Francisco José Gómez de Argüello y Wirtz (born January 9, 1939) is a Spanish artist and, together with Carmen Hernández, co-initiator of the Neocatechumenal Way. |
Франсиско Хосе Гомес де Аргуэльо Вирц (родился 9 января 1939) - испанский художник и, вместе с Кармен Эрнандес, со-основатель Неокатехумената. |
During this attack, the Spanish flagship was boarded by the Dutch and during the course of the battle ran aground. |
Во время этого нападения испанский флагман был поврежден и в ходе боя сел на мель. |
This exchange rate was supposed to be based on the value of the silver in the Spanish dollars as compared to the value of the gold in the British sovereigns. |
Этот курс должен был основан на стоимости серебра за испанский доллар, по сравнению со стоимостью золота в Британском Гондурасе. |
The French planned an invasion of Britain in the coming year; the Spanish fleet was to be an integral part in assisting this invasion. |
Французы планировали вторжение на Британские острова в следующем году; Испанский флот должен был стать составной частью сил вторжения. |
After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. |
После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык. |
As a result of these deaths, Prime Minister Antonio Maura increased the Spanish garrison at Melilla from 5,000 men to 22,000 in preparation for an offensive. |
После этого события премьер-министр Испании Антонио Мауро Монтанер увеличил испанский гарнизон в Мелилье с 5000 до 22000 человек в целях подготовки к будущему наступлению. |
Dear employer, the title of this article reproduces the book Alfred Chandler (1918-2007) in 1977, the Spanish version which has just published the editorial in the collection Belloch Esade Fund. |
Уважаемый работодатель, заголовок этой статьи воспроизводит книги Альфреда Чандлера (1918-2007) в 1977 году, испанский вариант, который недавно опубликовал редакционную сбора Беллок ESADE Фонда. |
Due to the widespread publicity given to the Viriatos Legion all Portuguese volunteers who subsequently enlisted directly in the Spanish Foreign Legion and Carlist militias were known as Viriatos. |
Из-за широкого распространения рекламы Легиона всех португальские добровольцев, которые впоследствии были зачислены непосредственно в испанский Иностранный легион и карлистскую милицию, были известны как Вириатос. |
On February 15, 2001, a month after Zaitsev was extradited, Spanish special forces in the suburbs of Barcelona arrested the leaders of the Orekhovsky organized criminal group: Sergei Butorin and his 29-year-old team-mate Marat Polyansky. |
15 февраля 2001 года, спустя месяц после экстрадиции Зайцева, испанский спецназ в пригороде Барселоны арестовал лидеров Ореховской ОПГ: Сергея Буторина и его 29-летнего напарника Марата Полянского. |
In the meantime, the British Mediterranean Fleet, under Admiral Sir John Jervis, had sailed from the Tagus with ten ships of the line to try to intercept the Spanish fleet. |
В это время Средиземноморский Флот Великобритании под командой адмирала сэра Джона Джервиса вышел из устья Тахо с 10 линейными кораблями, чтобы попытаться перехватить испанский флот. |
According to British historian, Antony Beevor, the order to kill the prisoners most likely came from the Spanish Communist José Cazorla Maure, or, more indirectly, from the Soviet advisor Mikhail Koltsov. |
Согласно британскому историку Энтони Бивору, приказ убить пленников скорее всего отдал испанский коммунист Хосе Касорла Мауре, или, косвенно, - советский советник Михаил Кольцов. |
The trade was particularly affected in 1586, 1587, and 1588, when Spanish Basque ships and sailors were detained in preparation for the 1588 armada against England. |
Торговля особенно пострадала в 1586, 1587 и 1588 годах, когда испанский баскский флот был удержан в рамках подготовки Непобедимой армады против Англии. |
For example, there could be a Greek euro, a Spanish euro, etc. |
Например, может быть греческий евро, испанский евро и т.д. |
For example, translating a tiny, tiny fraction of the whole Web, Wikipedia, into one other language, Spanish. |
Например, перевести очень, очень малую часть интернета, Википедию, на один язык, испанский. |
If we wanted to translate the other 80 percent into Spanish, it would cost at least 50 million dollars - and this is at even the most exploited, outsourcing country out there. |
Если мы захотим перевести остальные 80% на испанский, это обойдётся в 50 миллионов долларов, даже по ценам самой эксплуатируемой страны в мире. |
The Treaty of Amiens in 1802 provided for a temporary truce in hostilities, only to be broken in 1804 when the British captured a Spanish treasure fleet off Cadiz. |
Амьенский мир 1802 года обеспечил сторонам временное перемирие, которое было нарушено в 1804 году, когда британцы захватили испанский серебряный флот у Кадиса. |
Lorenzo Robledo (3 July 1918 - September 2006 in Madrid) was a Spanish film actor, who made over 85 appearances in film between 1956 and 1982. |
Лоренцо Робледо (1921 - сентябрь 2006, Мадрид) - испанский киноактёр, сыгравший более 85 ролей в период с 1956 по 1982 годы. |
The Turks made a strategic error in not attacking at once, while the Spanish fleet lay in ruins, as the five-year delay allowed Spain to rebuild their forces. |
Турки совершили стратегическую ошибку, не перейдя в наступление сразу после Джербы, когда испанский флот был практически уничтожен: пятилетняя отсрочка позволила Испании восстановить свои силы. |
Having settled on a half-mile distance, we lined up, and our Spanish starter began the countdown. |
Решив погоняться на полумиле, мы встали в ряд, и наш испанский стартёр начал отсчёт |
Spain is actively participating in this effort; this is the area in which the Spanish contingent in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) is carrying out its mission. |
Испания принимает активное участие в проводимой там операции; в этом районе выполняет свою миссию входящий в состав Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) испанский контингент. |
A renewed invasion the following year brought the British back, and at that point, Napoleon decided to depose the Spanish king Charles IV and place his brother Joseph on the throne. |
В ходе повторного вторжения на следующий год англичане вернулись обратно, и в это время Наполеон решил сместить короля Испании Карла IV и посадить на испанский трон своего брата Жозефа. |
I don't know why I know that. I took four years of Spanish. |
Откуда я только это знаю, я же четыре года испанский учил. |
The Centre translated the Secretary-General's message for Human Rights Day into Spanish and distributed it to eight radio stations, 13 newspapers and four television stations. |
Центр перевел послание Генерального секретаря по случаю Дня прав человека на испанский язык и направил его в 8 радиостанций, 13 газет и 4 телевизионные станции. |
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) said he wondered whether the problem raised by the representative of Argentina was caused by a poor translation into Spanish of the word "groundwaters". |
Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) интересуется, не вызвана ли проблема, поднятая представительницей Аргентины, неудачным переводом словосочетания "грунтовые воды" на испанский язык. |
The national language of Costa Rica is Spanish (art. 76 of the Political Constitution), and English is spoken on the Caribbean seaboard. |
В качестве национального языка Коста-Рики признается испанский язык (статья 76 Политической конституции), при этом в районах карибского побережья страны используется английский язык. |