Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
Orders were to gather stones to build the circus. Заказы должны были собирать камни, чтобы построить цирк.
Wray used the stones - Please - to talk to her IOA superiors. Рэй использовала камни... Прошу. чтобы поговорить с МНС.
I remember sticks and stones may break your bones, but not if you're a fat kid with calcium deficiency. Я помню, что палки и камни могут сломать твои кости, но не если ты - жирный ребенок с дефицитом кальция.
Compared with their kind of weapons I tell you we still only have clubs and stones! По сравнению с их оружием, я говорю вам, мы всё ещё имеем дубинки и камни!
They returned to their side of the border after they realized they had been spotted and then proceeded to throw stones. Обнаружив, что их заметили, они возвратились на свою сторону границы и стали бросать оттуда камни.
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
In the monitoring of cross-border movements of cash, negotiable instruments and precious stones and their relative controls, the UIC has initiated more than 1.3 thousand penalty proceedings for administrative violations, on which the Ministry of the Economy and Finance imposed approximately 4.4 million euros in fines. В ходе мониторинга за трансграничным передвижением наличных средств, оборотных документов и драгоценных камней и контроля за таким передвижением ВФУ возбудило более 1300 судебных дел, влекущих за собой административные наказания, в связи с чем министерство экономики и финансов установило штрафы на сумму около 4,4 млн. евро.
He can give the understanding to Men how they may know the Virtues of all Herbs and Precious Stones. Он может дать знание людям о свойствах всех трав и драгоценных камней.
I've just come from the Standing Stones. Я только что приехал от Стоящих камней.
A lot of expensive materials and stones were used manufaturing LAROS STRAP-STONE collection. В этих часах было применено большое количество дорогих материалов и камней.
And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction - and, you know, they were pebbles - but he grabbed them out of my hand. И я достал из кармана горсть камней, которую я носил с собой неделями, надеясь вот на такое общение - и, вы знаете, это была галька - но он выхватил ее у меня из рук.
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
These precious barmas are proof of the high level of local jewelry, enameled with their precious stones, gold medallions decorated with engraving. Эти драгоценные бармы являются доказательством высокого уровня местного ювелирного дела, их эмалированные с драгоценными камнями золотые медальоны украшены гравировкой.
Two Israelis (a civilian and a soldier) were slightly injured by stones. Два израильтянина (гражданское лицо и военнослужащий) были легко ранены камнями.
Other incidents involving the throwing of stones at five IDF patrols took place on the Ramallah bypass road. К другим инцидентам относились забрасывание камнями пяти патрулей ИДФ на объездной дороге Рамаллаха.
In dependence on what environment we want to obtain in the aquarium, we may select backgrounds with roots or with stones alone. В зависимости от того, какую среду хотим воссоздать в аквариуме, можем выбирать фон-основу с кореньями либо только с камнями.
Later, in the mid-17th century, it was replaced by two parallel log walls, filled in between with earth and stones. Позже, к середине XVII века, она была заменена стенами, состоящими из двух параллельных деревянных срубов, заполненных внутри землёй и камнями.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
Get four stones from the diva Plavalaguna and bring them back. Получите 4 камня от дивы Плавалагуна и привезете.
The four stones should go around. Четыре камня должны быть вокруг.
Similarly, sand, gravel, clay, slag, other stones, earth and minerals could have been broken down into sand and clay and building stone and other mining and quarrying products, respectively. Кроме того, группу, включающую песок, гравий, глину, шлак, прочие виды камня, грунта и минералов, можно было бы подразделить на песок и глину и строительный камень и другие ископаемые материалы, соответственно.
The bridge, made of hewn stones, was constructed in the area called Slivlje in 1894 under the ruling of Montenegrin prince Nikola Petrović-Njegoš (later the King), who was in good relations with Russian Romanov dynasty. Мост из тёсаного камня в местности Сливлье возник при правлении черногорского князя Николы Петровича-Негоша (впоследствии короля), который был в хороших отношениях с русской династией Романовых.
He and the Children of Thanos assist Thanos in finding the Infinity Stones; Glaive and Proxima Midnight are sent to retrieve the Mind Stone from Vision. Он и дети Таноса помогают Таносу найти Камни бесконечности; Глэйв и Проксима Миднайт отправляются на поиски Камня Разума находящегося во лбу Вижена.
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
There, where trees grow on the stones. Туда, где на камнях растут деревья.
Yes, there was a man with a limp... came here a month ago asking about the stones. Да, это был хромой человек... он приходил сюда месяц назад спрашивал о камнях.
Then it is not about the stones. Тогда дело не в камнях.
We're going to keep someone on the stones 24-7 until we get a connection. Мы собираемся держать кого-нибудь на камнях сутками, до тех пор, пока мы не установим соединение.
Like most libellulids they tend to perch on sticks, reeds or stones near water, flying out to catch insects then returning to their perch. Как и большинство настоящих стрекоз, они склонны сидеть на палках, тростниках или камнях у воды, взлетать, чтобы поймать насекомое и возвращаться на место.
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
And they were cold as stones. Они были холодные, как камень
She's raised with fanatical belief of the Order, that's why she believes Dahlia is cursed, and aims to throw stones at her at every opportunity. Воспитана на фанатичной вере Ордена, поэтому считает Далию проклятой, и при каждом удобном случае стремится бросить в нее камень.
Runes are magic stones providing a passive bonus to players by means of engraving runic signs on the Artifacts. Руна - магический камень, который посредством нанесения на Артефакт рунического знака дает игроку пассивный бонус.
Do you ever recall the lord calling upon his followers to hit a sinner with stones? Только тот, кто без греха, может бросить камень в грешницу.
Some geological equipment breaks ice and rock the same way we break kidney stones. Некоторое геологическое оборудование разрушает лед и камень так же, как мы разрушаем камни в почках.
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
Some kind of sisterhood that's been worshipping these stones for... Что какой-то тайный женский клуб поклоняется этим камням...
And you know, pot is, like, stepping stones. И знаешь, трава, это все равно что ходить по камням.
Trees, stones, water, clouds, sand, brick, light, wind, rain: all that counts is your solitude: К деревьям, камням, к воде, облакам, к песку, кирпичам, к свету, к ветру, к дождю, - имеет значение только твоё уединение:
In his understanding, the concept of the mind is not reduced to one's self, but starts with one's self and flows to other people and from people to animals and from animals to trees and plants, and thence to stones and material things. В его понимании понятие разума не сводится к конкретному индивидууму, а начинается с конкретного индивидуума и переходит к другим людям, а от людей - к животным, а от животных - к деревьям и растениям и, следовательно, к камням и материальным вещам.
He's gone ahead... to the Stones. Он ушел вперёд... к Камням.
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
Inside its body were small stones - gastroliths. Внутри этого тела были маленькие камушки - гастролиты.
We do not need worthless stones. Нам не нужны ничего не стоящие камушки.
Ray's stones in a Mason jar? Камушки от Рея в пищевом контейнере?
Caspere probably helped them move the stones. кАспер помог им толкнуть камушки.
It was telling us stories about clouds, stones and many other things... Он рассказывал нам сказки про облака, острова, пёстрые камушки.
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
The buyer, a German company dealing with natural stones, bought marble stone panels from the Italian seller. Покупатель - немецкая компания, специализирующаяся на торговле природным камнем - закупил мраморные плиты у продавца из Италии.
That's why it reacts with red stones. Вот почему он вступает в реакцию с красным камнем.
A border policeman was injured by stones during riots that erupted in one of the villages in protest against the demolitions. В ходе беспорядков, которые возникли в одной из деревень в связи с протестами против разрушений домов, камнем был ранен один из пограничников.
The site features a group of circles including one with 41 small stones and a fallen stone 150 cm high at the south, with another of the same height outside the circle to the north. В местности расположена группа кругов, в том числе с 41 мелкими камнями и упавшим камнем в 150 см высотой на юге, и другим, такой же высоты, за пределами круга, на севере.
Assisting Thanos in finding the Infinity Stones, they are sent to Earth to retrieve the Time and Mind Stones, while Thanos, already having the Power and Space stones, goes to Knowhere to obtain the Reality Stone. Они отправляются на Землю, чтобы получить Камень Времени и Разума, в то время как Танос, уже обладающий Камнем Силы и Пространства, идёт на Забвение, чтобы получить камень Реальности.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Two hundred grand's worth of stones and tom gone. Камешки на 200 тысяч и в бега.
The smooth stones on the sand are familiar to us. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может...
Look, just help me spring Monroe, and I'll get you your stones, okay? Послушай, просто помоги мне освободить Монро, и я добуду тебе твои камешки, лады?
You don't tell or ask the mother when you give a child a fortune... for looking on the beach for stones? Разве не надо спросить разрешения у матери, прежде чем дать ребенку кучу денег за камешки, найденные на пляже?
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
Maybe a couple of little stones. Хотя бы пару камешков. Нет.
So let's keep them in mind... step outside and create something different... out of whatever we find interesting... stones, sticks, trash. Давайте с мыслью о них создадим что-нибудь необычное из всего, что только найдем - камешков, палочек, мусора.
Just a bunch of little stones on a piece of wood. Просто кучка камешков на доске.
But still they serve as stepping stones as delegations continue to search for solutions to CD issues in the years to come. Но они все же выступают в качестве своего рода камешков, ступая по которым можно пробраться сквозь трясину, по мере того как в предстоящие годы делегации будут продолжать заниматься поиском решений по проблемам КР.
Something for getting stones out of horses' hooves. На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
As they approached the Tomb, the demonstrators pelted IDF and border police troops with rocks and stones. По мере того, как демонстранты приближались к гробнице, они бросали камни и булыжники в солдат ИДФ и пограничных полицейских.
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine. Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке.
And to prevent crunching footsteps from revealing his presence, he uses boulders as stepping stones. А чтобы не допустить своего обнаружения шагами по скрипучему снегу, она использует булыжники в качестве ступенек.
Mani stones are stone plates, rocks and/or pebbles, inscribed with the six syllabled mantra of Avalokiteshvara (Om mani padme hum, hence the name "Mani stone"), as a form of prayer in Tibetan Buddhism. Камни мани - каменные плиты, булыжники или галька с высеченными на них шестью слогами мантры Авалокитешвары (Ом мани падме хум), одной из форм молитвы в тибетском буддизме.
Under Hyarmendacil I's successor, Atanatar the Glorious, the kingdom enjoyed such wealth and splendour that, according to The Lord of the Rings, "men said precious stones are pebbles in Gondor for children to play with". При преемнике Хьярмендакила I, Атанатаре Славном, государство обладало таким богатством и великолепием, что, как было описано в Приложениях к «Властелину Колец», «драгоценные камни в Гондоре всё равно что булыжники, и ими играют дети».
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
During the Rolling Stones' American tour in 1969, many (including journalists) felt that the ticket prices were far too high. Во время американского тура The Rolling Stones 1969 года многие (включая журналистов) выразили критику по поводу слишком высоких цен на билеты.
The album was recorded in Montreux, Switzerland, in November 1973, with the Rolling Stones Mobile Studio. Burn был записан в ноябре 1973 года в Монтрё, Швейцария (Mobile Studio The Rolling Stones).
Though not heard, the song "Sympathy For The Devil" by The Rolling Stones is referenced four times through various dialogue directly alluding to Ralph as the devil. Хотя она и не звучала, на песню "Sympathy For The Devil" The Rolling Stones ссылались три раза через различные диалоги, напрямую ссылаясь на Ральфа как на дьявола.
He compared the teeth of the shark with the common fossil objects known as "tongue stones" or glossopetrae. Он сравнил зубы акулы с распространенными окаменевшими предметами, известными как «каменные язычки» (tongue stones).
With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х.
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
We thought that the 'Stones' headliners were perfect. Мы считаем, что Стоунз очевидные хэдлайнеры.
Brian Jones, founder member of The Rolling Stones, said he is to quit the group. Брайан Джонс, основатель Роллинг Стоунз заявил, что покидает группу.
Do you know the Rolling Stones, Don? Слышал о Роулинг Стоунз, Дон?
You talking about the Rolling Stones movie, or something else? Ты говоришь о фильме про Роллинг Стоунз или о каком-то другом?
Harriet's on the Rolling Stones set. У Хэрриет вечер с "Роллинг Стоунз".
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
It's all Jimmy Stones's fault. Это всё Джимми Стоунс виноват.
It's Prince opening for the Rolling Stones. Принс открыл Роллинг Стоунс.
The Rolling Stones' Keith Richards? Кейт Ричардс из Роллинг Стоунс?
The Rolling Stones, Cypress Hill, Cher, the Prince of Monaco, Sting and Queen Elizabeth II have already enjoyed our elegant, stylish and traditional hotel. Роллинг Стоунс, Сайпресс Хилл, Шер, принцесса Монако, Стинг и королева Великобритании Елизавета вторая уже побывали в этом элегантном, стильном и традиционном отеле.
Among their setlist was "Mississippi Queen" by Mountain, and songs from the Rolling Stones, Alice Cooper and David Bowie. Группа исполняла песню «Mississippi Queen» (группа Mountain), а также композиции Элиса Купера, Роллинг Стоунс и Дэвида Боуи.
Больше примеров...