Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камни

Примеры в контексте "Stones - Камни"

Примеры: Stones - Камни
He took all of his clients' stones home with him at night. Он забрал все камни своих клиентов с собой домой ночью.
I had kidney stones, they gave me morphine. У меня были камни в почках, мне дали морфий.
"Which was the most painful?" And she said kidney stones. "Что было больнее?" А она ответила, что камни в почках.
The words are like stones in my heart. Эти слова - как камни на сёрдцё.
This one here and other surviving stones like it have been passed down for 100 generations. Этот и другие сохранившиеся камни, подобные ему, передавались сотне поколений.
They're authentic stones from the island. Эти камни как раз с этого острова.
Yes, they are authentic stones from the island. Да, ведь это точно камни острова.
I can't go near the Control Interface Room or use the stones to visit my mom. Мне нельзя приближаться к залу управления... или использовать камни, чтобы проведать маму.
Some of the stones are hard to prise out of the horses' shoes. Некоторые камни трудно вычищать из копыт лошади.
So we went looking for the stones. Мы отпрвились в путь, чтобы вернуть камни.
Well I think we're supposed to arrange the stones into some sort of order. Думаю, нам нужно расположить камни в определенном порядке.
These stones were originally set for General O'Neill and one, Joe Spencer. Эти камни были первоначально активированы генералом О'Ниллом и Джо Спенсером.
Maybe it's about removing the stones from the device on Earth. Может нужно убрать камни с устройства на Земле.
Harrid always suspected that the stones were a means of communication. Харед всегда подозревал, что камни предназначены для связи.
Because I'd be careful about throwing those stones. Потому что я был бы осторожен о бросать камни.
Booth, Booth, those are extremely rare African fertility river stones. Бут, Бут, это чрезвычайно редкие африканские речные камни, повышающие вероятность зачатия.
If we let the Abbey stones be our envoy. Если мы позволим аббатство камни будут наши посланник.
I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up. Я повелеваю магией Англия, камни, деревья, ветер и вода поднимаются вверх.
But we don't throw stones at you. Но в вас же мы не кидаем камни.
I wish I had the stones before. Я хотел бы получить камни, прежде чем я вам расскажу.
Put together a pile of stones? Собирал камни в кучку? - Нет!
Doing what? Breaking stones, digging earth. Чтобы заниматься чем? Ломать камни, вспахивать землю.
It was supposed to be rough stones. Это должны были быть необработанные камни.
Seo Mundo said it was just stones. Со Мундо сказал, что это просто камни.
My baby brother, they smashed against the stones of a well. Моего маленького братика они размозжили о камни колодца.