Volunteers should expect to spend 10-20 minutes every day or 20-30 minutes every 2-3 days handling various mail administration tasks. |
Соискатель должен быть готов тратить 10-20 минут каждый день либо 20-30 минут каждые 2-3 дня, выполняя различные задачи по администрированию почты. |
I could make a huge post with sympathy and the like, but chose rather spend more "ecumenical", ie no matter which religion you follow. |
Я мог бы внести огромный пост с симпатией, и тому подобное, но решил, а тратить больше "экуменической", т.е. независимо от того, какой религии вы следуете. |
It turns out that it is often better to spend CPU time exploring the space, than carefully optimizing from an initial condition. |
Оказывается, что часто эффективнее тратить ресурсы ЦПУ на исследование пространства, вместо того чтобы тщательно оптимизировать из исходного состояния. |
The family are unable to decide how they should spend all the money, though Lois states that she does not want it to change their lifestyle. |
Семья не в состоянии решить, как они должны тратить деньги, хотя Лоис утверждает, что она не хочет, чтобы наличные изменили их образ жизни. |
Virtually, you get an opportunity to spend the bank's money as if they were yours, at no additional cost. |
Фактически, Вы получаете возможность тратить деньги банка как свои собственные, не неся при этом никаких дополнительных расходов. |
Robert John "Mutt" Lange was also considered, but the label didn't want to spend the extra money on a famous producer. |
Роберт Джон «Матт» Ланг также рассматривался, однако лейбл не желал тратить лишние деньги на известного продюсера. |
Seek to develop your own business and spend a minimum time to open a loan? |
Стремитесь развивать собственный бизнес и тратить минимум времени на оформление кредитов? |
During this period, prospectors and their suppliers were often flush with gold, but had little to spend it on. |
В этот период золотодобытчики и их поставщики намывали много золота, но мало на что могли его тратить. |
You can spend it, but you can't keep it. |
Вы можете его тратить, но не можете удержать. |
Someone not about to win at roulette, but I did spend some money and have fun. |
Для некоторых, это не победа в рулетку, но я тратить деньги и получать удовольствие. |
The increased purchasing power in Nigeria also made a wide range of citizens to have disposable income to spend on cinema going and on home television sets. |
Улучшение покупательной способности в Нигерии также позволило широкому кругу граждан с достаточными доходами тратить их на кино и домашние телевизоры. |
And now, two years later, the kidnapping long over, and maybe you think it's safe to spend some of the ransom money. |
И сейчас, 2 года спустя, похищение в прошлом, и, может, вы думаете, что теперь стало безопасно тратить немного денег с выкупа. |
Use your chance to spend less and earn more! |
Воспользуйтесь шансом зарабатывать больше, а тратить меньше! |
Advertisement is a skill of convincing people to spend money they don't have on things they don't need. |
Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на вещи, которые им не нужны. |
You really want to spend a couple more hours a week with... |
Вы правда хотите тратить на пару часов в неделю больше - на старика? |
You have to spend money to make money. |
Деньги нужно тратить, чтобы их приумножать. |
So why on Earth would we spend another $12 million? |
Так почему же мы должны тратить еще 12 миллионов долларов? |
Who asked you to spend three hours on dinner? |
Кто просил тебя тратить три часа на ужин? |
But a man who doesn't care about the world doesn't spend half his fortune to save it. |
Вот только человек, которому все-равно на окружающий мир не станет тратить половину своего состояние на то что-бы спасти его. |
Kind of guy that refuses to spend five bucks on a cup of coffee when he's trying to survive off a teacher's salary. |
Парень, которому приходится тратить 5 баксов на чашку кофе, когда он старается прожить на зарплату учителя. |
Why would you spend your time thinking about such an impossible thing? |
Зачем тратить время на размышления о невозможном? |
What does it mean to spend money? |
Что значит для тебя тратить деньги? |
Why are people willing to spend so much money on your pictures? |
Почему люди готовы тратить столько денег на ваши фотографии? |
But for those who do not need to spend soon, the recent decline in equity values is more an opportunity than a catastrophe. |
Но для тех, кому не надо тратить в скором будущем, недавнее падение стоимости акций - скорее возможность, чем катастрофа. |
And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning. |
Люди могут тратить ужасно много времени, обсуждая образование и при этом вообще не обсуждая обучение. |