| You must be that little Spanish brat... I taught a lesson to all those years ago. | Ты, должно быть, тот самый испанский сопляк, которому я преподал урок много лет назад. |
| In secondary school, besides German, French and Luxembourgish, English and Latin, Spanish or Italian are taught. | В средней школе, кроме немецкого, французского и люксембургского языков, преподают английский и либо латинский, испанский, либо итальянский язык. |
| Another motivator for the unification of Spanish is the translation by multinational companies of manuals, software, websites, etc., from English to Spanish. | Ещё одним мотивом для унификации испанского является необходимость для многонациональных компаний осуществлять перевод руководств, локализацию программного обеспечения, веб-сайтов и т. д. с английского на испанский. |
| Well, a Spanish spy of your importance might prove valuable one day. | Такой важный испанский шпион как вы, однажды стал бы сподручен. |
| I KNEW THAT SPANISH ACCENT WAS OFF. | Испанский акцент не впечатлил. |
| I speak passable Spanish, I got a very good head on my shoulders | Я неплохо говорю по-испански, у меня есть голова на плечах. |
| The Chairman (interpretation from Spanish): In accordance with a decision taken at this morning's meeting, the Committee will now hear a statement by Mr. Corbin, representative of the Governor of the United States Virgin Islands. | Председатель (говорит по-испански): В соответствии с решением, принятым на заседании сегодня утром, Комитет заслушает сейчас заявление г-на Корбина, представителя губернатора Виргинских островов Соединенных Штатов Америки. |
| Mr. Aljure (Colombia) (interpretation from Spanish): I take this opportunity to express again my Government's condolences on the great human and material losses suffered by Haiti and other countries of the region as a result of Hurricane "Gordon". | Г-н Альхуре (Колумбия) (говорит по-испански): Я пользуюсь этой возможностью для того, чтобы вновь выразить соболезнование моего правительства в связи с большим людским и материальным уроном, который нанесен Гаити и другим странам региона ураганом "Гордон". |
| Mr. Urbizo (Honduras) (interpretation from Spanish): Once again the United Nations General Assembly is meeting to take stock of the global situation and of the role that the Organization plays in that context. | Г-н Урбисо (Гондурас) (говорит по-испански): Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций вновь собралась для того, чтобы проанализировать сложившуюся в мире ситуацию и оценить роль Организации в свете этой ситуации. |
| Ms. Camerano (Colombia) (interpretation from Spanish): Colombia fully agrees with the decision by the Economic and Social Council and the General Assembly to have the Commission for Social Development carry out the follow-up to the implementation of the outcome of the Copenhagen Summit. | Г-жа Камерано (Колумбия) (говорит по-испански): Колумбия полностью поддерживает решение Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи, предусматривающие осуществление Комиссией социального развития последующей деятельности по выполнению решений Копенгагенской встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
| Two of the captured individuals are Colombian and one is Spanish. | Двое из задержанных - колумбийцы и один - испанец. |
| Juan... I'm not Dutch, I'm Spanish. | Хуан... я не голландец... я испанец. |
| He is of half Italian, one quarter Portuguese, and one quarter Spanish descent. | Он на половину итальянец, на четверть португалец и ещё на четверть испанец. |
| And if the new pope is Spanish? | А если новый Папа испанец? |
| So if you're French or Spanish, to you, a table is kind of a girl, as opposed to if you are an English speaker. | Поэтому, если вы француз или испанец, для вас стол - в некотором роде девочка, в противоположность тому, как вы бы его воспринимали, будучи англичанином. |
| Ma Ma (Spanish: Ma ma) is a 2015 Spanish drama film directed by Julio Medem. | «Ма Ма» (исп. Ма Ма) - испанский художественный фильм 2015 года режиссёра Хулио Медема. |
| Olmos y Robles (Olmos and Robles) is a Spanish police procedural comedy television series produced by 100 Balas for Televisión Española (TVE). | «Ольмос и Роблес» (исп. Olmos y Robles) - испанский детективный телесериал, который снимает студия 100 Balas для TVE. |
| The Senate of the Republic, (Spanish: Senado de la República) constitutionally Chamber of Senators of the Honorable Congress of the Union (Spanish: Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión), is the upper house of Mexico's bicameral Congress. | Сенат Республики (Мексика) (исп. Senado de la República), официально Палата Сенаторов Почётного Конгресса Союза (исп. Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión), - верхняя палата двухпалатного Конгресса Мексики. |
| Verbo is a Spanish dark fantasy thriller film written and directed by Eduardo Chapero-Jackson. | Вербо (исп. Verbo) - испанский фильм-триллер, написанный и срежиссированный Эдуардо Чаперо-Джексоном. |
| Belarusian Argentines (Belarusian: Бeлapycы ў ApreHцiHe, Russian: Бeлopycы B ApreHTиHe, Spanish: Bielorrusos en Argentina) - a part of the Belarusian diaspora that consists of the Belarusians who emigrated to Argentina and their descendants. | Белорусы в Аргентине (белор. беларусы ў Аргенціне, исп. bielorrusos en Argentina) - часть белорусской диаспоры, состоит из белорусов эмигрировавших в Аргентину и их потомков. |
| He offered to facilitate the Spanish translation of the specifications. | Он вызвался оказать содействие в переводе спецификаций на испанский язык. |
| Several delegates requested UNCTAD to translate the Report into Spanish for easy dissemination in countries in Latin American. | Ряд делегатов попросили ЮНКТАД перевести Доклад на испанский язык для облегчения распространения в странах Латинской Америки. |
| The volume, which is currently being translated into Spanish, contains articles by experts that identify the ways in which sacred texts, religious ethics and teachings guide and stimulate believers to pursue the realization of the Goals. | В сборник, который в настоящий момент переводится на испанский язык, входят статьи экспертов о том, каким образом Священное писание, религиозная этика и учение направляют и побуждают верующих стремиться к достижению целей. |
| Act No. establishes that Spanish is the official language of the State but that the languages of the Atlantic Coast communities shall be used officially in the Atlantic autonomous regions. | Законом Nº 162 устанавливается, что официальным языком в государстве является испанский язык, но что в автономных регионах Атлантического побережья официально используются языки общин Атлантического побережья. |
| Italian continued to rank fourth and German fifth, even though that number fell. Punjabi ranked sixth, and Spanish dropped to seventh position. | Панджаби находится на шестом месте, а испанский язык переместился на седьмое место. |
| IMF is undertaking its translation into Spanish and French. | МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки. |
| English, Spanish, French and Portuguese are the official languages of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (article 44 of its rules of procedure). | Английский, испанский, португальский и французский языки являются официальными языками Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (статья 44 правил процедуры). |
| As a result of the workshop, OHCHR supported the publication of a handbook on national monitoring of the Convention, which was translated from Spanish into English and French and widely distributed in early 2008. | В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции, которое было переведено с испанского на английский и французский языки и широко распространено в начале 2008 года. |
| Gender performance indicator scorecard approved by UNDG and disseminated to UNCTs; Spanish and French translations available (2008) | Карта показателей деятельности в гендерной области одобрена ГООНВР и распространена среди СГ ООН; имеются в наличии переводы на испанский и французский языки (2008 год) |
| In addition, the Board decided that the training package, Women, Environmental Management and Sustainable Development, should be translated into Spanish and French and that funds should be allocated for that purpose. | Кроме того, Совет постановил перевести комплект учебных материалов по теме "Женщины, природопользование и устойчивое развитие" на испанский и французский языки и выделить для этого средства. |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| Spanish flu killed 50 million people during World War I. | Во время Первой мировой от испанки погибло 50 миллионов человек. |
| Moll was the son of a French father and Spanish mother who had emigrated to Algeria, then a French colony. | Ги Молл родился в семье француза и испанки, которая эмигрировала в Алжир, бывшую колонию Франции. |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. | Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца. |
| What is Spanish for "little angel"? | Как по испански маленький Ангел? |
| don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| That is reflected in songs like "Spanish Lesson" where she sings the line "If you do your homework/ Baby I will give you more". | Это нашло своё отражение в песне «Spanish Lesson», где она поет строки «Если ты делаешь домашнюю работу, детка, я задам тебе больше». |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). | Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»). |
| Instead, "I Still Haven't Found What I'm Looking For" was chosen as the second single, and it was released in May 1987 with the tracks "Spanish Eyes" and "Deep in the Heart" as B-sides. | В итоге в качестве второго сингла была выбрана «I Still Haven't Found What I'm Looking For», которая была выпущена в мае 1987 года с би-сайдами «Spanish Eyes» и «Deep in the Heart». |
| Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
| In August 2011, Spain provided Spanish translations of the first ten policy briefs. | В августе 2011 года Испания представила переводы на испанский язык первых десяти программных справок. |
| That meant that Gibraltar would not pass from being a British colony to being a Spanish colony, as Spain demanded, against the freely and democratically expressed wishes of its people. | Это означает, что Гибралтар не превратится из британской колонии в испанскую, как того требует Испания, против свободно и демократически изъявленной воли его народа. |
| Spain was, however, willing to negotiate with the United Kingdom the establishment of a new regional framework in which the United Kingdom and Spain, Gibraltarian authorities and Spanish local and regional authorities would all meet to deal exclusively with cooperation issues. | В то же время Испания готова вести с Соединенным Королевством переговоры о создании новых региональных рамок, в которых Соединенное Королевство и Испания, власти Гибралтара и местные и региональные органы управления Испании могли бы встречаться для обсуждения исключительно вопросов сотрудничества. |
| Well, analysis says they were Spanish brass, but the islands in that area were colonized by Portugal, not Spain. | Анализ показал, что это испанская медь, вот только те острова колонизировала Португалия, а не Испания. |
| Article 10, paragraph 2, of the Spanish Constitution requires fundamental rights and civil liberties to be interpreted in conformity with the Universal Declaration of Human Rights. | Согласно Конституции Испании от 27 декабря 1978 года, Испания - это правовое демократическое социальное государство, политической формой которого является парламентарная монархия. |