Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Spend - Тратить"

Примеры: Spend - Тратить
I didn't crawl out of the grave to spend my time watching rubbish like this. Не для того я выбиралась из могилы, чтобы тратить время на просмотр такой ерунды.
You don't have to spend a ton of money on expensive products to keep your hair healthy. Тебе не нужно тратить кучу денег на дорогие средства для ухода за волосами.
Leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie. Оставь помпезным богатым людям тратить кучу денег на прославление реально плохих селфи.
You don't need to spend another five years researching. Вам не надо тратить еще пять лет, на исследования.
You can't just spend church funds without talking to me first. Вы не можете тратить церковные деньги, не поговорив со мной сначала.
Rich old men love to spend money on me. Богатым старикам нравится тратить на меня деньги.
You should spend less time in a state of resistance making up problems for yourself. Тебе бы поменьше надо тратить время на то, что бы себе создавать проблемы.
And you don't even need to spend any more money. И вам даже не нужно тратить большие денги.
And my husband, he just wanted to spend money to show what a success he was. А мой муж просто хотел тратить деньги, чтобы продемонстрировать свой успех.
Well, maybe you shouldn't spend your time helping illegals sneak into the country. Ну тогда тебе не стоит тратить свое время, помогая нелегалам пробираться в страну.
I'd rather not spend my entire inheritance paying your legal bills. Предпочту не тратить все состояние на оплату ваших услуг.
You can't spend it from a prison cell. Ты не можешь тратить их из тюремной камеры.
To meet beautiful women and spend money and drink champagne. Встречаться с красивыми женщинами, тратить деньги, пить шампанское.
You are a rich woman now and you can spend your money with whoever you like. Вы теперь богатая леди и можете тратить свои деньги вместе с тем, кого сами выберете.
We cannot spend yet another year on statements. Нам нельзя тратить еще один год на заявления.
Ever since we moved to Venturas, all she wants to do - spend, spend, spend. С тех пор, как мы перебрались в Вентурас, все, что она хочет это тратить, тратить, тратить.
Many people living in extreme poverty spend nearly 70 per cent of their income on food. Многим людям, живущим в условиях крайней нищеты, приходится тратить на пищевые продукты до 70 процентов дохода.
I didn't want to spend any more time working on that project. Я не хотел больше тратить время на этот проект.
It feels like I should spend lots of money and make major decisions. Идем по магазинам, мне кажется, самое время тратить деньги и принимать важные решения.
But not worrying about rent allowed me to spend my time doing what I love. Но так как мне не надо думать об арендной плате, я могу тратить время на то, что люблю.
So she hides the cash, after two and a half years, loses her discipline, starts to spend. Итак, она прячет наличность, через два с половиной года осторожность теряется и она начинает тратить деньги.
For example, lack of access to fresh water increased the amount of time women and girls spend on fetching water. Например, отсутствие доступа к питьевой воде означает, что женщины или девушки должны тратить больше времени на доставку воды.
Money to spend and no chance to spend it. Деньги надо тратить, но нет возможности их потратить.
We believe you should not spend too much on accommodation while you only need a suitable place to store your belongings safely and spend your nights in Amsterdam. Мы уверены, что Вам нет необходимости тратить слишком много на проживание, в то время как Вам нужно всего лишь удобное место для хранения вещей и возможность безопасно провести Ваши ночи в Амстердаме.
Look, I don't want to spend four years training to spend my life in a cubicle and then spend my life in a cubicle. Я не хочу тратить четыре года на то чтобы учиться, как всю жизнь сидеть в офисе. А потом всю жизнь просидеть в офисе.