From intelligence networks, the Dutch learned that the Spanish fleet might attempt to make for the anchorage known as The Downs, off the English coast, between Dover and Deal. |
От разведки голландцы узнали, что испанский флот может попытаться встать на якорь на рейде Даунса, недалеко от английского побережья, между Дувром и Дилом. |
To give him also the Spanish throne was no longer in Britain's interests, but the proposed Peace of Utrecht submitted to Parliament for ratification did not go as far as the Whigs wanted to curb Bourbon ambitions. |
В интересы Британии не входило отдать ему ещё и испанский трон, но виги выступили против мирного договора, предложенного парламенту на ратификацию, поскольку не хотели увеличения влияния Бурбонов. |
The first significant contact of the Quechan with Europeans was with the Spanish explorer Juan Bautista de Anza and his party in the winter of 1774. |
Первый важный контакт квечанов с европейскими колонизаторами произошёл, когда испанский землепроходец Хуан Баутиста де Анса и его спутники встретились с племенем зимой 1774 года. |
In 1811, the Spanish Viceroy in Mexico sent an interrogatorio (questionnaire) to all of the missions in Alta California regarding the customs, disposition, and condition of the Mission Indians. |
В 1811 году испанский вице-король Мексики отправил во все миссии в Верхней Калифорнии вопросник, затрагивающий темы условий жизни проживавших в миссиях индейцев, их обычаев и т. п. |
In 1623 he accompanied Prince Charles and Buckingham in their royal marriage negotiations in Spain, where he was much caressed and favoured by the Spanish court and, according to his own account, was granted a pension. |
В 1623 году он сопровождал принца Чарльза и герцога Бэкингемского во время их путешествия в Испанию, где очень льстил и восхвалял испанский двор и, согласно его собственным словам, получил премию. |
The Spanish frontier town of Bacalar in the Yucatán, refounded in 1730 after having been deserted for almost a century, became a base for operations against the British. |
Испанский пограничный городок Бакалар на по-ове Юкатан вновь заложенный в 1730 году после почти векового заброса, стал базой испанских набегов на поселения лесорубов. |
In 1536, Spanish explorer Diego de Almagro arrived to present day Chile hoping to find another territory as rich as Peru, however, discovering no mineral resources in the territory, he soon returned to Peru. |
В 1536 году испанский исследователь Диего де Альмагро прибыл на территорию современной Республики Чили, надеясь обнаружить залежи природных ископаемых, но не обнаружив желаемого вскоре вернулся в Перу. |
The first recorded European navigation of the strait was by Luís Vaz de Torres, a pilot who was second-in-command on the Spanish expedition led by navigator Pedro Fernandes de Queirós who sailed from Peru to the South Pacific in 1605. |
Первый европеец, осуществивший плавание в проливе, был Луис Ваэс де Торрес, испанский мореплаватель, заместитель командующего экспедиции Педро Фернандеса Кироса, который плыл из Перу на юг Тихого океана в 1605. |
In 1568, Dominique de Gourgue further explored the area, and, with the help of his allies the Saturiwa Indians, massacred the Spanish garrison in retaliation, but he did not capitalize on this action. |
В 1568 году Доминик де Жорж продолжил изучать район, а также с помощью своих союзников, индейцев-сатурива, вырезал испанский гарнизон в отместку, хотя и не получил никаких выгод. |
In 1592, Greek captain Juan de Fuca (Ioannis Fokas or Apostolos Valerianos) sailed up the Pacific coast under the Spanish flag, in search of the fabled Northwest Passage between the Pacific and the Atlantic. |
В 1592 году испанский мореплаватель греческого происхождения Хуан де Фука (Иоаннис Фокас или Апостолос Валерианос) совершил своё второе плавание в поисках легендарного Северо-Западного прохода между Тихим и Атлантическим океанами. |
Spanish historian Julio González was aware of both interpretations, but in 1946 thought it was highly improbable that Ferdinand's son was involved in a military action at such a young age. |
Испанский историк Хулио Гонсалес (1946) указывал, однако, что весьма маловероятно, чтобы сын Фердинанда был вовлечен в военные действия в таком молодом возрасте - 10 лет. |
Joan Colom i Altemir (April 1921 - 3 September 2017) was a Spanish photographer renowned for his portraits of Barcelona's underworld and working class, especially in the infamous neighbourhood of Raval. |
Joan Colom i Altemir; 21 апреля 1921 - 3 сентября 2017) - испанский фотограф, получивший известность благодаря своим фоторепортажам из неблагополучных районов Барселоны, в частности Эль Раваль. |
The government of Honduras has been trying to promote a uniform national language of Spanish, and therefore discourages the use and teaching of native languages such as Ch'orti. |
Правительство Гондураса пыталось ввести испанский язык в качестве единого, что отрицательно сказалось на использовании и преподавании малых языков, в том числе чорти. |
The land was first sighted by Europeans in 1791, when Spanish explorer Lieutenant Francisco de Eliza mistook the area for an island and named it "Isla Capeda". |
Впервые европейцы увидели эти земли в 1791 году, когда испанский первооткрыватель Франциско де Элиза ошибочно посчитал эту местность островом и назвал «Остров Капеда». |
The war elsewhere seemed to go well for France and her candidate for the Spanish throne initially, but at the Battle of Blenheim in 1704, Austria was saved from defeat by an English expedition under the Duke of Marlborough. |
С самого начала ход войны повсеместно складывался в пользу Франции и её претендента на испанский трон, но в Гохштедтском сражении в 1704 году Австрия избежала поражения благодаря английским экспедиционный войскам герцога Мальборо. |
The Spanish admiral Miguel de Horna, commander of the Armada of Flanders, intercepted an important Anglo-Dutch merchant convoy of 44 vessels escorted by six warships, destroying or capturing 20 of them, and returned safely to his base in Dunkirk. |
В преддверии боя испанский адмирал Мигель де Орна, командир Фландрской армады, перехватил важный англо-голландский торговый караван из 44 судов в сопровождении 6 кораблей и благополучно вернулся на свою базу в Дюнкерк. |
In 1801, Spanish Governor Don Juan Manuel de Salcedo took over for Governor Calvo, and the right to deposit goods from the United States was fully restored. |
В 1801 году испанский губернатор Хуан Мануэль де Сальседо сменил на этом посту маркиза де Каса Кальво, и право на перевалку грузов для американцев было полностью восстановлено. |
"I'll go on working two more years because I want to open a shop or study Spanish or French" he vows in more than acceptable English. |
"Поработаю еще два года, потому что хочу открыть магазин или изучать испанский или французский", - обещает он на более чем приемлемом английском. |
If you knew any Spanish, you'd know I was barely speaking it a minute ago. |
Знал бы ты испанский, понял бы, что я ахинею на нём несу. |
Contribution in an amount of $2,984,645 by the Spanish Committee for UNICEF to the UNICEF programme in the region. |
Испанский комитет содействия ЮНИСЕФ предоставил на цели осуществления программы ЮНИСЕФ в регионе 2984645 долл. США. |
It has concluded an agreement with the University of Salamanca in Spain by which its School of Languages has provided over 1,200 pages of material translated into Spanish, at no cost to the Organization. |
Он заключил с Саламанкским университетом в Испании соглашение, по которому лингвистический факультет этого университета бесплатно перевел для Организации на испанский язык 1200 страниц материалов. |
He drew attention to an editorial revision of the Spanish version of the text to align it with the English version, and hoped that the draft could be adopted by consensus. |
Он привлекает внимание к редакционному изменению, внесенному в испанский текст для его согласования с английским, и выражает надежду, что проект решения можно будет принять консенсусом. |
Justifiably, the Spanish philosopher Fernando Savater says that fanaticism is in no way strength of conviction, but, quite the contrary, panic in the face of possible contamination by what is different. |
Испанский философ Фернандо Саватер заявил, что фанатизм - это не сила убежденности, а паническая реакция перед лицом возможного заражения в результате контакта с тем, что отличается от привычного. |
The Spanish national plan for land observation (PNOT) addresses the need for information about the territory and how the territory has evolved. |
Испанский национальный план наблюдения за земной поверхностью разработан с учетом спроса на информацию о территориях и об их эволюционных характеристиках. |
Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. CILA is an annual conference hosted at the Barceló Bávaro Convention Center in Punta Cana, Dominican Republic. |
Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. СИЛА является ежегодной конференцией, проводимой в Конференц-центре «Басело Баваро» в Пунта-Кане, Доминиканская Республика. |