| Early on the 14th, Jervis learnt that the Spanish fleet was 35 miles to windward. | Рано утром 14 февраля 1797 года Джервис узнал, что испанский флот находится от него меньше чем в 35 милях, с наветра. |
| Speaking - reasonable (English, Spanish and Italian) | Устная речь - средний уровень (английский, испанский и итальянский). |
| And your Spanish is much better, not just "pescado." | И твой испанский гораздо лучше, а не просто "пескадо". |
| Today, 12 October 2012 (Spanish); and | Сегодня, 12 октября 2012 года (испанский язык); и |
| In particular, by its resolution 247, the General Assembly decided to include Spanish among its working languages and the Rules of Procedure of the General Assembly were amended accordingly of 11 December 1948). | Так, в своей резолюции 247 Генеральная Ассамблея постановила включить в число своих рабочих языков испанский, и в Правила процедуры Генеральной Ассамблеи были внесены соответствующие поправки от 11 декабря 1948 года). |
| Ms. Incera (Costa Rica) (interpretation from Spanish): My delegation did not intend to take the floor at this stage. | Г-жа Инсера (Коста-Рика) (говорит по-испански): Моя делегация не намеревалась выступать на данном этапе. |
| President Barrios de Chamorro (interpretation from Spanish): I should like to congratulate you, Sir, on your election to occupy the presidential chair of the forty-ninth session of the General Assembly of the United Nations on behalf of Africa. | Президент Барриос де Чаморро (говорит по-испански): Я хотела бы поздравить Вас, сэр, с избранием от Африки на пост Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе ее сорок девятой сессии. |
| Mr. Amorim (Brazil) (interpretation from Spanish): The two draft resolutions under agenda item 45, which we are considering today, exemplify what United Nations action can be today. | Г-н Аморим (Бразилия) (говорит по-испански): Два проекта резолюций, рассматриваемые нами сегодня в рамках пункта 45 повестки дня, являются примером того, какой может быть сегодня деятельность Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Rey Cordoba (Colombia) (interpretation from Spanish): Colombia supports the statements made by the Ambassador of Jamaica on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and the representative of Indonesia on behalf of the Movement of Non-aligned Countries. | Г-н Рей Кордоба (Колумбия) (говорит по-испански): Колумбия поддерживает заявления, сделанные послом Ямайки от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна и представителем Индонезии от имени Движения неприсоединения. |
| The President (interpretation from Spanish): I now call on Mr. Montek Singh Ahluwalia, member of the Planning Commission and Minister of State of India. | Председатель (говорит по-испански): Я предоставляю слово члену Комиссии по планированию, государственному министру Индии г-ну Монтеку Сингху Ахлувалии. |
| Juan... I'm not Dutch, I'm Spanish. | Хуан... я не голландец... я испанец. |
| I didn't say Cesar Romero was Spanish. | я не говорил, что он испанец. |
| Fill me up, Spanish. | Залей мне, испанец. |
| Is he Spanish from Spain? | Он испанец из Испании? |
| In 1513, about 40 miles (64 kilometres) south of Acandí, in present-day Colombia, Spanish Vasco Núñez de Balboa heard unexpected news of an "other sea" rich in gold, which he received with great interest. | В 1513 году в 65 км к югу от Аканди (современная Колумбия) испанец Васко Нуньес де Бальбоа получил неожиданные новости о «другом море», где много золота, которые выслушал с большим интересом. |
| The Navy of the Argentine Republic or Argentine Navy (Spanish: Armada de la República Argentina - ARA, also Armada Argentina) is the navy of Argentina. | Военно-морские силы Аргентины (исп. Armada de la República Argentina (ARA)) - один из видов вооружённых сил Аргентины. |
| The Gallegos River (Spanish: Río Gallegos) is a river in the Argentine province of Santa Cruz, on whose estuary lies Río Gallegos city, capital of the province. | Галье́гос (исп. Río Gallegos) - река в аргентинской провинции Санта-Крус, в эстуарии которой расположена столица провинции город Рио-Гальегос. |
| (Spanish) Kill him! | (Исп.) Убей его! |
| As was traditional for Spanish ships not named after a saint, its second, dedicatory name (avocacion) was San Pedro Apóstol. | Традиционно для испанских кораблей, названных не в честь святого, корабль имел второе название - «Апостол Святой Пётр» (исп. San Pedro Apóstol). |
| Faustino Marcos Alberto Rojo (Spanish pronunciation:; born 20 March 1990) is an Argentine professional footballer who plays as a defender for English Premier League club Manchester United and the Argentine national team. | Фаусти́но Ма́ркос Альбе́рто Ро́хо (исп. Faustino Marcos Alberto Rojo; 20 марта 1990, Ла-Плата) - аргентинский футболист, защитник клуба английской Премьер-лиги «Манчестер Юнайтед» и сборной Аргентины. |
| The Spanish translation should be reviewed to ensure correct usage of certain terms. | Следует проверить адекватность перевода на испанский язык для обеспечения правильного использования отдельных терминов. |
| Mr. MACEDO (Mexico) requested a number of corrections in the Spanish translation in order to make it consistent with the English text. | Г-н МАСЕДО (Мексика) просит внести ряд исправлений в текст перевода на испанский язык в целях обеспечения его соответствия тексту на английском языке. |
| The Conference also welcomed the development of a training manual on this topic, and the translation of this manual into Spanish by Mexico. | Конференция также положительно оценила разработку учебного руководства по данной теме и перевод Мексикой данного руководства на испанский язык. |
| Speakers of Spanish only 6.5 per cent | только испанский язык: 6,5 |
| For example, it supported the production and dissemination of the FIMI report "Mairin iwanka raya: indigenous women stand against violence" and its translation into Spanish so that it could be disseminated in Latin America. | Например, ЮНИФЕМ оказывал содействие в подготовке и распространении доклада ФИМИ «Майрин иванка райа: женщины, принадлежащие к коренному населению, выступают против насилия» и в его переводе на испанский язык, с тем чтобы его можно было распространить в латиноамериканских странах. |
| Both Manuals are being translated by IMF into French, Spanish and Russian, with expected publication by the end of 2005. | Сейчас оба руководства переводятся МВФ на испанский, русский и французский языки и будут опубликованы, как ожидается, к концу 2005 года. |
| Consider inclusion of a new article in Chapter X specifying the working languages of the Organization (English, French, Spanish). | Рассмотреть возможность включения в главу Х новой статьи о рабочих языках Организации (английский, испанский и французский языки) |
| The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. | Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала. |
| (c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. | с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
| In addition, the Board decided that the training package, Women, Environmental Management and Sustainable Development, should be translated into Spanish and French and that funds should be allocated for that purpose. | Кроме того, Совет постановил перевести комплект учебных материалов по теме "Женщины, природопользование и устойчивое развитие" на испанский и французский языки и выделить для этого средства. |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... | Прощайте, милые испанки... |
| Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. | В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки". |
| I'm the only one of us who speaks fluent Spanish. | Я единственный из вас, кто бегло говорит по испански. |
| [speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
| (Chavez speaking Spanish) | Чавез говорит по испански. |
| I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
| And she speaks Spanish? | И она говорит по испански? |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. | Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек. |
| The music videos for "Dare (La La La)" and "La La La" (Spanish version) were premiered on 7 May 2014 via Shakira's VEVO channel on YouTube. | Премьера клипов для «Dare (La La La)» и «La La La (Spanish version)» состоялась 7 мая 2014 года на официальном VEVO канале Шакиры на YouTube. |
| That is reflected in songs like "Spanish Lesson" where she sings the line "If you do your homework/ Baby I will give you more". | Это нашло своё отражение в песне «Spanish Lesson», где она поет строки «Если ты делаешь домашнюю работу, детка, я задам тебе больше». |
| In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. | В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| Several days before... the Spanish took Cordoba... our ancestor, the calligrapher, was young. | За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод. |
| During Spanish colonization, both nations were part of the Viceroyalty of New Spain. | Во время испанской колонизации оба государства были частью вице-королевства Новая Испания. |
| The Spanish granted permission for the English fleet to use Gibraltar's port as a base for operations against the Barbary pirates, who were raiding the British and Irish coasts. | Испания позволила Англии использовать гибралтарский порт в качестве морской базы для действий против берберских пиратов, совершавших набеги на Британию и Ирландию. |
| The former American colonies of the Spanish Empire, although having a largely illiterate population like Brazil, Portugal and Spain, had, however, a number of universities since the 16th century. | Хотя бывшие колонии в Латинской Америке, в том числе и Бразилия, и имели в основном неграмотное население, сами метрополии Испания и Португалия имели ряд университетов начиная с 16 века. |
| In 1956, when French Morocco became independent, Spain surrendered Spanish Morocco to the new nation, but retained control of Sidi Ifni, the Tarfaya region and Spanish Sahara. | В 1956 году, когда французский протекторат Марокко обрёл независимость, Испания передала свои территории в Северной Африке новому независимому государству Марокко, сохранив, однако, контроль над Сиди-Ифни, областью Тарфая и Западной Сахарой. |