Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
"The folk have stolen me over again, '"the stones seemed to say. Люди снова похитили меня казалось, что так говорили камни.
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
Only stones that are in the house are considered in the scoring. Учитываются только те камни, которые находятся внутри дома.
I don't think anything on these stones is there just for aesthetics. Не думаю, что на эти камни нанесли что-то просто для эстетики.
Give you kidney stones. Из-за кофе у тебя будут камни в почках.
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
The export of precious stones and metals requires a detailed Customs declaration following the issue of authorization by the Customs and Indirect Taxes Administration. Что касается вывоза драгоценных камней и металлов, то для его осуществления требуется представление таможенным службам подробной декларации и получение разрешения от Управления таможни и косвенного налогообложения.
being spelled out in stones out where we banished Malachi. выложенная из камней там, где мы изгнали Малакая.
A senior official at the Government Gold and Diamond Office told the Panel in Freetown in September 2013 that he believed that a significant amount of the "special stones" from Sierra Leone were being trafficked through Liberia. Один из высокопоставленных чиновников Государственного управления по золоту и алмазам сказал Группе во Фритауне в сентябре 2013 года, что, по его мнению, значительное количество «особых камней» из Сьерра-Леоне переправляются через Либерию.
Fifty men, fifty stones. Пятьдесят человек, пятьдесят камней.
But, without stones... Но, без камней...
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
The snake under the stones and the cigars in bed... Змея под камнями... Сигары в кровати...
And when they're vulnerable, we can shoot stones, arrows... И когда они будут уязвимы, мы осыпем их камнями, стрелами...
OHCHR Burundi office observers reported that people bore the marks of torture with whips, kicks, stones, sticks and bayonets. На телах жителей наблюдателями ОУВКПЧБ были отмечены следы применявшихся к этим людям пыток, во время которых им наносились удары кнутом, ногами, камнями и палками и уколы и порезы штыками.
Let us bury him under stones Давай похороним его под камнями
Taking off Belogray's military uniform, picking up his documents and covering up the body with stones, the criminal hides. Сняв с Белограя военную форму, забрав документы и прикрыв тело камнями, преступник скрывается.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
Economy is mostly based on services, the working of stones, and mechanics industry. Экономика базируется в основном на индустрии сервиса, обработке камня и машиностроении.
I'll have the four stones you asked for any time now... but it wasn't easy. У меня будут 4 камня через некоторое время... но это было не легко.
The three largest man-made stones in the world are found at the Temple of Jupiter at Baalbek in Lebanon. Наибольшие три искусственных камня в мире найдены в Храме Юпитера в Баальбеке в Ливане.
Unlike shot put, each player hurls a pair of spherical stones to the targets from one end to the other by swinging the arm below the shoulders. В отличие от толкания ядра, каждый игрок бросает два камня в цели с одного конца в другой, размахивая рукой ниже уровня плеч.
coping stones kits not demand the cut. Комплекты копингового камня требуют минимальной подгонки!
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
Don't come to me with more requests for stones. Не подходи ко мне с очередными просьбами о камнях.
Why would Clark know anything... about ancient stones? Почему Кларк должен знать о каких-то древних камнях? Хорошо.
The writings on the stones were so distressed and lost... Буквы на камнях так стёрты, едва разберёшь.
Among the valuable exhibits of the museum are inscriptions on stones of different periods, from the Kangly era (2nd century BC) until the 19th century. Среди ценных экспонатов музея - надписи на камнях различных периодов - от кангюйской эпохи (II в.до н. э.) до XIX века.
Alex, the allies lost at dieppe because none of us. Told them about the guns in the cliffs, The stones that would stick their tanks to the beach. Алекс, Союзники потерпели поражение в Дьеппе, потому что никто из нас не сообщил им о пулемётах в обрывах, о камнях на пляже, в которых застряли их танки.
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
Few who now hold the reins of power in Bangkok could honestly throw the first stones. Мало кто из тех, кто держит сегодня бразды правления в Бангкоке, могут честно бросить первый камень.
Pity, you ancient stones, those tender babes... whom envy hath immured within your walls. Ты, камень старый, пожалей малюток, которых скрыл в твоих стенах завистник!
My heart in Malpertuis, a stone among other stones. Мое сердце в Мальпертюи, камень среди камней.
Somebody believes the good luck rock from this village is one of the lost Sankara stones. О том, что священный камень этой деревни может быть одним из потерянных камней Шанкары.
No, I have to see if your kidney stones has dissolved yet. Нет, я должен посмотреть расстворился ли камень в почке.
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
Some kind of sisterhood that's been worshipping these stones for... Что какой-то тайный женский клуб поклоняется этим камням...
"Walk on the stones, Paw". "Ступай по камням, Пау. Траву недавно посеяли.
According to the archaeologist David Frederick Grose, the quest to imitate precious stones "explains why most all early glasses are opaque and brilliantly colored" and that the deepest blue color imitating lapis lazuli was likely the most sought-after. По словам археолога Дэвида Фредерика Гросса, стремление подражать драгоценным камням «объясняет, почему большинство ранних стёкол непрозрачны и блестяще окрашены», и самый глубокий синий цвет, имитирующий лазурит, вероятно, был самым востребованным.
Predilection for kidney stones. Предрасположенность к камням в почках.
The National Committee of Ukraine for Rare, Precious Metals, and Precious Stones shall organise the manufacture of insignia of the Order of Bohdan Khmelnytsky. Государственному комитету Украины по редким, драгоценным металлам и драгоценным камням организовать изготовления знаков ордена Богдана Хмельницкого.
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
Jewels, stones, animals, lots of things. Ювелирные украшения, камушки, животные - много вещей.
You're like children casting stones at warships. Вы как дети, бросающие камушки в военные корабли.
Caspere probably helped them move the stones. кАспер помог им толкнуть камушки.
When they castrated you, did they take the pillar with the stones? Когда вас кастрировали, вам отрезали и камушки, и столбик?
No, not a name for the stones. Нет, я не про камушки говорю.
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
The walls are decorated with marble, Ural stones: serpentine and granite. Стены отделаны мрамором, уральским камнем - змеевиком и гранитом.
These instruments were the main foundation stones of this Organization. Эти докумёнты стали краеугольным камнем нашей Организации.
Wood is used for the display and storage area, while green and white colours are combined at two tasting areas, one located downstairs in the basement, lined with old stones. Дерево используется для хранения вина, в то время как зеленый и белый цвета сочетаются в двух дегустационных зонов, одна из них расположена в небольшом подвале облицованы камнем.
Cartel finally grow some stones? Картель наконец вырос до броска камнем в нас?
The crowd insulted the passengers and hurled large stones through the ambulance's back window, the first of which sent shattering glass throughout the ambulance. Собравшиеся оскорбляли пассажиров и бросали крупные камни через заднее стекло кареты скорой помощи, которое было разбито первым же камнем так, что осколки разлетелись по всему салону.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Two hundred grand's worth of stones and tom gone. Камешки на 200 тысяч и в бега.
The smooth stones on the sand are familiar to us. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Looks like some polished stones. Выглядят как отшлифованные камешки.
You wouldn't have the stones. Ты бы не стал красть камешки.
The smooth stones on the sand are familiar to us. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
Take someone's life for a couple of hundred grand's worth of stones. Лишить человека жизни из-за камешков стоимостью в сто кусков.
The coming of Merry and Pippin will be like the falling of small stones... that starts an avalanche in the mountains. Приход Мэрри и Пиппина будет как падение камешков... с которого начинается горный обвал.
Just a bunch of little stones on a piece of wood. Просто кучка камешков на доске.
But still they serve as stepping stones as delegations continue to search for solutions to CD issues in the years to come. Но они все же выступают в качестве своего рода камешков, ступая по которым можно пробраться сквозь трясину, по мере того как в предстоящие годы делегации будут продолжать заниматься поиском решений по проблемам КР.
Something for getting stones out of horses' hooves. На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
He said that he did not know what would be used in a third world war, but he knew that only rocks and stones would be used in the fourth world war. Он ответил, что не знает, что будет применяться в ходе третьей мировой войны, но знает, что в четвертой мировой войне будут использоваться лишь камни и булыжники.
"Running stones"? Булыжники? - Да.
Anthropomorphic stones, how curious. Антропоморфные булыжники, как любопытно.
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine. Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке.
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing, свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
Former Rolling Stones bassist who hung up in '93, has recovered his own group with which he is currently shooting. Бывший басист Rolling Stones, который висел в '93, выздоровел свою собственную группу, с которой он в настоящее время съемки.
On November 14, 2006 Blue October opened for the Rolling Stones in Boise, Idaho. Вместе с ним «Blue October» выступили 14 ноября перед Rolling Stones в Бойсе, штат Айдахо.
Sung to the tune of (I Can't Get No) Satisfaction by The Rolling Stones. «(I Can't Get No) Satisfaction» (с англ. - «(Я не могу получить) удовлетворение») - песня группы The Rolling Stones.
Studio One, for example, might be recording classical music by Elgar while Studio Two would be hosting sessions with the Rolling Stones. Студия 1, например, должна была записывать классическую музыку Эдуарда Элгара, в то время как в Студии 2 должны были записываться The Rolling Stones - и громкие звуки из Студии 2 проникали в Студию 1.
The song was performed routinely during the Stones' 1970 European Tour, occupying a prominent spot near the end of the set list even though audiences were unfamiliar with it. Песня регулярно звучала во время европейского тура Rolling Stones 1970 года, исполняясь ближе к концу выступления, несмотря на то что аудитория была почти незнакома с песней.
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
Brian Jones, founder member of The Rolling Stones, said he is to quit the group. Брайан Джонс, основатель Роллинг Стоунз заявил, что покидает группу.
Well, I'm not a Rolling Stones expert. Ну, я не эксперт Роллинг Стоунз.
Obviously, Dvorak and Wagner are not Zappa and the Stones. Безусловно, Дворак и Вагнер - это не Заппа и Стоунз.
Real modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз.
That's right, Rolling Stones. Всё правильно, Роллинг Стоунз.
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
Everybody knows the Rolling Stones, the Beatles, Fleetwood Mac, Все знают Роллинг Стоунс, Битлз, Флитвуд Мак,
The Rolling Stones' Keith Richards? Кейт Ричардс из Роллинг Стоунс?
Among their setlist was "Mississippi Queen" by Mountain, and songs from the Rolling Stones, Alice Cooper and David Bowie. Группа исполняла песню «Mississippi Queen» (группа Mountain), а также композиции Элиса Купера, Роллинг Стоунс и Дэвида Боуи.
His tour incorporated the talents of producers and stage designers (such as Jamie King and Roy Bennett) who have been involved with the concert tours of other artists such as U2, Michael Jackson, Ricky Martin, Madonna, Britney Spears, and The Rolling Stones. Его тур объединил в себе таланты многих продюсеров и постановщиков (среди них были Джейми Кинг и Рой Беннет), работавших с такими звездами, как U2, Майкл Джексон, Рики Мартин, Мадонна, Бритни Спирс и Роллинг Стоунс.
DEEJAY: Thank you, Stones fans. Спасибо вам, фанаты "Стоунс".
Больше примеров...