Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спортом

Примеры в контексте "Sports - Спортом"

Примеры: Sports - Спортом
In June 1996, a parliamentary resolution proposal was passed on a policy regarding girls and women's sports. В июне 1996 года в парламенте была принята резолюция по вопросам политики в отношении занятия девушек и женщин спортом.
Girls and boys do not engage in sports in the same way. Девушки и юноши занимаются спортом по-разному.
Adult women are not provided with adequate facilities or with sufficient organized recreational and sports programmes. У взрослых женщин нет ни места, ни организованных программ для отдыха и занятия спортом.
Formally, women enjoy equal access to sports activities, associations and training. Формально женщины имеют равный с мужчинами доступ к занятиям спортом, спортивной подготовке и тренировкам.
It is expected that the sport-related private sector and international sports federations will grow more interested in human development and peace-building issues. Ожидается, что связанный со спортом частный сектор и международные спортивные федерации будут проявлять все больший интерес к вопросам развития человека и миростроительства.
Of the department's main objectives is to enhance awareness regarding female sports. К числу основных задач Департамента относится повышение информированности женщин в отношении занятий спортом.
The sports and student federations and youth centres encourage athletic activity among girls. Спортивные и студенческие федерации и молодежные центры поощряют занятия спортом среди девушек.
The establishment of improved sports and recreation activities and facilities was also supported. Оказывалось также содействие в деле улучшения условий для занятий спортом и проведения досуга.
Lithuanian legislation does not restrict women from participating in recreational activities, sports and all aspects of cultural life. Литовское законодательство не ограничивает участие женщин в рекреационной деятельности, занятиях спортом и всех сторонах культурной жизни.
One discouraging factor is the opinion that women hold about playing sports. Одна из проблем связана с мнением, сложившимся у женщин по поводу занятий спортом.
There was a strong plea to reinforce sports and physical education, especially for girls and women. Настоятельно рекомендуется более активно проводить занятия спортом и физической культурой, особенно для девочек и женщин.
In a number of countries, participation in sports and physical education was dependent on the behaviour of the juvenile. В ряде стран возможность занятия спортом и/или участия в программах физического воспитания зависит от поведения несовершеннолетнего.
Female students are encouraged and given the same opportunities to participate in sports and physical education as male. Девочек наравне с мальчиками привлекают к занятиям спортом и физическому воспитанию, и здесь они имеют равные возможности.
There is no discrimination against women in terms of participation in recreational activities, sports or any aspect of cultural life. С точки зрения участия в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиями спортом и любыми областями культурной жизни, женщины никакой дискриминации не подвергаются.
Lebanese law ensures the right to physical education and sports for women as well as men. Законодательство Ливана гарантирует право на физическое воспитание и занятие спортом как для женщин, так и для мужчин.
Special importance is given to physical education since it is considered desirable to practise sports in school. Особое значение придается физическому воспитанию, поскольку признается, что в школе необходимо заниматься спортом.
The women of Turkmenistan have taken active part in all areas of cultural life in the country, including physical culture and sports. Женщины Туркменистана принимают активное участие во всех областях культурной жизни страны, занятиях физкультурой и спортом.
There are no dress regulations that impede the full participation of girls and women in sports. Полноценному занятию спортом девочек и женщин не мешают никакие особые требования к одежде.
Men and boys have greater liberty to engage in sports and recreational activities. Юноши и мужчины имеют больше возможностей для занятия спортом и для досуга.
Women have the opportunity to actively practise sports in their leisure time or to pursue a sporting career. У женщин есть возможность активно заниматься спортом в свое свободное время или стать профессиональными спортсменами.
There is no legal bar on women engaging in sports, although in some places custom tends to limit participation. Для занятия женщин спортом не существует никаких законодательных ограничений, хотя в некоторых регионах обычаи ограничивают такие занятия.
In cooperation with the Polish Olympic Committee, programmes and educational strategies were being developed to raise the awareness of youth in amateur sports. Для повышения осведомленности молодежи, занимающейся любительским спортом, разрабатываются в сотрудничестве с Олимпийским комитетом Польши соответствующие программы и просветительские стратегии.
Some events, especially those relating to sports, were covered live on national television. Некоторые мероприятия, в особенности связанные со спортом, транслировались по национальным телевизионным каналам в прямом эфире.
In other words, the Djiboutian Government encourages boys and girls to take part in sports and physical education. Таким образом, джибутийское правительство поощряет мальчиков и девочек заниматься спортом и физической подготовкой.
In 1994 International Olympic Committee adopted the environment as the third pillar of the Olympic Movement, alongside sports and culture. В 1994 году Международный олимпийский комитет утвердил защиту окружающей среды в качестве третьего основополагающего компонента Олимпийского движения наряду со спортом и культурой.