Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Spend - Тратить"

Примеры: Spend - Тратить
Wrong, the City could spend less or make arrangements with private but something had to be done. Неправильно, город мог бы тратить меньше, или заключать соглашения с частными, но то было сделано.
Arnold is eventually caught when he begins to spend the ransom money in the neighborhood where he lives. В конце концов Арнольда поймали, когда он начал тратить выкуп в магазине, рядом с которым он живёт.
Besides, MTS "My Family" which allow to spend even less offer the subscribers simple both favourable tariffs and additional services. Кроме того, МТС предлагает своим абонентам простые и выгодные тарифы и дополнительную услугу «Моя Семья», которая позволяет тратить еще меньше.
Intuition Points are in short supply, so remember to spend them wisely when using game tips like this. Очки интуиции в дефиците, поэтому не забывайте тратить их с умом, используя подобные игровые советы.
Homer immediately falls in love with its high-definition picture, and begins to spend all his time at Lenny's home watching television. Гомер сразу же влюбляется в изображение высокой четкости, и начинается тратить всё своё время за просмотром телевизора в доме Ленни.
Got to have money to spend money. Научись доставать деньги, чтобы их тратить.
The panorama loads around the Alster to spend a lot of hamburgers. Панорама нагрузки вокруг Альстер тратить много гамбургеров.
Disappears necessity of models procure or to spend separate time for their creation. Исчезает необходимость добывать модели или тратить отдельное время на их создание.
The redesigned site now looks much better with a custom theme, and the functionality should not spend too many words. Изменен сайт сейчас выглядит гораздо лучше с пользовательской темы, и функциональность не следует тратить слишком много слов.
Not necessarily just spend enough solid cash you can always take the server in the lease. Совсем не обязательно сразу тратить достаточно солидные денежные средства, ведь всегда можно взять сервер в аренду.
That prevents a situation in such the EU is required to spend more on the CAP than its limited budget has. Это позволяет избежать ситуации когда ЕС должен тратить больше на ЕСХП чем имеет его ограниченный бюджет.
I don't have authorization to spend that much. У меня нет полномочий, чтоб тратить так много.
Stop telling me how to spend my tickets. Хватит учить меня, на что тратить свои билеты.
I'm only asking you to be careful, don't spend too much. Я только прошу тебя быть вниметельней, и не тратить так много.
There's no point in a spreadsheet if you spend summer money in winter. Незачем тратить деньги, отложенные на лето, зимой.
$5 is all my mom allows me to spend. Мне мама не разрешает тратить больше пяти долларов.
I've got nothing to spend it on. Мне не на что их тратить.
So you can't spend it here because it's marked. Они меченые - и здесь их тратить нельзя.
We weren't meant to spend it this way. Мне кажется, глупо тратить его таким образом.
The player can spend toward different groups, such as bureaucrats or conservatives, to gain their support. Также игрок может тратить деньги на определённые группы населения, к примеру, на чиновников или консерваторов, чтобы получить их поддержку.
I don't want to spend my money here anymore. Мне не обязательно тратить деньги в ваших магазинах.
In a nutshell: it is wasteful to spend too much money preventing waste. В общих чертах: расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков.
Second, South Korean families feel compelled to spend a large share of their income (10%, on average) on education. Во-вторых, южнокорейские семьи вынуждены тратить большую долю своего дохода (в среднем 10%) на образование.
But the poor have a much higher propensity to spend than the rich. Но бедные имеют гораздо большую склонность тратить, чем богатые.
Over time, of course, negative nominal and real returns may lead savers to save less and spend more. Со временем, конечно, отрицательная номинальная и реальная доходность может стимулировать вкладчиков сберегать меньше и тратить больше.