Spanish, Chinese, Korean, Vietnamese, and Russian had an estimated total of more than 100,000 language need households and the Census Bureau defined these as our primary languages. |
На испанский, китайский, корейский, вьетнамский и русский языки в общей сложности приходилось более 100000 домохозяйств, нуждавшихся в языковой помощи, и Бюро переписей отнесло эти языки к категории основных. |
Information is provided in the various languages spoken by the main target groups, including English, Albanian, Russian, French, Spanish, Rumanian, Bulgarian, Hungarian and Chinese. |
Информация предоставляется на различных языках, которыми пользуются основные целевые группы, включая английский, албанский, русский, французский, испанский, румынский, болгарский, венгерский и китайский. |
Foreign Languages: English and French (fluent), Spanish (working knowledge) and Khmer (mother tongue) |
Иностранные языки: английский и французский (свободное владение), испанский (рабочее знание) и кхмерский (родной язык). |
Several States parties from other regions, for example, including two whose official language is Spanish, have made such reservations or declarations in relation to the provision in question. |
Так, например, несколько государств региона, включая два государства, в которых испанский является официальным языком, в свое время сделали оговорки или заявления в отношении указанного положения. |
Working languages: Spanish (native); English, Portuguese (advanced); French, Catalan (basic) |
Рабочие языки: испанский (родной); английский, португальский (свободно); французский, каталанский (начальный уровень) |
How would a Spanish court know you are here right now? |
Откуда тогда испанский суд знает, что ты сейчас именно здесь? |
FRENCH TOAST, BELGIAN WAFFLE AND A SPANISH OMELETTE FOR OUR OWN LITTLE JET-SETTER. |
Французские тосты, бельгийские вафли и испанский омлет для нашего маленького авиапутешественника. |
These are Spanish, English and Dutch - languages of importance to Aruba not only for social, cultural and economic reasons, but also with a view to further study. |
Такими языками являются испанский, английский и голландский, которые имеют важное значение для Арубы не только по социальным, культурным и экономическим причинам, но и в плане дальнейшей учебы. |
Panama stated that the acceptable languages for requests for judicial assistance addressed to the Republic of Panama were Spanish and English. |
Панама сообщила, что приемлемыми языками, которые могут использоваться в просьбах об оказании помощи в судебных вопросах, направляемых Республике Панама, являются испанский и английский языки. |
This Act proclaims that all Mexico's indigenous languages are national languages and amends a provision of the General Education Act that makes Spanish the sole language to be used in schools. |
В соответствии с этим законом все языки коренных народов объявляются национальными языками Мексики и вносится поправка в положение закона об образовании, в котором говорилось, что официальным языком является только испанский. |
It may be assumed that most, if not all, of the consultants and individual contractors whose services are retained work in English, French or Spanish. |
Можно предположить, что большинство из привлекаемых консультантов и индивидуальных подрядчиков (если не все из них) используют в своей работе английский, французский или испанский языки. |
The representative of the IRU indicated that his organization was preparing a translation of the road map into Spanish with the aim of disseminating it in South America where certain countries had expressed an interest in ADR. |
Представитель МСАТ указал, что его организация готовит перевод "дорожной карты" на испанский язык с целью ее распространения в Южной Америке, где некоторые страны заявили о своей заинтересованности в ДОПОГ. |
(a) Requested the secretariat to translate the Guidance on Water and Adaptation to Climate Change into Spanish; |
а) поручила секретариату обеспечить перевод Руководства по водным ресурсам и адаптации к изменению климата на испанский язык; |
There are three modalities: kindergarten, pre-primary bilingual - Maya and Spanish languages - and fast-track pre-primary. |
Оно представлено в трех вариантах: дошкольное, подготовительное двуязычное (языки майя и испанский язык) и дошкольное продвинутое. |
El Salvador stated that the acceptable language was Spanish or any language of the province to which the request was sent. |
Сальвадор сообщил, что приемлемым языком является испанский язык или любой из языков, использующихся в том департаменте, в который направляется просьба. |
I would like to mention here that an initiative on United Nations reform was unanimously adopted by the Spanish Parliament on 13 September 2005, urging the Government to achieve a number of objectives that are now reflected in the outcome document of the recent High-level Meeting. |
Здесь я хотел бы упомянуть о том, что 13 сентября 2005 года испанский парламент единодушно одобрил инициативу по реформированию Организации Объединенных Наций, настоятельно призвав правительство к достижению ряда целей, которые теперь отражены в итоговом документе недавнего заседания высокого уровня. |
On 27 October 2004, the British and Spanish Ministers, Jack Straw and Miguel Angel Moratinos, made a joint statement in Madrid, on which the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, had been consulted and has separately expressed his agreement. |
«27 октября 2004 года британский и испанский министры Джек Стро и Мигель Анхель Моратинос выступили в Мадриде с совместным заявлением, по которому были проведены консультации с Главным министром Гибралтара Питером Каруаной, отдельно выразившим свое согласие с ним. |
The results of the 2000 census must be treated with caution, for some people, though speakers of an indigenous language, did not identify themselves as speakers of that language but referred only to Spanish. |
В ходе переписи были получены различные результаты, к которым необходимо относиться осторожно, поскольку далеко не всегда лица, говорящие на коренном языке, отождествляли себя с носителями этого языка, указывая своим языком только испанский. |
In the New Zealand Curriculum redevelopment project, Pasifika languages are positioned alongside key international languages such as French, Japanese, Spanish and Chinese as languages of choice for schools and their students. |
В проекте пересмотренной новозеландской учебной программы языки тихоокеанских народностей представлены вместе с основными международными языками, такими, как французский, японский, испанский и китайский, в качестве языков, которые могут быть выбраны школами и их учащимися. |
Thus, it detects use of the term Anglo Spanish Librarian within the scope much larger than LinkedIn Xing, possibly because until recently did not offer an interface LinkedIn translated into Castilian. |
Таким образом, он обнаруживает использование термина англо испанский библиотекаря в рамках гораздо больше, чем LinkedIn Xing, возможно, потому, что до недавнего времени не предлагать LinkedIn интерфейс переведен на кастильский. |
Subjects such as mathematics, English, Science, a modern foreign language (Russian, German, French or Spanish), and physical education are obligatory. |
Обязательны для сдачи такие предметы, как математика, английский язык, естественные науки, современный иностранный язык (русский, немецкий, французский, испанский) и физкультура. |
When Raul starts speaking Spanish to the camera, Leslie asks April to translate, and learns Raul is discussing his "Committee to Humiliate and Shame America". |
Когда Рауль начинает говорить на камеру по Испанский, Лэсли просит Эйприл перевести, и узнает что Рауль обсуждает свой "Комитет по Унижению и Посрамлению Америки". |
In addition to official localizations, for example the one by CD Projekt for the Polish market, fan communities developed Spanish, Hungarian, and Italian fan translations of the game. |
Помимо официальных локализаций, одна из которых была сделана компанией CD Projekt для польского рынка, поклонниками было создано несколько любительских переводов игры на испанский, венгерский и итальянский языки. |
It was called Glossaria duo vasco-islandica and written in Latin, though most of the phrases of the glossaries were also translated into German and Spanish. |
Она называлась Glossaria duo vasco-islandica и была написана на латыни, хотя большая часть фраз из глоссариев была переведена также на немецкий и испанский. |
The Allies hoped that whilst the Methuens negotiated with the Portuguese, the Prince could inspire and even direct the pro-Austrian insurrection in Spain on behalf of the Emperor's youngest son and pretender to the Spanish throne, the Archduke Charles. |
Союзники надеялись, что в то время как Метуэны ведут переговоры с португальцами, принц сможет вдохновить и даже возглавить прогабсбургское восстание в Испании от имени младшего сына императора и претендента на испанский престол, эрцгерцога Карла. |