Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Standard - Уровень"

Примеры: Standard - Уровень
The due diligence standard is not limited to legislation or criminalization. Уровень должной заботливости определяется не только лишь на основе действующего законодательства и системы уголовного преследования.
This level can be achieved by standard lean burn engines. Этот уровень может быть достигнут стандартными двигателями, работающими на бедной смеси.
The gross predicted inflation rate is a composite predicted increase in staff standard costs and the European CPI. Прогнозируемый общий уровень инфляции представляет собой предсказываемое на комплексной основе увеличение стандартных ставок расходов на персонал и европейского индекса потребительских цен.
The national minimum income has grown steadily and has been set consistently above the cost of the standard food basket. Национальный минимальный уровень дохода постепенно увеличивается и устойчиво превышает стоимость нормативного набора товаров и услуг.
It was furthermore observed that in a global standard, a certain level of detail could not be avoided. Кроме того, было отмечено, что в рамках глобального стандарта потребуется непременно обеспечить тот или иной уровень детализации.
But I saw how the level of moral standard can rise from one person's action. Но я увидела как уровень моральных стандартов может расти от действий одного человека.
Pretty standard for anyone who's applying for this level of clearance. Обычная процедура для тех, кто переходит на этот уровень доступа.
The standard contains clearly defined requirements taking into account state-of-the-art technology and enhances the safety of navigation including recreational craft navigation. Стандарт содержит четко определенные требования, учитывающие современную технологию, и повышает уровень безопасности плавания, в том числе прогулочных судов.
Prosthetic aids are designed at a standard level, and are not adapted to the individual needs or functional level of prosthesis users. Протезные приспособления конструируются на стандартном уровне и не адаптируются под индивидуальные нужды или функциональный уровень пользователей протезов.
Delegations felt that some reference to the point of application of the standard was necessary and that the Working Party should further discuss this issue. Делегации отметили, что ссылка на уровень применения стандарта необходима и что Рабочей группе следует дополнительно обсудить этот вопрос.
These methods are intended as a minimum level to be met whenever produce fails to meet the requirements of the standard. Эти методы призваны представлять собой минимальный уровень, которому продукция должна отвечать в случаях ее несоответствия требованиям стандарта.
Regardless of how accurate this output power is regarding intelligible speech, having a standard output SINAD allows easy comparison between radio receiver input sensitivities. Независимо от того, насколько точной уровень выходной мощность влияет на внятную речь, имея стандартный выход, SINAD позволяет проводить простое сравнение входной чувствительности между радиоприемниками.
The quality of life and life expectancy are below standard. Уровень жизни и ожидаемая продолжительность жизни ниже стандарта.
A standard for connecting multiple disks to the same server for higher security, speed and performance. Стандарт для подключения нескольких дисков на одном сервере на более высокий уровень безопасности, скорости и производительности.
Well, the high degree of control you saw is very extreme by any standard. Высокий уровень контроля, который вы видели, является критическим по любым меркам.
However, serious shortfalls in funding the Agency's budget have inevitably had a negative impact on the level and standard of services. Однако острый дефицит средств в бюджете Агентства неизбежно оказывает негативное воздействие на уровень и качество услуг.
I mean not to mention the standard of teaching, once you get going. Я имею в виду, это еще и не принимая во внимание уровень преподавания, раз уж ты туда собираешься.
On the other hand, inflation and standard costs had also been lower than anticipated. С другой стороны, уровень инфляции и нормативные расходы также были ниже, чем ожидалось.
Any minimum requirements flowing from a common international standard for the protection of this right may not be set too low. Уровень минимальных требований, вытекающих из общего международного стандарта, касающегося защиты этого права, не должен быть слишком низким.
The percentage applied, namely 13 per cent, reflects the standard rate approved by the General Assembly. Процентный показатель, а именно 13 процентов, отражает стандартный уровень, утвержденный Генеральной Ассамблеей.
(b) Adequate sanitation of a standard which sufficiently protects human health and the environment. Ь) адекватных санитарно-профилактических мероприятий, соответствующих такому стандарту, который обеспечивает достаточный уровень охраны здоровья человека и окружающей среды.
The IPCC standard data tables do not provide the level of detail necessary to reconstruct inventories in all sectors. В стандартных таблицах данных МГЭИК не указывается уровень детализации, необходимой для воспроизведения картины выбросов по всем секторам.
The right to a basic living standard is guaranteed to any person regardless of race, national or ethnic origin. Право на минимальный жизненный уровень гарантируется в стране всем, независимо от расы, национального или этнического происхождения.
The meeting recommended that NSOs continue to strengthen their co-ordination of national statistical systems including the use of standard classifications and frameworks. Совещание рекомендовало НСУ по-прежнему повышать уровень координации национальных статистических систем, включая применение стандартных классификаций и схем.
Despite the efforts of the Government about 300,000 people are using arsenic contaminated water even below the Nepali standard. Несмотря на усилия правительства, около 300000 человек используют зараженную воду, уровень содержания мышьяка в которой не соответствует даже национальным стандартам.