Russian, English, French, Spanish, Portuguese, Polish, Italian, Bulgarian, German, Serbian, Finnish |
русский, английский, французский, португальский, польский, испанский, итальянский, болгарский, немецкий, сербский, финский |
I think she's ten years too young to remember a footballer called Eusebio. And "molto bueno" is Spanish. |
Я думаю, она слишком молода, чтобы помнить футболиста по имени Осэвио а "мольто буэно"- это вообще испанский |
New to version 1.2: minor bugs fixed, support of Photoshop CS3 beta on Windows and PowerPC Mac, new interface languages - German, French, Spanish, Japanese. |
В версии 1.2 исправлены некоторые ошибки, включена поддержка Photoshop CS3 beta на Windows и на PowerPC Mac, поддержка Photoshop Elements v., добавлена локализация на немецкий, французский, испанский и японский языки. |
The Spanish Insolvency Act 22/2003, which came into force in 2004, includes international insolvency provisions inspired by the Model Law as well as provisions based on the ECR. |
Испанский закон о несостоятельности 22/2003, вступивший в силу в 2004 году, содержит положения о международной несостоятельности, разработанные с учетом Типового закона, а также положения, основанные на Правиле Совета ЕК. |
Spanish (first language), English, German (fluent), French (good) |
Испанский (родной язык), английский и немецкий (владеет свободно), французский (владеет на хорошем уровне) |
English is the normal language of instruction, but all students learn French or Spanish as well, with the other official United Nations languages and German, Italian and Japanese within the curriculum. |
Основным языком обучения является английский, однако все учащиеся также изучают французский или испанский язык, причем в учебную программу включены другие официальные языки Организации Объединенных Наций, а также немецкий, итальянский и японский языки. |
The Government of Mexico earmarked its 2010 contribution to the Institute's core funds for a Spanish translation of the report, to be used in presentations in Latin America and the Caribbean planned for 2011. |
Правительство Мексики направило свой взнос в 2010 году в фонд основных средств Института на цели перевода доклада на испанский язык, который будет использоваться в ходе его запланированных на 2011 год презентаций в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. |
She encouraged the Department and the Secretariat to continue working to establish and maintain multilingual websites, bearing in mind, in particular, that Spanish had placed fifth in terms of the number of page views in 2009. |
Оратор призывает Департамент и Секретариат продолжать работу по созданию и ведению многоязычных веб-сайтов, имея при этом в виду и то, что по количеству просмотренных на нем страниц испанский язык занял пятое место в 2009 году. |
Arrange for the translation of the brochures into Spanish with those who are currently doing this for the OECD as a contribution in kind XB |
Достижение договоренности с теми, кто в настоящее время переводит брошюры на испанский язык для ОЭСР, о том, чтобы эта работа рассматривалась в качестве взноса натурой |
As far as publications are concerned, in 2004 Chile arranged for the translation into Spanish of the Manual on Human Rights Education published by the Austrian chairmanship of the Human Security Network. |
Что касается публикаций, то в 2004 году Чили обеспечило перевод на испанский язык Руководства по вопросам образования в области прав человека, опубликованного Австрией на момент ее председательства в Сети безопасности человека. |
Ms. Marcovčić Kostelac noted that the Spanish version of the title of the draft article spoke of "Passengers and their luggage", in contrast with "Passengers and luggage" in the English version. |
Г-жа Марковчич Костелац отмечает, что испанский вариант заголовка проекта статьи "Пассажиры и их багаж") отличается от английского варианта "Пассажиры и багаж". |
Apache County is one of only 38 county-level census divisions of the United States where the most spoken language is not English and one of only 3 where it is neither English nor Spanish. |
Апачи является одним из всего лишь 38 округов Соединённых Штатов, где самый распространенный язык - не английский, и один из 3, где не английский и не испанский. |
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including native languages of the jungle. |
Родным языком 53% таких общин является кечуа, 41% - испанский, 4% - аймара и 2% - другие языки, на которых говорят коренные жители Сельвы. |
The Spanish translation of the current version of the Manual has been finalized, but will need to be reviewed prior to publication of the revised Procurement Manual in the "wiki" format by the end of 2009. |
Завершается перевод на испанский язык нынешнего варианта Руководства, однако до публикации в конце 2009 года пересмотренного Руководства по закупкам в формате "wiki" в этот текст необходимо будет внести изменения. |
Nevertheless, there is information to the effect that 80.3 per cent of the population have Spanish as their mother tongue, 16.5 per cent Quechua, 3.0 per cent another indigenous language and 0.2 per cent a foreign language. |
Однако имеющаяся информация позволяет установить, что родным языком 80,3% населения является испанский, 16,5% говорят на языке кечуа, 3% - на других местных языках и 0,2% - на иностранных языках. |
This, together with the direction of government action, means that it is the President of the Government who stands out in the internal organization of the executive, so that the Spanish constitutional system can be considered a Prime Minister regime. |
После этого Председатель правительства, наряду с руководством деятельностью правительства, занимает в структуре исполнительной власти настолько главенствующее положение, что испанский конституционный режим можно охарактеризовать как режим премьер-министра. |
These activities have benefited from the technical support of the Ministry of Public Health and financial support from other partners such as the International Committee of the Red Cross, the French Red Cross and the Spanish Red Cross. |
Эти меры были осуществлены при технической поддержке Министерства здравоохранения Чада и финансовой поддержке других партнеров, таких как МККК (Международный комитет Красного Креста), Французский комитет Красного Креста и Испанский комитет Красного Креста. |
(c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. |
с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
It is stated that 24.1 per cent of the people whose mother tongue is Spanish live in poverty, while 45.7 per cent of the people whose mother tongue is an indigenous language live in poverty and 13.5 per cent in extreme poverty. |
Указывается, что 24,1 процента лиц, родным языком которых является испанский, живут в нищете, и что 45,7 процента лиц, родным языком которых является язык коренных народов, живут в нищете, 13,3 процента в крайней нищете. |
He also noted that Spanish and indigenous languages enjoyed the status of official languages in the State party and enquired whether there was an institution that sought to consolidate the position of the indigenous languages. |
Отмечая также, что официальными языками в государстве-участнике являются испанский и языки коренных народов, он в связи с этим интересуется, существует ли учреждение, которое призвано упрочивать положение языков коренных народов. |
Portuguese (mother tongue); English (fluent); French, Italian and Spanish (oral and written comprehension and speaking skills) |
Португальский (родной язык); английский (свободно); французский, итальянский и испанский (понимание устной речи и документов, а также разговорные навыки) |
In terms of the rules of procedure of the Kimberley Process, the report will be translated into all the working languages of the Kimberley Process, which are English, French, Portuguese, Spanish and Russian - unfortunately, no African language. |
В соответствии с правилами процедуры Кимберлийского процесса доклад будет переведен на все рабочие языки Кимберлийского процесса, которыми являются английский, французский, португальский, испанский и русский - но, к сожалению, не африканские - языки. |
Working languages: Spanish (mother tongue), Russian (translator), English and French (reading, writing, comprehension). |
Рабочие языки: испанский (родной язык), русский (может переводить), английский и французский (может читать, писать, понимать) |
But in the 1960s and 1970s, the Spanish parliament agreed to allow provinces to use, speak, and print official documents in three other languages: Catalan for Catalonia, Balearic Islands and Valencia; Basque for the Basque provinces and Navarre, and Galician for Galicia. |
Но в 1960-х и 1970-х годах Испанский парламент позволил провинциям использовать, разговаривать и печатать официальные документы на трёх других языках: каталанском для Каталонии, Балеарских островов и Валенсии, баскском для Страны Басков и Наварры и галисийском для Галисии. |
And on the way back, they took charge of a Spanish ship laden... laden Spanish ship, all due to Selkirk's superior seamanship. |
и на обратном пути они захватили нагруженный испанский корабль... сильно нагруженный испанский корабль, и все благодаря великолепному мореходному искусству Селкирка. |