the stones. | Мы не будем снимать камни. |
| You'd throw stones? | Вы бросали бы камни? |
| Sorry, communication stones. | Простите, коммуникационные камни. |
| I want my stones, Mr. Fait. | Верните камни, мистер Фейт. |
| What are these stones? | Что это за камни? |
| The stones are already mine. | чёрные камни - мои! |
| The stones belong to Taiwan. | Чёрные камни - наше достояние. |
| We developed the stones. | Зачем эти камни Тайваню? |
| The stones... will be here. | Камни... будут здесь. |
| You must give her the stones. | Ты должнен отдать ей камни. |
| The stones, where are they? | Камни, где они? |
| The stones are "in me." | Камни "во мне." |
| You're pretty good at casting stones. | А ты метко бросаешь камни |
| What did you use the stones for? | Зачем тебе понадобились камни? |
| I collect rare stones too. | Я тоже... собираю редкие камни. |
| We only got sand and stones. | У нас песок да камни. |
| And right into the stones, | И прямо в камни, |
| where are the stones? | Камни... Где камни? |