Английский - русский
Перевод слова Spanish
Вариант перевода Испанский

Примеры в контексте "Spanish - Испанский"

Примеры: Spanish - Испанский
Certain fundamental documents have been circulated in English alone and, although we note the efforts that have been made by the translation service, the documents translated into Spanish arrive very late. Определенные основополагающие документы распространяются только на английском языке, и хотя мы отмечаем усилия, прилагаемые службой перевода, документы, переведенные на испанский язык, поступают со значительным опозданием.
It is generally well known that Spanish, together with other languages, enjoys legal status as an official language of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. Всем хорошо известно, что испанский язык, наряду с прочими языками, имеет законный статус официального языка в Генеральной Ассамблее, Совете Безопасности и Экономическом и Социальном Совете.
The preparations for the implementation of the Actors for Change project on the prevention of torture for Spanish-speaking national institutions have been finalized with the translation of a CD-ROM into Spanish and the setting of a date and location for a regional seminar. Подготовка проекта «Проводники перемен» по предупреждению пыток для национальных правозащитных учреждений из испаноязычных стран завершилась переводом содержания КД-ПЗУ на испанский язык, а также определением сроков и места проведения регионального семинара.
But it should not necessarily be exhaustive, as repeatedly stated in the report, as a result of a mistranslation of the word "comprehensive" into the Spanish version of the report. Однако он вовсе не обязательно должен быть исчерпывающим, как неоднократно говорится в докладе в результате неточного перевода слова «comprehensive» на испанский язык в испаноязычном тексте доклада.
The Department's press releases summarizing the proceedings of the Forum are heavily utilized by the Forum Members and indigenous participants, and DPI is arranging for these to be translated into Spanish for posting on the Forum website. Члены Форума и участники из числа коренных народов активно используют в своей работе пресс-релизы Департамента, резюмирующие работу Форума; ДОИ организует их перевод на испанский язык для размещения на веб-сайте Форума.
The IBA Department of Broadcasts for New Immigrants and Abroad airs its broadcasts in a large number of languages, including: Amharic, Russian, English, French, Spanish, Ladino, Yiddish, and others. Отдел вещания для новых иммигрантов и на зарубежные страны ИУТ ведет вещание на многих языках, включая амхарский, русский, английский, французский, испанский, сефардский, идиш и др.
In the framework of this diversity, Spanish and all the languages of the native, indigenous and peasant nations and peoples have been established as official languages of the State. С учетом этого разнообразия, в качестве официальных государственных языков приняты как испанский, так и все другие языки населяющих страну народов и общин коренного населения.
The Spanish and French translations by IMO will soon be available electronically and IMO continues work on the translations in German and Russian. В ближайшее время выйдут осуществленные ИМО переводы Кодекса на испанский и французский языки, при этом ИМО продолжает работу над его переводом на немецкий и русский языки.
The Spanish competition authority had recently published a practical guide on public procurement that provided guidance for procurement entities on how to promote competition in public procurement and prevent bid-rigging through an adequate design of public tenders. Недавно испанский антимонопольный орган опубликовал практический справочник по государственным закупкам, в котором проводящим закупки структурам даются ориентиры в отношении того, как добиваться конкуренции при государственных закупках и предотвращать сговоры на торгах на основе соответствующей подготовки конкурсной документации.
English (fluent), French (fluent), Spanish (fluent), Afrikaans (basic) and Portuguese (native). Английский (свободно), французский (свободно), испанский (свободно), африкаанс (базовые познания) и португальский (родной).
Population with a mother tongue other than Spanish mother tongue, by age Распределение населения, для которого испанский язык не является родным, по возрастным группам
So England has a Spanish king, so a bitter woman is made happy, and we are alive! Пусть Англией правит Испанский король, пусть эта мегера будет счастлива, главное, что мы живы!
But did you know that the U.S. census believe that by 2030 the majority of Americans will use Spanish as their first language? Но знаете ли вы, что, согласно переписи населения Штатов, к 2030 году большинство американцев будут использовать испанский, как свой родной язык?
Last year, I used The Secret to learn Spanish, and now I'm fluent. В прошлом году я использовала "Секрет", чтобы выучить испанский, и теперь я говорю бегло:
That plan had been the result of a consensus among government agencies and numerous non-governmental organizations (NGOs) dedicated to defending human rights; it was currently in its second edition and had already been translated into Spanish, Quechua, English, French and Portuguese. Этот план стал результатом достижения консенсуса между государственными учреждениями и многочисленными неправительственными организациями (НПО), занимающимися защитой прав человека; в настоящее время выпущено второе издание этого плана, которое уже переведено на испанский, английский, французский и португальский языки и язык кечуа.
Spanish is the language of education, and for this reason a majority of the population (about 88%) can speak it, though only about 10-15% have a high competence in the language. Испанский язык используют в образовании, и по этой причине большинство населения (около 88 %) могут говорить на нём, но только 10 %-15 % имеют высокую компетенцию в языке.
On May 8, 2015, Pitbull released a teaser video on Twitter of his upcoming second Spanish studio album and ninth studio album overall titled Dale. 8 мая 2015 года, Pitbull опубликовал тизер-видео в Twitter его предстоящий второй испанский студийный альбом и девятый студийный альбом под общим названием Dale.
He has sold 300 million albums, has recorded 30 albums, 79 singles 126 ep, 11 compilations and about 1,000 songs in different languages (English, Italian, Portuguese, Chinese, German, Irish and Spanish). Он продал 300 миллионов альбомов, записал 30 альбомов, 79 синглов 126 ep, 11 сборников и около 1000 песен на разных языках (английский, итальянский, португальский, китайский, немецкий, ирландский и испанский).
Language politics in Francoist Spain declared Spanish as the only official language in Spain, and to this day it is the most widely used language in government, business, public education, the workplace, cultural arts, and the media. Языковая политика во франкистской Испании объявила испанский единственным официальным языком в стране, и по сей день это наиболее широко используемый язык в правительстве, бизнесе, общественном образовании, на рабочих местах, в культуре и искусстве, и СМИ.
The Secretariat had informed the Commission at its forty-second session, in 2009, that the translation into Spanish of the revised CISG Digest (2008), was outstanding. Секретариат сообщил Комиссии на ее сорок второй сессии в 2009 году о том, что пока не завершен перевод на испанский язык пересмотренного в 2008 году Сборника по КМКПТ.
Mr. Rivas Posada asked the secretariat, in the light of Ms. Chanet's concerns and the poor Spanish translation of the Chairperson's compromise proposal, to take extra care to ensure the accuracy of the translations of the amendments made. Г-н Ривас Посада просит секретариат учесть озабоченность, высказанную г-жой Шане, и не вполне точный перевод компромиссного предложения Председателя на испанский язык и приложить дополнительные усилия для обеспечения точного перевода предложенных поправок.
English, French, Spanish (3) английский, испанский, французский (З)
The publications Handbook on the Crime Prevention Guidelines: Making Them Work and the Handbook on Restorative Justice Programmes were both translated into Spanish, and the latter was also translated into Portuguese. Был осуществлен перевод на испанский язык Руководства по обеспечению эффективности руководящих принципов Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и Справочника по программам реституционного правосудия; последний из них был также переведен на португальский язык.
There was also a dispute about the applicable law: the Convention or else either Italian law, since the seller's closest links were with Italy, or, as the buyer argued, Spanish law, and specifically the provisions of the Civil Code. Стороны также спорили по поводу того, какое право подлежит применению: Конвенция, итальянское законодательство, поскольку продавец имел наиболее тесные связи с Италией, либо, как утверждал покупатель, испанское законодательство и, в частности, испанский гражданский кодекс.
The lexicon is being translated into Spanish, courtesy of the Government of Mexico, and into Hungarian, courtesy of the Hungarian Office for Strategic and Defence Studies. Словарь переводится на испанский язык благодаря любезности правительства Мексики и на венгерский язык благодаря любезности венгерского бюро стратегических исследований и исследований в области обороны.