I have no precious time at all to spend, Nor service to do, till you... |
У меня не так много времени, чтобы тратить его не на службу тебе, пока ты... |
My money, to spend on me, |
Свои деньги, я могу тратить, |
How much you should plan to spend on a child. |
Сколько ты планируешь тратить на ребенка? |
Why would I spend money on private school when public school is free? |
Зачем мне тратить деньги на частную школу, когда государственные - бесплатные? |
You know the guy did like to spend money? |
Мы знаем, что он любил тратить деньги. |
But why to spend your life asking for forgiveness? |
Да и зачем тратить жизнь, вымаливая прощение? |
What, money don't spend? |
А что, не любишь тратить? |
"You don't need to spend your money on psychiatry." |
Ты не должен тратить свои деньги на психиатрию . |
Gus, you shouldn't spend that kind of money. |
Гас, не нужно было столько денег тратить |
You know it, I know it, but let's not waste our time talking about these mistakes because we'll spend all day here. |
И вы, и я - мы все это знаем, но давайте не будем тратить наше время, рассуждая обо всех тех ошибках, иначе мы проведём здесь весь день. |
Turns out you don't actually need to spend $5,000 on a fresh pine tree after all. |
Оказывается, не обязательно стоит тратить 5000$ за свежую елку в конце концов. |
Why should I spend my time listening to you? |
Зачем мне тратить на вас свое время? |
Why wouldn't you spend all your father's money? |
Почему бы тебе не тратить деньги своего отца? |
You get to chase your dream while I get to spend my life in advertising. |
Пока ты ищешь свою мечту, мне приходится тратить свою жизнь на рекламу. |
Until he doesn't spend the money we cannot trace him... |
Пока он не начнет тратить деньги, мы не сможем его отследить? |
There is no reason to spend this much energy, time, and money trying to parse the secret motives of some son of St. Tammany. |
Незачем тратить столько сил, времени и денег, пытаясь разгадать тайные мотивы выходца из Таммани-Холла. |
So between me, Michael and my mom, you'll barely have to spend any time in the car. |
Так что, между мной, Майклом и моей мамой, тебе едва ли придется тратить время на машину. |
And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning. |
Люди могут тратить ужасно много времени, обсуждая образование и при этом вообще не обсуждая обучение. |
Allow me to spend the next four years of my life trying to figure out who I am. |
И мне не нужно тратить ещё 4 года, чтобы понять, кто я есть на самом деле. |
What should we spend it on? |
На что нам следует его тратить? |
You shouldn't spend money like this |
Тебе не стоит так тратить деньги. |
I don't want to spend what could be my last moments with my nose in a book. |
Я не хочу тратить, возможно, последние минуты своей жизни на копание в книгах. |
You want to put me in a home, so that you can spend your inheritance before I've even curled up my toes. |
Ты хочешь запереть меня у себя дома, чтобы начать тратить наследство до того, как я отброшу копыта. |
From what I hear, you need to spend less time talking and more time looking over your firm. |
Из того, что я слышал, тебе нужно меньше времени тратить на разговоры, и больше следить за своей фирмой. |
Promise not to spend it all in one place? |
Обещай не тратить всё в одном месте. |