Guarantee sufficient physical space for girls' play, sports and recreation, on an equal footing with boys. |
Гарантировать девочкам равные с мальчиками физические возможности для игр, занятия спортом и отдыха за счет создания надлежащей инфраструктуры. |
In sports like athletics, ice skating, volleyball and hockey the number of male and female players are virtually the same. |
Практически одинаковое число мужчин и женщин занимаются легкой атлетикой, конькобежным спортом, волейболом и хоккеем. |
In the National Development Plan, the aims of the Government are to encourage sports education in schools and develop extra-curricular occupational programmes. |
Цели правительства, сформулированные в Национальном плане развития, заключаются в том, чтобы поощрять занятия спортом в школах и разрабатывать факультативные программы профессиональной подготовки. |
Albanian Government was always interested to draft specific programs that encourage the females' involvement in sports. |
Правительство Албании всегда старалось разрабатывать специальные программы, направленные на поощрение участия женщин в занятиях спортом. |
Botswana has also created more opportunities for women to participate in sports and recreation. |
Ботсвана также предоставляет женщинам более широкие возможности для занятий спортом и отдыха. |
The reports describe girls as having a lower exercise and sports. |
В докладах отмечается «недостаточная мотивация девушек заниматься спортом. |
The State shall respect physical education and sports for the welfare of all Khmer citizens. |
В интересах обеспечения благополучия всех кхмерских граждан государство поощряет занятие физкультурой и спортом . |
They had occupational therapy and were permitted to take part in sports. |
В отношении таких лиц практикуется трудотерапия, и им разрешено заниматься спортом. |
There is no legislation denying women the right to engage in sports. |
Ни один закон не лишает женщин права на занятия спортом. |
You should be outside playing sports. |
Ты должен гулять, заниматься спортом. |
Substantial front yard so, you can play sports and whatnot. |
Просторный передний двор, здесь вы можете заниматься спортом или чем угодно. |
I know, I hate when they make us do actual sport sports. |
Я знаю, ненавижу когда они заставляют нас заниматься настоящим спортом. |
This sports craze is new for you. |
Увлечение спортом - для тебя что-то новенькое. |
The doctor said he should do sports. |
Врач же сказал, он должен заниматься спортом. |
Table 19 shows the level, roles and responsibilities of women in sports and recreation in Botswana. |
В таблице 20 отражены уровень участия и важность роли женщин в занятиях спортом и активным отдыхом в Ботсване. |
The Confederation, in a subsidiary role, encourages sports activities regardless of the gender of the persons practicing them. |
Конфедерация выделяет дополнительные средства на поощрение занятий спортом независимо от пола лиц, которые им занимаются. |
A budget that integrates gender was drafted to support women's sports activities in athletic federations and clubs throughout Egypt's governorates. |
Был разработан проект бюджета, предусматривающий учет гендерных аспектов, с целью поддержки занятия женщин спортом в спортивных федерациях и клубах во всех губернаторствах Египта. |
Women's and girls' equal access to participation in sports. |
Обеспечение равного доступа женщин и девочек к занятиям спортом. |
Girls have the same opportunities as boys to participate in sports and physical education in schools. |
Девочки имеют равные возможности с мальчиками для занятий спортом и физической культурой в школах. |
There are also no dress regulations that impede the full participation of girls and women in sports. |
Отсутствуют также какие-либо правила относительно формы одежды, которые могли бы помешать девочкам и женщинам в полной мере заниматься спортом. |
Bahraini women participate seriously and with full freedom in all recreational activities, sports, and cultural life. |
Бахрейнские женщины активно и абсолютно свободно участвуют во всех мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и культурной жизни. |
As indicated in the report, the Act also prohibited discrimination in education, accommodation, disposal of property, sports associations and clubs. |
Как указывается в докладе, этот Закон запрещает также дискриминацию в сфере образования, жилья, распоряжения имуществом, занятий спортом и членства в клубах. |
Traditionally, women are too shy to wear sport shorts and are not encouraged to participate in sports by their parents. |
По традиции женщины стесняются носить спортивные шорты, а родители не поощряют их занятия спортом. |
Some kids play sports or get a job. |
Некоторые дети занимаются спортом или находят работу. |
Sure, other sports are dangerous. |
Конечно, заниматься другим спортом тоже опасно. |