Tom, what kind of stones are those? |
Том, что это за камни? |
You seek the stones, don't you? |
Ты ищешь камни, не так ли? |
If it's stones and it's stolen, he's the man to speak to. |
Если есть камни, и они краденые, говорить надо именно с ним. |
So you're the sister of Mr. Lopez, the one who came to buy precious stones, right? |
Так Вы сестра сеньора Лопеса... Того, который приехал купить драгоценные камни, верно? |
I tell you that if they were to be quiet, the stones themselves would begin shouting. |
Сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют! |
The stones gather the powers, and give it focus, like a glass, ye ken? |
Камни собирают силы и фокусируют их, как стекло. Понимаете? |
If we was naughty again, which was mostly me, I was naughty all the time, we used to have to pick stones up so the lawn mower wouldn't run over them. |
А если мы продолжали проказничать, - а я был главный хулиган, мы должны были в наказание собирать камни в траве, чтобы газонокосилка на них не напоролась. |
Dan, you spotted the burin And you said, "if stones could speak." |
Дэн, а ты заметил резец, и сказал - "если бы камни могли говорить". |
The most famous of the many legends that surround the stones is that they were once a coven of witches who were turned to stone by a wizard from Scotland named Michael Scot. |
Самая известная из многих легенд, которые окружают камни, - что они были однажды местом шабаша ведьм, которые были превращены в камень волшебником из Шотландии по имени Майкл Скот. |
Heater stones should be of a material that is as heavy as possible, dark in colour, and large in size for them to be able to store as much heat energy as possible. |
Камни должны быть изготовлены из материала тяжелого веса, темного цвета и большого размера, чтобы аккумулировать в себе как можно больше тепловой энергии. |
Among the items are the mummy of a young woman, three mummies' heads, several animal mummies, shawabtis, and several stones from tombs or temples including one from the Temple of Dendur. |
Среди экспонатов - мумия молодой женщины, головы трёх мумий, несколько мумий животных и камни из могил и храмов. |
There are various other Pictish stones nearby the village, such as the Hunter Hill Stone, and the Eassie Stone, which stands in the nearby village of Eassie. |
По окрестностям разбросаны другие камни пиктов, такие как Hunter Hill Stone (англ.)русск. и Eassie Stone (англ.)русск., стоящий в соседней деревне Eassie Stone (англ.)русск... |
During battles, she was said to throw stones at the Dutch troops if her soldiers were out of ammunition, while other accounts have her wielding a spear. |
Во время сражений, она, как сообщалось, бросала камни в голландских солдат, если у её солдат не было боеприпасов, в то время как другие источники сообщают о её владении копьём. |
they bit you by the stones, but you cant do it anymore, OK? |
Они кидали в тебя камни, а ты ничего не сказал, да? |
The demand for higher quality, larger stones holds up better than the demand for the smaller or lower quality stones that make up the mass market for jewellery, and Angola does produce very high quality diamonds. |
Спрос на более крупные камни повышенного качества является более устойчивым по сравнению со спросом на более мелкие камни или камни более низкого качества, которые являются товаром массовой реализации на рынке ювелирных изделий, и в Анголе добываются алмазы не очень высокого качества. |
If it's stones and it's stolen, he's the man to speak to. |
Если есть камни и эти камни ворованные - это к нему. |
Our ancestors sought refuge in caves deep below the earth where they found food and shelter and magical stones which brought light |
Наши предки укрылись в пещерах глубоко под землей, где нашли пищу и кров, а также волшебные камни, дарившие свет. |
One day, one of our team members went to a school and saw a teacher pick up sticks and stones from the garden outside and take them into the classroom and give them to the students. |
Однажды один из членов нашей команды пошёл в школу и увидел, как учитель подобрал в саду палки и камни, принёс их в класс и раздал ученикам. |
The major commodities imported by India from Swaziland are industrial machinery, gold, residual chemical, medical and scientific instruments, pharmaceuticals, organic chemicals, electrical machinery, electronic instruments, pearls and semi-precious stones. |
Импорт Индии из Свазиленда: промышленная техника, золото, химическая продукция, медицинские и научные инструменты, фармацевтические препараты, органические химикаты, электрические машины, электронные инструменты, жемчуг и полудрагоценные камни. |
Well, we've never used the stones inside a star, and I don't think now is the time to start it, but I'll tell you what, you can go talk to yourself once we're on safely on the other side. |
Ну, мы никогда не использовали камни внутри звезды, и я не думаю, что сейчас время начинать, но вот что я тебе скажу, ты можешь сам оправиться поговорить, как только мы будем в безопасности на другой стороне. |
I wasn't finished reporting, but when colonel Telford found out that we were still here, he insisted that he be allowed to use the stones to switch with someone, preferably himself. |
Я не закончила отчет, Но когда полковник Телфорд обнаружел что мы все еще здесь, он настаивал чтобы ему разрешили использовать камни чтобы связаться с кем-то, возможно с самим собой. |
In the winter, it's incredibly cold, so you get these huge stepping stones, put them in a line across the ice, and as the ice melts, they drop and form a line. |
Зимой там невероятно холодно, и ты добываешь эти огромные камни, выкладываешь в линию на льду, и, когда лёд тает, они проваливаются и образуют дорогу. |
"Can you not hear stones ripping the undertray of your car to pieces?" |
Слышишь, как камни кромсают на части днище твоей машины? |
All things converse with all things, water, rivers, plants, reefs, deserts, stones, stars... |
Всё общается со всем: вода, реки, растения, рифы, пустыни, камни, звёзды... |
The settler alleged that the boy had thrown stones at his car when it passed through the village. (Al-Fajr, 17 May 1993) |
Поселенец утверждал, что этот мальчик бросал камни в его автомобиль в тот момент, когда он проезжал по деревне. ("Аль-Фаджр", 17 мая 1993 года) |