Английский - русский
Перевод слова Spanish

Перевод spanish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испанский (примеров 1603)
Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году.
On 7 December Lively and Polyphemus captured the Spanish frigate Santa Gertruyda off Cape St Mary. 7 декабря Lively и Polyphemus захватили испанский фрегат Santa Gertruyda у мыса Санта-Мария.
He also noted that Spanish and indigenous languages enjoyed the status of official languages in the State party and enquired whether there was an institution that sought to consolidate the position of the indigenous languages. Отмечая также, что официальными языками в государстве-участнике являются испанский и языки коренных народов, он в связи с этим интересуется, существует ли учреждение, которое призвано упрочивать положение языков коренных народов.
Well, a Spanish spy of your importance might prove valuable one day. Такой важный испанский шпион как вы, однажды стал бы сподручен.
First Spanish journalist to enter Syria illegally: he entered Idlib governorate, Jabal al-Zawiyah; and the first to mention that there were foreigners among the armed men. Первый испанский журналист, прибывший в Сирию нелегально - в Джабаль-эз-Завию, мухафаза Идлиб; и первым сообщил о присутствии среди вооруженных лиц иностранцев.
Больше примеров...
По-испански (примеров 644)
Given that many indigenous people spoke little Spanish, their access to legal and health services was limited since translation services were seldom provided. С учетом того, что многие коренные жители плохо говорят по-испански, их доступ к правовым услугам и услугам здравоохранения является ограниченным, поскольку услуги перевода предоставляются редко.
Mr. Camacho Omiste (Bolivia) (interpretation from Spanish): Bolivia welcomes the opening of the International Decade of the World's Indigenous People. Г-н Камачо Омисте (Боливия) (говорит по-испански): Боливия приветствует начало Международного десятилетия коренных народов мира.
What's Spanish for "I know you speak English"? Как по-испански "я знаю, что ты говоришь по-английски"?
Mr. Izquierdo (Ecuador) (interpretation from Spanish): The Panama Canal is an indispensable transportation link, especially for the countries with a south-western coast on the Pacific Ocean whose international trade is largely with the Atlantic basin. Г-н Искьердо (Эквадор) (говорит по-испански): Панамский канал является важным связующим путем, в особенности, для стран юго-западного побережья Тихого океана, международная торговля которых ведется главным образом в Атлантическом бассейне.
Soles lived in Casablanca, Morocco, and Maracaibo, Venezuela, where she learned to speak fluent Spanish, and then Brussels, Belgium, where she went to high school at the International School of Brussels. Соулс жила в Касабланке, Марокко, Маракайбо, Венесуэле, где научилась бегло говорить по-испански, а затем в Брюсселе (Бельгия), где она пошла в Международную школу.
Больше примеров...
Испанец (примеров 47)
There is a Frenchman, a Spanish and English... Встретились француз, англичанин и испанец...
Yes, but the waiter is Spanish. Спасибо. Но ведь официант испанец.
Spanish cyclist Iban Mayo tested positive for EPO on the second rest day of the Tour, on 24 July. Испанец Ибан Майо показал положительный тест на ЕРО во второй день отдыха, 24 июля.
I believe he was Spanish. А мне кажется, что испанец.
In 1513, about 40 miles (64 kilometres) south of Acandí, in present-day Colombia, Spanish Vasco Núñez de Balboa heard unexpected news of an "other sea" rich in gold, which he received with great interest. В 1513 году в 65 км к югу от Аканди (современная Колумбия) испанец Васко Нуньес де Бальбоа получил неожиданные новости о «другом море», где много золота, которые выслушал с большим интересом.
Больше примеров...
Исп (примеров 304)
Inverted marks were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy) in 1754, and adopted gradually over the next century. Перевернутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Española) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия.
The Iberian Anarchist Federation (Spanish: Federación Anarquista Ibérica, FAI) is a Spanish organization of anarchist (anarcho-syndicalist and anarchist-communist) militants active within affinity groups inside the Confederación Nacional del Trabajo (CNT) anarcho-syndicalist union. Федерация Анархистов Иберии (FAI, исп. Federación Anarquista Ibérica) - испанская анархистская организация, боевое крыло анархо-синдикалистского профсоюза Национальная конфедерация труда (CNT).
Christopher Columbus, while sailing by in 1493 may have named it Santa Maria la Antigua, after an icon in the Spanish Seville Cathedral. Христофор Колумб, посетивший остров в 1493 году, возможно, назвал его Санта-Мария-ла-Антигуа (исп. Santa Maria la Antigua), в честь иконы в Севильском кафедральном соборе.
Captaincies (Spanish: capitanías) were military and administrative divisions in colonial Spanish America and the Spanish Philippines, established in areas under risk of foreign invasion or Indian attack. Генерал-капитанство (исп. Capitanía general) - административные единицы, образовывавшиеся в тех частях Испанской империи, которые подвергались риску иностранных либо индейских нападений.
The Generation of '50 (Spanish: Generación del 50) relates to a Spanish literary movement of the mid-20th century, also known as the children of the civil war, and relates to writers born around the 1920s and published around the 1950s. Поколение 50-х годов (исп. Generación del 50) - название, которое в истории испанской литературы получила плеяда литераторов-новаторов, родившихся в 20-е годы XX века и получивших известность после Гражданской войны в Испании.
Больше примеров...
Испанский язык (примеров 274)
This way, you learn about Spanish soccer and Spanish at the same time! Теперь вы сможете изучить Испанский язык и Примеру одновременно!
In this regard we should note the establishment in 1997 of the Internet library called "Cities for a more sustainable future", which, along with other information, gives a database on best practices translated into Spanish. В этой связи мы должны отметить создание в 1997 году в сети Интернет библиотеки под названием «Города с более устойчивым будущим», которая наряду с другой информацией содержит базу данных о наилучших видах практики, переведенную на испанский язык.
(b) La Paz translated into Spanish the entire contents of the travelling exhibition on the transatlantic slave trade and had it featured in one of the largest museums in La Paz; Ь) центр в Ла-Пасе своими силами перевел на испанский язык все материалы передвижной выставки, посвященной трансатлантической работорговле, и разместил их в одном из крупнейших музеев Ла-Паса;
The Newsletter is produced in English and translated into French by the TRAINMAR Centre in Guadeloupe (France) and into Spanish by the port authority of Valencia (Spain), with the port authority of Dunkirk printing and distributing each issue. Информационный бюллетень составляется на английском языке и переводится на французский язык Центром ТРЕЙНМАР в Гваделупе (Франция) и на испанский язык администрацией порта Валенсия (Испания), тогда как печатание и распространение каждого выпуска осуществляет администрация порта Дюнкерк.
For example, it supported the production and dissemination of the FIMI report "Mairin iwanka raya: indigenous women stand against violence" and its translation into Spanish so that it could be disseminated in Latin America. Например, ЮНИФЕМ оказывал содействие в подготовке и распространении доклада ФИМИ «Майрин иванка райа: женщины, принадлежащие к коренному населению, выступают против насилия» и в его переводе на испанский язык, с тем чтобы его можно было распространить в латиноамериканских странах.
Больше примеров...
Французский языки (примеров 32)
In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков.
The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала.
The Spanish and French translations by IMO will soon be available electronically and IMO continues work on the translations in German and Russian. В ближайшее время выйдут осуществленные ИМО переводы Кодекса на испанский и французский языки, при этом ИМО продолжает работу над его переводом на немецкий и русский языки.
Spanish, English, French 1 1 G-6 Испанский, английский, французский языки
In addition, the Board decided that the training package, Women, Environmental Management and Sustainable Development, should be translated into Spanish and French and that funds should be allocated for that purpose. Кроме того, Совет постановил перевести комплект учебных материалов по теме "Женщины, природопользование и устойчивое развитие" на испанский и французский языки и выделить для этого средства.
Больше примеров...
Испанки (примеров 16)
There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе."
I hear that the Spanish are good. Я слышал, испанки хороши.
Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... Прощайте, милые испанки...
Of Spanish influenza, after the war. От "испанки", после войны.
Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году.
Больше примеров...
По испански (примеров 17)
She gave it to an older guy who spoke Spanish. Она отдала его парню постарше, который говорил по испански.
[speaking Spanish] Come on. [говорит по испански] Поехали
don't you understand Spanish? Вы не понимаете по Испански?
And she speaks Spanish? И она говорит по испански?
"Carnicero" is Spanish for "Карнисеро" по испански
Больше примеров...
Испаноязычная (примеров 7)
She spoke Spanish, came from the neighborhood. Она испаноязычная, выросла в нашем квартале.
The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта.
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес.
This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года.
A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами.
Больше примеров...
Испанкой (примеров 6)
Name my mum came up with because she was half Spanish. Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
She was a Spanish, just like you. Она была испанкой, как ты.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
But his wife was a Spanish, just like you. Но жена у него была испанкой, как Вы.
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой.
Больше примеров...
Spanish (примеров 21)
The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939».
These tracks, which included "Walk to the Water", "Luminous Times (Hold on to Love)", and "Spanish Eyes", were completed as B-sides for the planned singles. Композиции, включавшие «Walk to the Water», «Luminous Times (Hold on to Love)», «Spanish Eyes», стали би-сайдами к запланированным синглам.
He was further honored by the Spanish Actors Union for his 2005 role in El método (The Method), and in Argentina in 2006 for Crónica de una fuga (Chronicle of an Escape) - in both cases portraying the film's chief antagonist. Пабло Эчарри также был награждён Spanish Actors Union за его роль в фильме 2005 года Метод (El método), и в Аргентине - за роль в фильме 2006 года История одного побега (Crónica de una fuga) - в обеих картинах он играл главных антагонистов.
The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании.
Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher».
Больше примеров...
Испания (примеров 280)
The Spanish Constitution of 1876 was applied to Cuba in 1881, but this changed little. Хотя Испания обещала провести реформы, и в 1881 году на Кубу распространилось действие конституции Испании 1876 года, но это мало изменило состояние на острове.
At the Ibero-american Creative Summit, held in Aviles, Spain, Spanish, Portuguese and Latin American film and television professionals were introduced to the United Nations. На Иберо-американском творческом саммите, состоявшемся в Авилесе, (Испания), испанские, португальские и латиноамериканские работники кино и телевидения были представлены Организации Объединенных Наций.
JS3 mentions that the Spanish position on the right to asylum is striking, in that it suggests that Spain has been overwhelmed by asylum applications and refugee flows. В СП3 обращалось внимание на позицию испанского правительства, из которой следует, что Испания переполнена ходатайствами о предоставлении убежища и права на проживание.
Spain would always take into account the individuality and legitimate interests of the inhabitants of Gibraltar and was convinced that those interests would be duly ensured within the broad framework of Spanish autonomy and within the context of the European Union. Испания всегда будет учитывать самобытность и законные интересы жителей Гибралтара, будучи убеждена, что они будут должным образом обеспечиваться в широких рамках испанской автономии и в рамках Европейского союза.
In the late 1990's, both economies were growing (rapidly in the Spanish case), whereas now they face hard times and a mounting risk of deflation. В настоящее время Италия и Испания находятся абсолютно на другом уровне экономического развития, чем они были в то время.
Больше примеров...