Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Spend - Тратить"

Примеры: Spend - Тратить
To reduce the amount of money that Cubans residing in the United States may spend daily when visiting Cuba from $164 to $50. сократить сумму денег, которые проживающие в Соединенных Штатах кубинцы могут тратить во время их поездок на Кубу с 164 долл. США до 50 долл. США в день.
Taking the example of chemical safety, NGOs had to spend considerable time trying to locate relevant information in order to monitor the implementation of the various chemicals conventions and to prepare for meetings of international forums regarding chemical safety. Так, например, что касается химической безопасности, то НПО приходилось тратить много времени для того, чтобы обнаружить соответствующую информацию в целях мониторинга осуществления различных конвенций в области химической безопасности и подготовиться к совещаниям международных форумов по этому вопросу.
(b) Staff time saved: according to industry estimates, managers may spend as much as 20 per cent of their time searching for information; Ь) экономия времени сотрудников - по данным проведенных в этой области оценок, руководители могут тратить до 20 процентов своего времени на поиски информации;
Technologies that are widely applied in developed countries are not suitable methods to attain waste management goals in countries where people cannot spend more than $10 per person for the collection, treatment and disposal of their waste. Технологии, которые широко применяются в развитых странах, не подходят в качестве методов достижения целей регулирования отходов в странах, где люди не в состоянии тратить на сбор, обработку и удаление своих отходов больше 10 долл. на человека.
Again, research shows that parents should spend less time worrying about what they do wrong and more time focusing on what they do right, worry less about the bad times and build up the good times. Опять же, исследования показывают, что родители должны тратить меньше времени на беспокойство по поводу того, что они делают неправильно и больше сосредоточиться на том, что они делают правильно, меньше беспокоиться о плохом и накапливать хорошее.
Why should I spend all this time entering a speech competition, which if I win means I have to give up a Friday night, when I can't even use it for my resume? Зачем мне тратить время и участвовать в конкурсе, и потратить на него вечер пятницы, если даже в случае победы я не смогу записать об этом в своем резюме?
We have a right to be protected, ... and so why do have to spend money on that? Мы имеем право на защиту, ... и почему придётся тратить на это деньги?
They're living together and they have a child together, does it make sense to you to spend money on throwing them a big wedding? Они живут вместе и у них есть ребенок, имеет ли для тебя смысл тратить деньги на большую свадьбу для них?
We swore not to talk about it, not to spend the money, not to draw attention to ourselves! Мы поклялись не говорить об этом, Не тратить деньги, чтобы не привлекать к себе внимание!
I said, "don't spend lots of money." I said, "I am not doing all the work." я говорила, "не надо тратить много денег", я говорила, "я не хочу всё сама организовывать"
Who buys the food Who buys the drinks Who thinks that dough was made to spend And acts the way he thinks Now is it, Joe, no, no, no Кто покупает еду, кто покупает выпивку, а кто думает, что деньги созданы, чтобы их тратить.
How can we explain to the people of Tanzania, for example, that while all of this was happening they had to spend nine times as much on servicing the foreign debt than on primary health care, and four times as much as on primary education? Как мы сможем объяснить, скажем, народу Танзании, что при всем при этом он был вынужден тратить на обслуживание долга в девять раз больше средств, чем на первичную медико-санитарную помощь, и в четыре раза больше, чем на начальное образование?
How I Will Spend My One Thousand Dollars Так я буду тратить мою тысячу долларов, автор:
I got cash to spend. У меня куча денег, чтобы тратить.
Can spend it however we want. Можем тратить его как захотим.
There's really not much to spend. Там мало что тратить...
We spend the treasure. И мы будем тратить сокровища.
These you can spend right away. Эти можно тратить сразу.
He loves to spend his billions. Ему нравится тратить его миллиарды.
Thank you. I'll spend it wisely. Спасибо Я буду тратить разумно
I love to spend money on a girl... Люблю тратить деньги на девчонок...
We have to spend this money, anyway. Нам надо тратить эти деньги.
Do not spend your breath. Можете не тратить слова.
I prefer to spend it. Я предпочитаю их тратить.
The president said spend. Президент сказал, что тратить деньги.