Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
The traders then sell the stones they have bought to licensed dealers in Sierra Leone or smuggle the stones to elsewhere in West Africa. Торговцы затем продают приобретенные ими камни имеющим лицензии дилерам в Сьерра-Леоне или вывозят их контрабандным путем в другие страны Западной Африки.
Sir, I think Colonel Young wanted me to shut down the stones. Сэр, думаю полковник Янг хотел, чтобы я отключил камни.
Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India. Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии.
Aah! It's just kidney stones! Aah! Это всего лишь камни в почках!
Don't you want to check the stones? Не хочешь проверить камни?
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
Listen, maybe you may give me stones in exchange for something important. Слушайте, может быть, вы могли бы дать мне немного камней в обмен на что-то важное.
I like your workshop, you have so many stones. Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней.
His relatives have been prohibited from providing him proper medication for his peptic ulcers, kidney stones and high blood pressure. Его родственникам запретили снабдить его лекарствами, в которых он нуждается в связи с наличием у него пептической язвы, почечных камней и высокого кровяного давления.
Modern physics indicates that the choice of phrasing about lifting stones should relate to acceleration; however, this does not in itself of course invalidate the fundamental concept of the generalized omnipotence paradox. Современная физика показывает, что выбор выражения о подъёме камней должен коснуться ускорения, но это само по себе не лишает законной силы фундаментальное понятие обобщённого парадокса всемогущества.
Today we want to give you a little glimpse into the Activated 12 Foundation Stones course. Мы хотели бы представить вам курс программы "Подключись!" под названием "Двенадцать краеугольных камней".
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
They put stones in her pockets and cast her into the lake. Её карманы набили камнями и бросили ее в озеро.
Sometimes with the stones, it's easy to forget you're in another person's body. Часто с камнями, легко забыть, что ты в другом теле.
In dependence on what environment we want to obtain in the aquarium, we may select backgrounds with roots or with stones alone. В зависимости от того, какую среду хотим воссоздать в аквариуме, можем выбирать фон-основу с кореньями либо только с камнями.
Or shall we beat the stones about thine ears? Иль нам тебя камнями забросать?
Saxifrage means "stonebreaker" and is the name for an Alpine plant that grows between stones. Саксифрейдж дословно переводится как «камнеломка», альпийское растение растущее между камнями.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
Four stones, four crates. Четыре камня, четыре коробки.
Two tall pillar-like stones are situated along the outer face of the fosse and 8m to the south-east of the circle. Два высоких столбообразных камня расположены вдоль наружной стороны рва, в 8 метрах к юго-востоку от круга.
Sand, gravel, clay, other stones, earth and minerals Песок, гравий, глина, прочие виды камня, грунта и минералов
I'll have the four stones you asked for any time now... but it wasn't easy. У меня есть четыре камня, которые вы просили в любое время... не это было не легко.
Excavations in the 1920s by Radford and Peers found several building foundations and two inscribed memorial stones believed to record the deaths of St. Ælfflaed, Abbess of Whitby, and Cyneburgh, queen of King Oswald. Во время раскопок в 1920-х годах были найдены элементы фундамента оригинального строения и два мемориальных камня, предположительно святой Эльфледы, аббатисы Уитби и Кинебурги, жены короля Освальда.
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
Our specialists will show and tell you about stones of different sizes and characteristics. Наши специалисты с удовольствием покажут и расскажут Вам о камнях различных размеров и характеристик.
Most of them were found in the snow and icy rivers or between grasses and stones, far away from inhabited areas. В большинстве своем они были обнаружены в снегу и замерзших реках или в траве и камнях, далеко от районов проживания населения.
SCREAMS Light does not lie in precious stones. В драгоценных камнях нет света.
weknow about the ancient egyptians because what they left behind was engraved in stones. Нам известно о древних египтянах, потому что они оставляли свидетельства, высеченные на камнях.
I can't help if I can't see the symbols on the stones you're supposed to put in order! Но я не смогу помочь, если не увижу символов на камнях, которые ты должен правильно расставить.
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
Okay, this is skimming stones. Итак, это камень для блинчика.
The most famous of the many legends that surround the stones is that they were once a coven of witches who were turned to stone by a wizard from Scotland named Michael Scot. Самая известная из многих легенд, которые окружают камни, - что они были однажды местом шабаша ведьм, которые были превращены в камень волшебником из Шотландии по имени Майкл Скот.
There're stones there. Там камень. Камень.
Bushnell wrote down several words from Go, eventually choosing atari, a term that in the context of the game means a state where a stone or group of stones is imminently in danger of being taken by one's opponent. Бушнелл выписал несколько терминов, взятых из игры го, и в итоге выбрал японское слово атари, которое в контексте го означает камень или группу камней, над которой нависла угроза захвата соперником.
So these 99 stones, a few kind of rules in the game: Number one, you don't choose the stone; the stone chooses you. Итак, у нас есть 99 камней и свои правила игры: Во-первых, вы не выбираете камень - камень выбирает вас.
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
I swear allegiance to the Seven Stars and Seven Stones... Я поклялся служить Семи Звездам и Семи Камням...
Those stones will be hard to replace. Эти камням трудно найти замену.
Their tough, strong branches fill up the spaces between rocks and trail over stones, their flexibility making them resistant to avalanches. Эти деревья создают густые сплетения, достигающие З м высоты. Твердые, крепкие ветки карликовой сосны заполняют пространство между скалами и стелются по камням.
Your journey is one through a forgotten landscape of twisting staircases and morphing castles, atop floating stones defiantly crossing an angry sea, within dimly-lit caverns cobwebbed with ruins M.C. Escher could only grasp at in a dream state. Ты путешествуешь по пустынной местности с закрученными лестницами и трансформирующимися замками, ты бесстрашно пересекаешь гневное море по выступающим из него камням, через мрачные пещеры и затянутые паутиной развалины, которые Эшер мог увидеть лишь во сне .
In addition, however, conflicts have arisen over access to and control of natural resources such as petroleum, uranium, magnesium, bauxite and, above all, precious stones. Наряду с этим сложились и группировки, ведущие борьбу за доступ к природным ресурсам, в частности нефти, урану, магнию, бокситам и - особенно - драгоценным камням, и за контроль над ними.
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
That's what all these little sparkly stones In the setting are made of. Именно из него сделаны все маленькие блестящие камушки в оправе.
Ray's stones in a Mason jar? Камушки от Рея в пищевом контейнере?
When they castrated you, did they take the pillar with the stones? Когда тебя кастрировали они отхватили и столбик и камушки?
Careful, those stones are hard. Осторожней, эти камушки твердые.
They're not, they're not stones. Нет, это не камушки.
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
The walls are decorated with marble, Ural stones: serpentine and granite. Стены отделаны мрамором, уральским камнем - змеевиком и гранитом.
Though the color of natural amethyst varies from purple to yellow, the amethyst color referred to here is the moderate purple color most commonly associated with amethyst stones. Тогда как цвета натурального аметиста варьируются от пурпурного до желтого, аметистовый цвет определяется как умеренный пурпурный цвет и в большинстве случаев ассоциируется с аметистовым камнем.
Cartel finally grow some stones? Картель наконец вырос до броска камнем в нас?
The Philosopher's Stones above, and the Philosopher's Stones here, will collide with the two transmutation circles and condense together. Используя два круга преобразования, я заставлю философский камень наверху столкнуться с другим камнем здесь, внизу, а затем соединю их.
If they are posted on the top of a building which is four storeys high, it is quite impossible to throw stones at them and to reach them. Если они занимают позицию на крыше четырехэтажного здания, добросить до них камнем совершенно невозможно.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Two hundred grand's worth of stones and tom gone. Камешки на 200 тысяч и в бега.
~ Do you have more such stones? ~ Sure. У тебя есть еще такие камешки?
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может...
Put a few stones there, will you? Теперь туда можно камешки.
Looks like some polished stones. Выглядят как отшлифованные камешки.
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
Take someone's life for a couple of hundred grand's worth of stones. Лишить человека жизни из-за камешков стоимостью в сто кусков.
Maybe a couple of little stones. Хотя бы пару камешков. Нет.
So let's keep them in mind... step outside and create something different... out of whatever we find interesting... stones, sticks, trash. Давайте с мыслью о них создадим что-нибудь необычное из всего, что только найдем - камешков, палочек, мусора.
Just a bunch of little stones on a piece of wood. Просто кучка камешков на доске.
Something for getting stones out of horses' hooves. На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
As they approached the Tomb, the demonstrators pelted IDF and border police troops with rocks and stones. По мере того, как демонстранты приближались к гробнице, они бросали камни и булыжники в солдат ИДФ и пограничных полицейских.
He said that he did not know what would be used in a third world war, but he knew that only rocks and stones would be used in the fourth world war. Он ответил, что не знает, что будет применяться в ходе третьей мировой войны, но знает, что в четвертой мировой войне будут использоваться лишь камни и булыжники.
"Running stones"? Булыжники? - Да.
Anthropomorphic stones, how curious. Антропоморфные булыжники, как любопытно.
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine. Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке.
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
The only two versions of the song were Ringo and the Rolling Stones. Было лишь две версии этой песни - Ринго и The Rolling Stones.
The first rock bands that attracted his attention were The Beatles, The Rolling Stones, and Jefferson Airplane; also he collected magazine articles about T. Rex, The Doors and David Bowie. Первыми музыкальными группами, творчество которых привлекло его внимание, были «The Rolling Stones», «The Beatles», «Jefferson Airplane», кроме того, он собирал западные статьи про «T. Rex», «The Doors», Дэвида Боуи.
In 1963, Barrett became a Rolling Stones fan and, with then-girlfriend Libby Gausden, saw them perform at a village hall in Cambridgeshire. В 1963 году Барретт стал поклонником The Rolling Stones, вместе со своей девушкой (Либби Госден) он посетил один из их концертов, состоявшийся в сельском клубе в Кембриджшире.
Collins played the saxophone solo on The Rolling Stones 1978 hit single, "Miss You", and played with Dire Straits on their live album, Alchemy. Исполнил партию саксофона на сингле The Rolling Stones 1978 года «Miss You», а также отметился на концертнике Dire Straits Alchemy.
Robert Hilburn of the Los Angeles Times said the album "confirms on record what this band has been slowly asserting for three years now on stage: U2 is what the Rolling Stones ceased being years ago-the greatest rock and roll band in the world". Роберт Хиллберн из Los Angeles Times написал в своей рецензии следующее: «запись официально подтверждает то, что группа доказывала на сцене в течение последних трёх лет: U2 - то, чем The Rolling Stones перестали быть много лет назад, величайшая рок-н-ролльная группа в мире».
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером.
You guys love Lady Gaga and the Rolling Stones - and you guys are really good about putting it all out there. Вам, ребята, нравится Леди Гага и Роллинг Стоунз и вы действительно выкладываетесь на всю катушку.
Do the Rolling Stones come and play for me while I'm in there? а Ролинг Стоунз не будут играть за эти деньги?
The stones, the roots, and Dean Martin? Роллинг Стоунз, Рутс и Дин Мартин?
Wilr, the Stones, believe if the ultimativen are Headliner. Мы считаем, что Стоунз очевидные хэдлайнеры.
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
Are you altering your appearance to playing a Stones tour? Ваше появление здесь сведется только к турне "Стоунс"?
It's like arguing about who's the greatest rock and roll band of all time, the Beatles or the Stones? Это как спорить о том, кто же является лучшей рок-н-ролл группой всех времен, Битлс или Стоунс?
It's all Jimmy Stones's fault. Это всё Джимми Стоунс виноват.
From 1967 to 1978 she wrote the six-volume The Endemic Flora of Tasmania, with illustrations by Margaret Stones, a commission sponsored by Lord Talbot de Malahide. В период с 1967 по 1978 год Винифред Кертис написала книгу «Эндемическая флора Тасмании» в шести томах, вышедшая с иллюстрациями Маргарет Стоунс под эгидой лорда Талбота.
DEEJAY: Thank you, Stones fans. Спасибо вам, фанаты "Стоунс".
Больше примеров...