Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Spend - Тратить"

Примеры: Spend - Тратить
His aim was simple, to encourage American consumers to borrow and spend. Его цель была проста - поощрить американских потребителей брать в кредит и тратить.
No self-respecting scientist would spend a career toiling away in obscure realms of science fiction. Не один уважающий себя ученый не будет тратить карьеру трудясь в неясных сферах научной фантастики.
You took me to make money, not to spend it. Я тебе нужна, чтобы зарабатывать деньги, а не тратить.
You spend all of your free time just trying to bone any girl that'll smile at you. Вы тратить все свое свободное время просто пытается кость, которая будет любая девушка улыбается Вам.
Anyway, I do not spend my time crying over my fate. В любом случае я не собираюсь тратить время на оплакивание моей судьбы.
I don't need to spend $60,000 of this family's money to figure that out. И мне не нужно тратить $60,000 семейного бюджета, чтобы убедиться в этом.
So since we spend much money here, we do have some say. Так что с тех пор, как мы начали тратить тут свои деньги, у нас появилось право голоса.
We just got to wait a bit longer to spend it. Надо чуть-чуть подождать, и начнем их тратить.
I'm sure Hannah doesn't want to spend all of her precious free time with you. Наверняка Ханна не захочет тратить свое драгоценное время с тобой.
Secondly, carpooling, even more money to spend on each other. Во-вторых, совместное использование автомобилей, больше денег тратить друг друга.
Men with jobs have money to spend. У кого есть работа, может тратить деньги.
You must learn to spend it without looking over your shoulder. Ты должна научиться тратить их без оглядки.
I can not spend my time hanging out in bed. Я не могу тратить свое время, проводя его в постели.
I'm glad to see you do know how to spend money. Рад видеть, что вы знаете, как тратить деньги.
Correspondingly the United Nations Secretariat is required to spend valuable time and resources in responding to applications. В соответствии с этим Секретариат Организации Объединенных Наций также вынужден тратить драгоценное время и средства для подготовки ответов на ходатайства.
No, look, I don't want to spend the money. Wrong. Нет, слушай, я не хочу тратить деньги.
And I'd rather not spend my days changing your diapers. И я не хотела бы тратить свою молодость на смену ваших пелёнок.
We have the technology, but I don't want to spend a lot of money. У нас есть технологии, но я не хочу тратить много денег.
Seems the lady didn't want to spend too much money. Похоже, леди не хотела тратить слишком много денег.
Life's too short to spend it cooped up in some office. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на сидение в офисе.
As soon as he starts to spend that, he'll get lifted. Как только он начнет тратить их, попадется.
And there's only a small number of people who'd spend money on them. Довольно мало людей готовы тратить на них деньги.
The man would spend whatever it took for votes, but balked at buying a beautiful painting. Человек мог тратить всё до последнего на голоса, однако препятствовал покупке прекрасной картины.
They want to spend less and save more. Хотят меньше тратить и больше откладывать.
Looks like hannah liked to spend. Похоже, Ханна любила тратить деньги.