Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Spend - Тратить"

Примеры: Spend - Тратить
When you're winning, that's when you can do everything else, spend your capital on the other things that matter. Когда ты выигрываешь, тогда ты можешь делать все что угодно, тратить свой капитал на другие вещи, которые имеют значение.
Is this how you want to spend your time? Вы же не хотите тратить своё время?
If Sofia and I split up, 50 percent of my time I would have to spend 100 percent of my time with my kid. Если мы с Софией расстанемся я буду тратить 100% своего времени, на ребенка.
Got to have someone to spend it on, right? Надо же на что-то их тратить так ведь?
Now, these condo people... what percentage of their income would you say they spend on yarn? Значит, жители квартир... сколько процентов от их дохода они будут тратить на пряжу?
What's the good having money if you never spend it? Зачем деньги, если их не тратить?
I don't understand why tourists come here to Dubrovnik and spend so much Не понимаю я туристов, которые приезжают сюда тратить кучу денег.
Danny, we cannot spend money on cases we know we're not going to win. Дэнни, мы не можем тратить деньги на те дела, в которых не сможем выиграть.
And you don't have to spend one more minute with someone who is less than you deserve! И не придется тратить время на того, кто тебя не заслуживает!
Turns out you don't always have to spend money to give someone the day they've always dreamed of. Оказалось, что не всегда надо тратить деньги, чтобы подарить кому-то день, о котором он всегда мечтал.
I did not suggest for you to spend 15 grand of this division's money on rare Italian marble. Я не предлагала тебе тратить 15 тысяч государственных денег на редкий итальянский мрамор
Why would I spend it on Pokemon, when I've already caught them all? Зачем мне тратить их на покемонов, когда я их всех поймал?
You couldn't wait two weeks before you spend her money? Ты не мог подождать две недели перед тем, как начать тратить её деньги?
The reason for the delay is the increasing number of applicants, which means that hiring managers spend a significant amount of time manually reviewing all eligible applicants. Причиной задержки является увеличение числа кандидатов, что означает, что руководителям, занимающимся вопросами найма, приходится тратить значительное время на рассмотрение всех отвечающих требованиям кандидатов «вручную».
In the light of the financial situation, it was unacceptable that the Secretariat continued to plan and spend in 2013 as if the General Assembly had already agreed on a regular budget that made full provision for recosting. В свете существующего финансового положения неприемлемо, что Секретариат продолжает в 2013 году планировать работу и тратить средства так, как будто бы Генеральная Ассамблея уже одобрила регулярный бюджет, в котором предусмотрены ассигнования на покрытие всей суммы пересчета.
Who are you to spend a couple of thousands of dollars for a piano for me? Кто ты такой, чтобы тратить такие большие деньги на покупку фортепиано для меня?
I didn't intend to spend it on drugs, what are you doing? Я не рассчитывал тратить их на твои наркотики.
where engineers can work, spend 20 percent of their time working on anything they want. Инженеры на Google могут тратить 20% времени на любую работу по своему вкусу.
Well, if you miss this deadline, we're talking thousands in overtime, union fees, money we don't have to spend. Итак, если ты сорвешь сроки, то мы будем говорить о тысячах сверхурочных, профсоюзных взносах, деньгах, которые мы не должны тратить.
I'm very sorry if you have the flu, I know it's horrible, but we're not going to spend billions of dollars trying to reduce the duration of your flu symptoms by half a day. Мне очень жаль, если у вас грипп, я знаю, это ужасно, но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня.
Her parents, again, said, Why should we spend the money on her? Снова родители сказали: «Почему мы должны тратить на неё деньги?
Why bother having money when you can spend other people's? А в принципе, зачем деньги, когда можно тратить чужие?
I can't spend my time trying to decipher your chicken scrawl. Я не могу тратить время на расшифровку ваших каракулей!
Why would you spend so much time going over the goats with me? Зачем тебе тратить столько времени, рассказывая мне о козах?
We all know that I cannot spend as much money on ads as my opponent, but I printed out 10,000 "Don't" stickers and 10,000 question mark stickers. Мы все знаем, что я не могу тратить на рекламу так много денег, как мои оппоненты, но я распечатала 10.000 стикеров со словом "Нет" и 10.000 - с вопросительным знаком.