And I shall replace the stones as soon as I'm sure that this garrison has been made safe. |
И я верну камни на место, как только буду уверен, что наш гарнизон достаточно укреплен. |
They must've been rich for ages having brought all these stones here. |
Должно быть, они были богаты в течение многих лет, раз им удалось доставить сюда все эти камни |
the stones were used as hitting tools, cutting tools. |
Камни стали использовать как оружие, орудие труда... |
I remember sticks and stones may break your bones, but not if you're a fat kid with calcium deficiency. |
Я помню, что палки и камни могут сломать твои кости, но не если ты - жирный ребенок с дефицитом кальция. |
All we have left is a bed of stones. |
и нам остались лишь камни на дне. |
By now those stones could be on the market in Tangier or - or Cairo. |
А камни сейчас где-нибудь в Каире или - в Танжере. |
I'd throw stones at you, then hide. |
я бросал в тебя камни, и прятался. |
Until Monday, this is Barry Champlain reminding you that... sticks and stones can break your bones, but words cause permanent damage. |
До понедельника, это Барри Чамплейн и я напоминаю вам... палки и камни могут поломать кости, но слова ранят больнее. |
He said there's all these, like, old stones out in the woods, people go to, like, worship. |
Он говорил, что есть какие-то старые камни в лесах, к которым люди ходят на поклонение. |
Some say as old as the stones themselves, passed down from generation to generation through ballads and songs. |
Говорят они стары, как сами камни, и передаются от поколения поколению, в балладах и песнях. |
Well, it's just that all this has been a trick of Cotolay, to get you to carry the stones here. |
Ну, просто все это был лишь трюк Котолая чтобы заставить вас притащить сюда камни. |
See those sacred stones? They'll never cross those. |
Они никогда не ступят на эти священные камни! |
Teresina, look at the pretty stones I found. |
Посмотри, Терезина, какие красивые камни я нашла! |
and the Stone Age ended, not because we ran out of stones. |
Каменный век закончился не потому, что иссякли камни. |
I should have known he wouldn't have the stones to face me in person. |
Мне следовало бы знать, что он не будет кидать в меня камни лично. |
2 Don't throw stones at his house |
Не бросайте камни в его дом. |
And yet one may as well wait...,...,... for stones to float on water. |
И кто-то все еще будет ждать... что камни поплывут в воде. |
will they through stones in us? |
А если они станут кидать в нас камни? |
And the stones are not from round there. |
Эти камни привезены из другого места. |
At first the dead man watched from the cart, then he sat up and started pointing at stones. |
Покойник сначала наблюдал за всем этим, затем уселся и начал показывать, где какие камни лежат. |
You also asked me if I'd had my gall stones out. |
Ты также спросил меня вышли ли у меня камни из желчного пузыря... |
It's just stones, isn't it? |
Это ведь обычные камни, так? |
Tell the boy, who is drawing, to paint not only rocks and stones |
Скажите мальчик, который рисует, рисовать не только скалы и камни |
He said you shouldn't draw stones, but beetles, flowers and butterflies |
Он сказал, что не следует использовать камни, но жуки, цветов и бабочек |
If you only knew, those roses you threw at me tonight might have been stones. |
≈сли б вы только знали, то вместо цветов бросали бы в мен€ камни. |