| According to tradition, theology students in Halle put stones on his grave as a token of respect every year before their examinations. | По традиции студенты-теологи в Галле клали камни на его могилу в знак уважения каждый год перед экзаменами. |
| The 2006 competition ended in dramatic fashion, with Phil Pfister edging out Mariusz Pudzianowski in the final event, the Atlas stones. | В 2006 году соревнование закончилось драматично: Фил Пфистер вытеснил Мариуша Пудзяновского в финальном конкурсе «Камни Атласа». |
| Rubies are the biggest earner; 90% of the world's rubies come from the country, whose red stones are prized for their purity and hue. | Рубины - крупнейший источник дохода: 90% рубинов в мире происходят из этой страны, чьи красные камни ценятся за чистоту и оттенок. |
| He goes up and hits the stones, and they produce a tone. | Он подбирает камни, слушает как они звучат, и собирает подходящие. |
| They use those stones to make their nest. | Они используют камни, чтобы делать гнезда |
| It's Astor. Grandpa's kidney stones are acting up again. | «Камни в почках дедушки снова дали о себе знать. |
| And you said, "if stones could speak." I knew it. | А ты сказал, что камни могут говорить. я так и знал. |
| In 2016-2017, a total of 15 exhibits, including quartz minerals and decorative stones, were transferred to the foundation of the museum. | В 2016-2017 годах в фонд Музея геологии Азербайджана было передано в общем количестве 15 экспонатов, среди которых были кварцевые минералы и декоративные камни. |
| I also have some stones for you, and a key... to wear around your neck. | А ещё у меня есть для вас камни и ключ,... чтобы носить на шее. |
| On 15 November 2008 experts from UNESCO examined the stones to determine their condition. | В 2008 году эксперты ЮНЕСКО, изучив их состояние, предложили перенести камни в помещение. |
| We keep these stones In many places, | Мы храним эти камни во многих местах, |
| The stones are poorly sealed, you'll break your neck! | Камни шатаются, ты свернешь себе шею! |
| Now, what was that he said about shiny stones? | Что он там сказал про блестящие камни? |
| The day Tarzan finds those stones, we'll be standing there right alongside of him for our share. | В тот день, когда Тарзан найдёт эти камни, мы должны оказаться рядом с ним и получить нашу долю. |
| You know that Mendelssohn cut some of the rarest stones of his time? | Ты знал, что Мендельссон огранил некоторые редчайшие камни своего времени? |
| But is it difficult for them to survive when they eat stones? | Но разве трудно выжить поедая камни? |
| And these stones prove armed soldiers, | В солдат все эти камни превратив, |
| I didn't build it nor create it nor carry the heavy stones. | Я не строил его и не создавал, не таскал тяжёлые камни. |
| Will you leave some stones so I can follow? | Оставите камни, чтобы я мог пойти за вами следом? |
| Those aliens used the communication stones - to take control of Lieutenant James. | Те пришельцы использовали коммуникационные камни, чтобы контролировать лейтенанта Джеймс |
| The King is missing of the gold, of the marble, stones and wine. | Король потерял золото, мрамор, драгоценные камни и вино. |
| These stones are actually an Ancient form of communication device that links their users psychically, allowing them to see through each other's eyes. | Эти камни, на самом деле, устройство связи Древних, которое физически связывает их пользователей, позволяя видеть чужими глазами. |
| So what happens when you attach the stones. | Ну и что будет, если присоединить эти камни? |
| But they weren't using the stones in conjunction with the Ancient terminal either. | Но они и не использовали камни Древних вместе с терминалом Древних. |
| The stones were discovered some time ago in what we believe are the remains of an ancestral burial ground not far from here. | Камни были обнаружены некоторое время назад, среди развалин, как мы полагаем, родового кладбища неподалеку. |