Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
All right, well, it would seem the heavier stones take more effort. Отлично, что ж., кажется тяжёлые камни требуют больше усилий.
Well, you've been there to see the stones! так, ты был там, чтобы посмотреть на камни!
Let's go get some stones and rocks! Берите камни и кирпичи!
I collect rare stones too. Я тоже... собираю редкие камни.
Stones are baby rocks. Камни - это детеныши булыжников.
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
Each application is to consist of 550 ml of graded gravel (approximately 250 to 300 stones). Каждая серия должна состоять из 550 мл калиброванного гравия (приблизительно 250-300 камней).
Remembering - it's like trying to build an ancient building of the stones of its ruins. Вспоминать - это как пытаться соорудить древнее здание из камней его развалин.
Other incidents involving the throwing of stones at settlers took place near the site, also with no injuries. Недалеко от этого места произошли другие инциденты, связанные с бросанием камней в поселенцев, в результате которых также не было причинено каких-либо телесных повреждений.
Now, brain function is really just a series of electrical signals, energy which is no doubt the foundation of how the stones work. Теперь, работа мозга это лишь набор электрических сигналов, энергии, на которой, без сомнения, и основана работа камней связи.
One of the earliest stones in Trinity Church Cemetery in New York City, which opened in 1697, contains a cipher of this type which deciphers to "Remember death" (cf. "memento mori"). На одном из самых ранних камней на кладбище в Церкви Троицы в Нью-Йорке, которая открылась в 1967 году, содержится надпись, использующая этот шифр, которая расшифровывается как "Помни смерть" (cf. "memento mori").
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
Criminal networks take advantage of the most advanced technologies to traffic around the world in drugs, arms, precious metals and stones - even people. Преступные сообщества используют самые современные технологии для осуществления по всему миру незаконной торговли наркотиками, оружием, драгоценными металлами и камнями и даже людьми.
e) performers of economic activities who are engaged in the trading of precious metals, precious stones and the articles thereof. ё) лиц, участвующих в экономической деятельности, связанной с торговлей драгоценными металлами, камнями и изделиями из них.
First we must cover them with stones. Сначала их нужно засыпать камнями.
Rounded stones dot the landscape. Титан усеян камнями округлой формы.
A total of 53 were reported as violent (characterized by the use of road barricades and the throwing of stones), representing an increase of 96 per cent. В общей сложности 53 из этих демонстраций, т.е. на 96 процентов больше, чем в прошлом, как сообщалось, сопровождались насилием, характеризовавшимся возведением дорожных заграждений и забрасыванием камнями.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
In front of the church there are two khachkar stones on both sides of the front door. Перед зданием церкви по обе стороны от входной двери установлены два камня хачкара.
Of course, even stones can be transformed, but some people's minds are firmly closed to certain ideas. Безусловно, форму камня можно изменить, а вот умы отдельных людей абсолютно закрыты для восприятия некоторых идей.
(o) 5 pieces of flint stones of various sizes from Qareen area, 1975; о) 5 изделий из камня разного размера из района Карина, 1975;
Two tall pillar-like stones are situated along the outer face of the fosse and 8m to the south-east of the circle. Два высоких столбообразных камня расположены вдоль наружной стороны рва, в 8 метрах к юго-востоку от круга.
During Victoria's last years, Louise carried out a range of public duties, such as opening public buildings, laying foundation stones, and officiating at special programmes. В последние годы жизни матери Луиза исполняла ряд общественных обязанностей, таких как открытие общественных зданий и закладывание первого камня при строительстве.
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
We could go skip stones on the Hudson. Мы могли бы пойти попрыгать на камнях в Хадсоне.
If we cannot produce enough food, we must reduce our population as it is inscribed on the sacred stones. Если мы не можем производить достаточно еды, мы должны уменьшить население, как написано на священных камнях.
You know more about the stones and their history than anyone else. Вы знаете о камнях и о их истории больше, чем кто-либо другой.
Alex, the allies lost at dieppe because none of us. Told them about the guns in the cliffs, The stones that would stick their tanks to the beach. Алекс, Союзники потерпели поражение в Дьеппе, потому что никто из нас не сообщил им о пулемётах в обрывах, о камнях на пляже, в которых застряли их танки.
Ahola set world records for the Hercules hold (45.7 sec, 197 kg) and Atlas Stones (215 kg). Также Юко установил мировой рекорд в упражнении Hercules hold (45,7 сек, 197 кг) и камнях атласа (215 кг).
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
You'll pass it eventually, but kidney stones are really painful. Камень в итоге сам выйдет, но это будет очень больно.
The interior of the hotel was decorated with savage stones, typical for Moldavian settlements architecture. Для оформления интерьера гостиницы использовался дикий камень, характерный для архитектуры молдавских селений.
Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом"
Unlike Europe, these buildings were built mostly of brick and stuccoed with lime, with "facades" sometimes incised to resemble stones. В отличие от Европы, здания строились в основном из кирпича и оштукатуривались известью, «фасады» иногда выполнялись под камень.
When they are given red stones as a source of nourishment, they get their own unique powers, as well as their form. Если скормить им их питательное вещество, красный камень, то они обретут уникальные способности и человеческий облик.
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
According to the archaeologist David Frederick Grose, the quest to imitate precious stones "explains why most all early glasses are opaque and brilliantly colored" and that the deepest blue color imitating lapis lazuli was likely the most sought-after. По словам археолога Дэвида Фредерика Гросса, стремление подражать драгоценным камням «объясняет, почему большинство ранних стёкол непрозрачны и блестяще окрашены», и самый глубокий синий цвет, имитирующий лазурит, вероятно, был самым востребованным.
Those stones will be hard to replace. Эти камням трудно найти замену.
This makes it difficult to identify Ivorian diamonds that have been exported illicitly and mixed with rough stones mined in other countries. Это затрудняет работу над выявлением ивуарийских алмазов, экспортированных незаконным путем и подмешанных к необработанным камням, добытым в других странах.
Inverness, and from there only a brief journey would take me to the stones at Craigh na Dun and a chance to return to my own time. Инвернесс, а оттуда небольшая прогулка к камням на холме Крейг-на-Дун и возможность попытаться вернуться в свое время.
if he has stones, it will click against the metal instrument. Инструмент стукнет по камням, если они там есть.
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
It's got mud and bits of stones on it. В нее летит грязь и камушки.
Ray's stones in a Mason jar? Камушки от Рея в пищевом контейнере?
Earlier today, a guy comes in trying to move some stones. Чуть руньше заходил парень, пытался толкнуть мне камушки
Careful, those stones are hard. Осторожней, эти камушки твердые.
Bring your fruit and small stones! Приносите свои фрукты и камушки.
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
The belief was connected with the grey stones of the home of his forefathers. Эта вера его была связана с серым камнем, из которого сложен был дом его предков.
A border policeman was injured by stones during riots that erupted in one of the villages in protest against the demolitions. В ходе беспорядков, которые возникли в одной из деревень в связи с протестами против разрушений домов, камнем был ранен один из пограничников.
AKEMI care products are utilised worldwide successfully for cleaning, impregnation, sealing, care, crystalisation and slide protection of natural stones. AKEMI продукция по очистке, защите и уходу за натуральным камнем успешно используется во всем мире.
Though the color of natural amethyst varies from purple to yellow, the amethyst color referred to here is the moderate purple color most commonly associated with amethyst stones. Тогда как цвета натурального аметиста варьируются от пурпурного до желтого, аметистовый цвет определяется как умеренный пурпурный цвет и в большинстве случаев ассоциируется с аметистовым камнем.
The Philosopher's Stones above, and the Philosopher's Stones here, will collide with the two transmutation circles and condense together. Используя два круга преобразования, я заставлю философский камень наверху столкнуться с другим камнем здесь, внизу, а затем соединю их.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Look, just help me spring Monroe, and I'll get you your stones, okay? Послушай, просто помоги мне освободить Монро, и я добуду тебе твои камешки, лады?
Put a few stones there, will you? Теперь туда можно камешки.
Looks like some polished stones. Выглядят как отшлифованные камешки.
Who told you to put all the little stones on it? Кто тебе подсказал вымостить на нём эти камешки?
The smooth stones on the sand are familiar to us. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
Take someone's life for a couple of hundred grand's worth of stones. Лишить человека жизни из-за камешков стоимостью в сто кусков.
Maybe a couple of little stones. Хотя бы пару камешков. Нет.
Just a bunch of little stones on a piece of wood. Просто кучка камешков на доске.
But still they serve as stepping stones as delegations continue to search for solutions to CD issues in the years to come. Но они все же выступают в качестве своего рода камешков, ступая по которым можно пробраться сквозь трясину, по мере того как в предстоящие годы делегации будут продолжать заниматься поиском решений по проблемам КР.
Something for getting stones out of horses' hooves. На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
As they approached the Tomb, the demonstrators pelted IDF and border police troops with rocks and stones. По мере того, как демонстранты приближались к гробнице, они бросали камни и булыжники в солдат ИДФ и пограничных полицейских.
The first side has a big army, with the most modern of weapons, particularly nuclear weapons, while the second side has only stones. Первая обладает большой армией, вооруженной современнейшим оружием, в том числе ядерным, в то время как в распоряжении второй - только булыжники.
He said that he did not know what would be used in a third world war, but he knew that only rocks and stones would be used in the fourth world war. Он ответил, что не знает, что будет применяться в ходе третьей мировой войны, но знает, что в четвертой мировой войне будут использоваться лишь камни и булыжники.
Under Hyarmendacil I's successor, Atanatar the Glorious, the kingdom enjoyed such wealth and splendour that, according to The Lord of the Rings, "men said precious stones are pebbles in Gondor for children to play with". При преемнике Хьярмендакила I, Атанатаре Славном, государство обладало таким богатством и великолепием, что, как было описано в Приложениях к «Властелину Колец», «драгоценные камни в Гондоре всё равно что булыжники, и ими играют дети».
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing, свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
The band's producer was Bill Wyman of the Rolling Stones. Продюсированием группы занимался Билл Уаймен из The Rolling Stones.
When you talk to her about her music and stuff, she loves the Stones. Когда вы говорите с ней о своей музыке и прочем, она любит Stones».
What's your favorite Rolling Stones album? Какой ваш любимый альбом у Rolling Stones?
The band appeared on the French TV show Taratata broadcast in March 2010, where they covered the song "Sympathy for the Devil" by The Rolling Stones with the band John & Jehn. Группа появилась на французском ТВ-шоу Taratata в марте 2010, где исполнила кавер-версию песни Sympathy for the Devil группы The Rolling Stones совместно с группой John & Jehn.
Yves Saint Laurent, The Beatles, The Stones and Jean-Paul Getty all spent significant time in the city; Laurent bought a property here and renovated the Majorelle Gardens. Ив Сен-Лоран, The Beatles, The Stones и Жан-Поль Гетти провели значительное время в городе; Ив Сен-Лоран купил здесь недвижимость и реконструировал сад Мажорель.
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
Do you know the Rolling Stones, Don? Слышал о Роулинг Стоунз, Дон?
Is it about Heinz and the Rolling Stones? Дело касается Хайнц и Роллинг Стоунз?
I think you mean the time the Stones did heroin with Bob. Ты хотела сказать, с тех пор, как Стоунз кололись с Бобом.
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером.
Backed by Clapton, Keith Richards and Mitch Mitchell, he first played it on 11 December 1968 at The Rolling Stones Rock and Roll Circus; a version recorded with the Plastic Ono Band in September 1969 appears on the live album Live Peace in Toronto. 11 декабря 1968 года он сыграл её вместе с Клэптоном, Китом Ричардсом и Митчем Митчеллом на концерте Рок-н-ролльный цирк «Роллинг Стоунз»; версия, записанная с Plastic Ono Band в сентябре 1969 года, была выпущена на альбоме альбоме «Live Peace in Toronto 1969».
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
The Rolling Stones are burning up the charts with an old Muddy Waters standard. Роллинг Стоунс взорвали чаты. со старым стандартом Грязнули Уолтерса.
Are you altering your appearance to playing a Stones tour? Ваше появление здесь сведется только к турне "Стоунс"?
It's all Jimmy Stones's fault. Это всё Джимми Стоунс виноват.
It's Prince opening for the Rolling Stones. Принс открыл Роллинг Стоунс.
The Rolling Stones' Keith Richards? Кейт Ричардс из Роллинг Стоунс?
Больше примеров...