Or is it that you secretly learned Spanish, so that you could spy on our dear Carla here right underneath her nose? |
Или потому что ты тайно выучил испанский чтобы шпоинить за нашей дорогой Карлой прямо у нее под носом? |
I'd have to carbon test it for a specific date, but it's your typical mid-18th-century Spanish dagger. |
Я мог бы с помощью радиоуглеродного анализа определить дату, но это типичный для середины 18-го века испанский кинжал: |
In 1573 the Spanish Governor Maximilian de Henin Count of Bossu sent a fleet consisting of about 30 ships with a crew of over 1,300 people with the prerogative to halt the attacks and destroy the enemy force. |
В 1573 году испанский губернатор Максимилиан де Энен-Льетар, граф Боссу, послал флот, состоявший из 30 судов с экипажем более чем в 1300 моряков, с заданием прекратить эти нападения и уничтожить вражеский флот. |
The new Spanish King Philip, owing huge sums to the Medici, ceded it (apart a series of coastal fortress annexed to the State of Presidi) to the Grand Duchy of Tuscany, to which it belonged until the unification of Italy in the 19th century. |
Внутренние беспорядки возобновились с народной фракцией Новески, поддерживаемой Климентием VII, который направил в город свою армию, но потерпел поражение на Камоллии в 1526г. Император Карл V, воспользовавшись хаосом, поставил в Сиене испанский гарнизон, который был изгнан в 1552г. |
Tromp was under instructions to watch for and, if necessary, harass and delay the Spanish fleet, but was forbidden from engaging them in battle until the rest of the Dutch fleet, some fifty vessels under Johan Evertsen, had been launched and joined them. |
Поэтому Тромп получил приказ патрулировать пролив и, при необходимости, преследовать и задерживать испанский флот, но не вступать в бой, пока остальная часть голландского флота - порядка 50 судов под командованием Йохана Эвертсена - не присоединится к нему. |
Carlos Eduardo was spotted first by a Real Madrid scout in 2005, but Real Madrid decided not to sign him as they thought he would need time to adapt to Spanish football. |
В 2005 году был замечен скаутами мадридского «Реала», но испанский клуб не стал выкупать его трансфер, так как был озабочен проблемой его адаптации к испанскому футболу. |
Friday, 3 November, from 3 to 6 p.m.: Spanish |
до 18 ч. 00 м.: испанский язык |
By this law, Nicaragua establishes that the official language of the country is Spanish but in the autonomous regions of the Atlantic, Miskito, Creole, Sumu, Garifuna and Rama shall be languages in official use. |
Этим Законом устанавливается, что официальным языком в государстве является испанский язык, но что в автономных регионах Атлантического побережья официально используются следующие языки: мискито, креольский, сумо, гарифуна и рама. |
The UN-SPIDER Bonn office facilitated interactions between ZKI and the National Emergency Operations Centre and facilitated the translation of specific texts in the maps produced by ZKI into Spanish to enhance their use in the Dominican Republic. |
Боннское отделение СПАЙДЕР-ООН способствовало взаимодействию ЦКИ и Национального оперативного центра по чрезвычайным ситуациям и обеспечивало перевод конкретных текстовых формулировок на картах, подготовленных ЦКИ, на испанский язык, с тем чтобы они могли более эффективно использоваться в Доминиканской Республике. |
(a) Millennium indicator web site (Statistical Division): English and French, with Spanish under development; |
а) веб-сайт с показателями достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия (Статистический отдел): английский и французский языки, испанский вариант разрабатывается; |
The most widely spoken of the European languages is English (41%), followed by French (19%), German (10%), Spanish (7%) and Italian (3%). |
Самым распространенным языком является английский (41%), за ним следует французский (19%), немецкий (10%), испанский (7%) и итальянский (3%). |
Cagna then went on to join Boca Juniors from the Apertura 1996 until the end of 1999 when, at 29 years of age and after finished the Apertura 1999, he moved to Spanish Villarreal CF. |
Канья затем присоединился к «Бока Хуниорс», где играл с Апертуры 1996 до конца 1999 года, когда в 29 лет после победы в Клаусуре 1999 он перешёл в испанский «Вильярреал». |
American Neutral or Mexican Spanish was also formerly distributed with programmes in Spain, particularly U.S. dubbed cartoons, until it was replaced by local dubs in the past. |
Американский нейтральный испанский ранее распространялся с телепрограммами в Испании (в частности, с мультфильмами производства США) до тех пор, пока они не были дублированы в самой Испании. |
Alfredo Sánchez Brell (23 February 1931 - 10 July 2010), known as Aldo Sambrell, was a Spanish actor, director, and producer who appeared in over 150 films between 1961 and 1996. |
Альдо Санчес Брелл (23 февраля 1931, Мадрид - 10 июля 2010, Аликанте), известный как Альдо Самбрелл - испанский актёр, режиссёр и продюсер, снявшийся более чем в 150 фильмах. |
Tomás de Mercado (1525-1575) was a Spanish Dominican friar and both an economist and a theologian, best known for his book Summa de Tratos y Contratos ("Manual of Deals and Contracts") of 1571. |
Томас де Меркадо (1525 (1525) - 1575) - испанский монах ордена Доминиканцев, теолог и экономист Саламанкской школы, более всего известный за свой труд 1571 года Summade Tratos y Contratos («Руководство по Сделкам и Контрактам»). |
Miguel "Miki" Núñez Pozo (born 6 January 1996), sometimes known by the mononym Miki, is a Spanish singer who will represent Spain at the Eurovision Song Contest 2019 in Tel Aviv, with the song "La venda". |
Мигель Нуньес Посо (исп. Miguel "Miki" Núñez Pozo, известен под мононимом Мики; род. 6 января 1996) - испанский певец, который будет представлять Испанию на «Евровидении-2019» в Тель-Авиве с песней «La venda». |
Similarly, UNOV uses agencies for some languages (Chinese, Spanish and Russian) and Special Service Agreements for the others. |
Аналогичным образом, ЮНОВ использует агентства для выполнения переводов на одни языки (испанский, китайский и русский языки) и соглашения о специальном обслуживании для выполнения переводов на другие языки. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. |
В 8 километрах к западу от Гибралтара на противоположной стороне бухты находится испанский порт Альхесирас; в 32 километрах к югу, на другой стороне пролива, начинается африканский континент. |
Indeed, the National Programme for Bilingual Education is being implemented to adjust the offering of primary-school education to the country's specific sociolinguistic situation, characterized by the presence of two languages in contact, Guaraní and Spanish. |
Действительно, в стране осуществляется Национальная программа двуязычного образования с тем, чтобы услуги в области базового образования соответствовали специфике социолингвистической ситуации в стране, где сосуществуют в тесном контакте два языка - гуарани и испанский. |
The problem of failure to remain in school is widespread throughout the country, mostly among children and adolescents who learned to talk in a language other than Spanish, since they face greater difficulties, especially those who learned to talk in Quechua or Guaraní. |
Проблема масштабного оттока учащихся актуальна для всей страны, и наиболее остро она стоит в отношении детей и молодежи, для которых испанский не является родным языком, поскольку они сталкиваются с наибольшими сложностями, особенно те, для кого первым является язык кечуа или гуарани. |
It had seen growth in its programmes; the European Union had entrusted it with US$ 10.4 million in 2009 alone, while the Spanish Millennium Development Goals Achievement Fund had provided US$ 17 million. |
Выросли объемы всех ее программ; Европей-ский союз только в 2009 году доверил ей 10,4 млн. долл. США, а Испанский фонд по достижению целей в области развития, сформулированных в Деклара-ции тысячелетия, предоставил 17 млн. долларов США. |
The Drylands Ambassadors are Mr. Kwon Byong-Hyon, President of the Future Forest Foundation and former Ambassador of the Republic of Korea, Mr. Carlos Marchena, a Spanish football player and Ms. Deborah Fraser, a South-African gospel singer. |
"Послами засушливых земель" были назначены г-н Пён Хён Квон, президент Фонда лесов будущего и бывший посол Республики Корея, испанский футболист г-н Карлос Марчена и южноафриканская певица музыки "госпел" г-жа Дебора Фрейзер. |
In claiming that the people protected by the Declaration were not the current inhabitants of Gibraltar, but the Spanish people, Spain was overlooking its own colonial history in the Americas and, indeed, its colonial presence in Africa, where it held a dozen enclaves. |
Когда Испания заявляет, что защищаемый Декларацией народ - это не нынешние жители Гибралтара, а испанский народ, Испания забывает о своей собственной колониальной истории на Американском континенте, а также свое колониальное присутствие в Африке, где Испании принадлежали десятки анклавов. |
Moreover, since jury selection for death penalty cases was based on the candidates' comprehension of the English language an overwhelming majority of the population was precluded from the selection process as Spanish was Puerto Rico's official language. |
Кроме того, поскольку выбор присяжных для участия в рассмотрении дел о преступлениях, караемых смертной казнью, обусловлен тем, насколько хорошо они понимают английский язык, подавляющее большинство населения лишено возможности участвовать в процессе отбора, ведь официальным языком Пуэрто-Рико является испанский. |
In the case of households in which only the native language is spoken, the indigenous enumerators conducted the survey in the native language and then translated the responses into Spanish. |
В тех домашних хозяйствах, где говорят лишь на местном языке, опрашивающие из числа коренного населения задавали вопросы на их языке, а при заполнении анкет переводили ответы на испанский. |