Английский - русский
Перевод слова Stones
Вариант перевода Камни

Примеры в контексте "Stones - Камни"

Примеры: Stones - Камни
And I shall replace the stones as soon as I'm sure that this garrison has been made safe. И я верну камни на место, как только буду уверен, что наш гарнизон достаточно укреплен.
They must've been rich for ages having brought all these stones here. Должно быть, они были богаты в течение многих лет, раз им удалось доставить сюда все эти камни
the stones were used as hitting tools, cutting tools. Камни стали использовать как оружие, орудие труда...
I remember sticks and stones may break your bones, but not if you're a fat kid with calcium deficiency. Я помню, что палки и камни могут сломать твои кости, но не если ты - жирный ребенок с дефицитом кальция.
All we have left is a bed of stones. и нам остались лишь камни на дне.
By now those stones could be on the market in Tangier or - or Cairo. А камни сейчас где-нибудь в Каире или - в Танжере.
I'd throw stones at you, then hide. я бросал в тебя камни, и прятался.
Until Monday, this is Barry Champlain reminding you that... sticks and stones can break your bones, but words cause permanent damage. До понедельника, это Барри Чамплейн и я напоминаю вам... палки и камни могут поломать кости, но слова ранят больнее.
He said there's all these, like, old stones out in the woods, people go to, like, worship. Он говорил, что есть какие-то старые камни в лесах, к которым люди ходят на поклонение.
Some say as old as the stones themselves, passed down from generation to generation through ballads and songs. Говорят они стары, как сами камни, и передаются от поколения поколению, в балладах и песнях.
Well, it's just that all this has been a trick of Cotolay, to get you to carry the stones here. Ну, просто все это был лишь трюк Котолая чтобы заставить вас притащить сюда камни.
See those sacred stones? They'll never cross those. Они никогда не ступят на эти священные камни!
Teresina, look at the pretty stones I found. Посмотри, Терезина, какие красивые камни я нашла!
and the Stone Age ended, not because we ran out of stones. Каменный век закончился не потому, что иссякли камни.
I should have known he wouldn't have the stones to face me in person. Мне следовало бы знать, что он не будет кидать в меня камни лично.
2 Don't throw stones at his house Не бросайте камни в его дом.
And yet one may as well wait...,...,... for stones to float on water. И кто-то все еще будет ждать... что камни поплывут в воде.
will they through stones in us? А если они станут кидать в нас камни?
And the stones are not from round there. Эти камни привезены из другого места.
At first the dead man watched from the cart, then he sat up and started pointing at stones. Покойник сначала наблюдал за всем этим, затем уселся и начал показывать, где какие камни лежат.
You also asked me if I'd had my gall stones out. Ты также спросил меня вышли ли у меня камни из желчного пузыря...
It's just stones, isn't it? Это ведь обычные камни, так?
Tell the boy, who is drawing, to paint not only rocks and stones Скажите мальчик, который рисует, рисовать не только скалы и камни
He said you shouldn't draw stones, but beetles, flowers and butterflies Он сказал, что не следует использовать камни, но жуки, цветов и бабочек
If you only knew, those roses you threw at me tonight might have been stones. ≈сли б вы только знали, то вместо цветов бросали бы в мен€ камни.