Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спортом

Примеры в контексте "Sports - Спортом"

Примеры: Sports - Спортом
Well, some people boldly go into the world to create art, to play sports, to do science, even warfare. Некоторые люди отважно шагают в мир, чтобы заниматься искусством, спортом, наукой или даже войнами.
In high school, he didn't play sports, but he did wear a helmet. В старших классах он не занимался спортом, но шлем все равно носил.
As things stood, only 50 per cent of prisoners currently had a job within the prison and training and sports opportunities were limited. В настоящее время дело обстоит так, что лишь 50% заключенных имеют работу в стенах тюрем, а возможности занятий профессиональной подготовкой или спортом ограничены.
These statistics show that women and girls are not as active as men and boys in getting involved in semi-professional and professional sports. Эта статистика показывает, что женщины и девушки не так активно, как мужчины и юноши, занимаются полупрофессиональным и профессиональным спортом.
The Federation encourages sports and periodic competitions among female workers and holds summer camps for the children of female workers. Федерация поощряет занятия спортом и проведение периодических соревнований среди работающих женщин и организует детские лагеря для детей работающих женщин.
It is concerned at the information provided by the State party about the lack of playgrounds and sports grounds for children throughout the country. Он обеспокоен предоставленной государством-участником информацией об отсутствии площадок для игр и занятий спортом, предназначенных для детей, на всей территории страны.
It further recommends that the State party take measures to ensure that public spaces are set aside for leisure and sports activities throughout its territory. Он рекомендует далее государству-участнику принять меры к обеспечению отведения государственных площадок для досуга и занятий спортом на всей национальной территории.
The committee is a union of associations and other legal persons whose objective is the organisation, dissemination and development of sports of people with disabilities. Комитет представляет собой объединение ассоциаций и других юридических лиц, цель которых заключается в организации, распространении и развитии занятий спортом для инвалидов.
National sports policy is intended to give women and men and girls and boys the same conditions for participation in sporting activities. Национальная политика в области спорта имеет своей целью создание одинаковых условий для занятия спортом для женщин и мужчин и девочек и мальчиков.
State support for children's and young people's sports goes to organised sport, where the activity level is higher among boys than among girls. Государственная поддержка занятия спортом детей и молодых людей идет на организованные виды спорта, в которых уровень активности выше среди мальчиков, чем среди девочек.
There are no restrictions in Kyrgyzstan on women's access to leisure, sports or any other areas of cultural life. В стране не существует ограничений в доступе женщин к отдыху, занятием спортом и другим областям культурной жизни.
So, like no sports at all? Спортом ты явно не увлекаешься, да?
Culture is designed around that where guys play sports, girls play with their dollhouses. Культура строится на том, что парни занимаются спортом, а девочки играют со своими кукольными домиками.
90% of Right Guard users say they play sports. 90% покупателей Райт Гард говорят, что занимаются спортом.
In regard to the right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life, such activities are freely accessible to women in Kuwait. Что касается права на участие в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и во всех сторонах культурной жизни, то для этого женщинам в Кувейте предоставлены самые широкие возможности.
For traditional secondary school education, the law provides for girls and boys to the separated for their sports education classes. В классической средней школе предусмотрены раздельные занятия спортом мальчиков и девочек.
Licences granted specifically to an individual or a shooting club for pistols in connection with firearm sports as defined in Article 11. Лицензии, выдаваемые частному лицу или стрелковому клубу на пистолеты для занятий стрелковым спортом в соответствии с положениями статьи 11.
In Latvia everybody enjoys equal possibilities of engaging in sports and physical activities as the educational programme implemented by the educational establishments provides it. В Латвии каждый имеет равное право заниматься спортом и физической культурой в соответствии с учебной программой учебных заведений.
In some mountainous regions of the country, the established stereotypes that hold that sports are not for women have yet to be overcome. В некоторых горных районах страны все еще не преодолены устоявшиеся стереотипы в том, что занятие спортом не женское дело.
On the other hand, they are less likely to engage in physical activity and sports in order to remain in good health. Однако гораздо меньше женщин занимаются физической культурой и спортом для поддержания здоровья.
there were no regulations prohibiting girls and women to participate in sports and physical education; не существовало предписаний, запрещающих девочкам и женщинам заниматься спортом и физкультурой;
It is also a way for the 11 parks, become a game with guaranteed fun while children play sports. Кроме того, путь к 11 парков, стала игра с гарантией, а дети весело заниматься спортом.
In Latvia in accordance with the educational programme implemented by the educational institutions, everybody has access to active participation in sports and physical training programmes. В соответствии с учебной программой, выполняемой учебными заведениями Латвии, каждый имеет доступ к активному участию в занятиях спортом и физической культурой.
In general, the availability of adequate accommodations for sports and recreation is a problem, because finances for maintenance and construction are usually lacking. В целом существуют проблемы при создании соответствующих возможностей для занятия спортом и проведения мероприятий, связанных с отдыхом, в связи с отсутствием финансовых средств для строительства и эксплуатации спортивных объектов.
Two recent Supreme Court decisions applied affirmative action to sports budget allocations for women and determined that women must have the same rights as men in retirement arrangements. Недавно Верховный суд принял два положительных решения: по вопросу о выделении бюджетных средств на занятие спортом женщин и о предоставлении женщинам равных с мужчинами прав по выходу на пенсию.