| French, English, German, Spanish (intermediate level) | Французский, английский, немецкий, испанский (владеет на среднем уровне). |
| After graduation, Cornell enrolled at the University of Colorado Boulder, where she studied business, drama, English, Russian, Spanish and Anthropology. | После окончания школы Корнелл поступила в Колорадский университет в Боулдере, где изучала бизнес, драму, английский, русский, испанский и антропологию. |
| The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | В 8 км к югу от Гибралтара на другой стороне бухты находится испанский порт Альхесирас. |
| In counsel's opinion, the complainant's extradition is also precluded by the fact that the Spanish arrest warrant was based on testimony which had allegedly been extracted from Mr. San Epifanio by torture. | По мнению адвоката, выдача заявительницы исключается еще и потому, что испанский ордер на арест был основан на показаниях, которые были получены у г-на Сан Эпифанио якобы под пыткой. |
| Essentially, this consists of a series of secondments of Colombian officials to the Spanish competition authority and visits by competition experts to Colombia. | Она предусматривает командирование ряда колумбийских сотрудников в испанский орган по вопросам конкуренции и поездки в Колумбию специалистов по вопросам конкуренции. |
| It sounded like that Chinese guy was speaking Spanish. | Выглядело, будто Китаец говорил по-испански. |
| (Spanish) I've got plenty of lovely ladies in the house. | (Говорит по-испански) У меня множество прекрасных дам в доме. |
| The Chairman (interpretation from Spanish): I wish to inform members of the Committee that the delegation of Argentina has expressed its desire to participate in the Special Committee's consideration of this question, and this request is now before the Committee. | Председатель (говорит по-испански): Я хочу сообщить членам Комитета, что делегация Аргентины заявила о желании участвовать в рассмотрении этого вопроса Специальным комитетом. |
| Mr. Schaulsohn (Chile)(interpretation from Spanish): The subject before the General Assembly today, democracy and human rights in Haiti, has special significance for Chile. | Г-н Шаулсон (Чили) (говорит по-испански): Вопрос, находящийся сегодня на рассмотрении Генеральной Ассамблеи - демократия и права человека в Гаити, - имеет особое значение для Чили. |
| April is of English and Puerto Rican descent (she claims that this explains her 'lively and colorful' personality), and she speaks and understands Spanish fairly well as a result. | Эйприл имеет англо-пуэрто-Риканское происхождение (она утверждает, что это помогло ей стать живой и яркой личностью), поэтому она довольно хорошо говорит и понимает по-испански. |
| Yes, but the waiter is Spanish. | Спасибо. Но ведь официант испанец. |
| Juan... I'm not Dutch, I'm Spanish. | Хуан... я не голландец... я испанец. |
| Who do we know who had a Spanish boyfriend? | Кого мы знаем, у кого парень испанец? |
| If you don't know the reason, you're Spanish, you're a man of the church, you can feel it. | Вы можете не знать ответа, но вы испанец, священник, и должны это чувствовать. |
| And if the new pope is Spanish? | А если новый Папа испанец? |
| The province is divided into 18 local government areas called departments (Spanish: departamentos). | Провинция разделена на 18 административных единиц, называющихся департаментами (исп. departamentos). |
| Hernán Darío Gómez Jaramillo (Spanish pronunciation:; born 3 February 1956), also known as El Bolillo (pronounced; The Baton), is a Colombian former footballer and the current manager of Ecuador. | Эрнан Дарио Гомес Харамильо (исп. Hernán Darío Gómez Jaramillo; 3 февраля 1956, Медельин), также известный как Эль Болильо (исп. El Bolillo) - бывший колумбийский футболист, ныне футбольный тренер. |
| The publication of the book was followed by the protracted legal battles between Columbus's family and the Spanish crown, known as the pleitos colombinos. | За публикацией этой книги последовал продолжительный судебный процесс между семьёй Колумба и испанской короной, известный под названием «тяжбы Колумбов» (исп. Pleitos colombinos). |
| It bore the figure of Spanish King Amadeus and the words "CORREOS FILIPINAS". | На ней был изображён испанский король Амадей и надпись: исп. «Correos Filipinas» («Филиппинская почта»). |
| The Generation of '50 (Spanish: Generación del 50) relates to a Spanish literary movement of the mid-20th century, also known as the children of the civil war, and relates to writers born around the 1920s and published around the 1950s. | Поколение 50-х годов (исп. Generación del 50) - название, которое в истории испанской литературы получила плеяда литераторов-новаторов, родившихся в 20-е годы XX века и получивших известность после Гражданской войны в Испании. |
| Spanish and indigenous languages were regarded as universal national languages and had identical status throughout the country. | Испанский язык и языки коренных народов считаются общими национальными языками и обладают одинаковым статусом на всей территории. |
| A 1630 translation into Spanish published in Manila, an 1869 translation into French, and a 1980 translation into Japanese (by Iwanami Shoten) also exist. | В 1630 году в Маниле опубликован перевод на испанский язык, в 1869 перевод на французский язык, и в 1980 перевод на японский язык («Иванами сётэн»). |
| In order to truly encourage intercultural dialogue and promote mutual respect, members of the majority group should have the opportunity to learn minority languages in the same way that indigenous pupils or those from minority groups learned Spanish. | Г-н Торнберри полагает, что для того чтобы реально продвигать межкультурный диалог и поощрять взаимоуважение, было бы желательно, чтобы представители доминирующей группы населения имели возможность изучать языки групп меньшинств таким же образом, как и школьники из числа коренного населения или из числа меньшинств изучают испанский язык. |
| The Spanish translation of the current version of the Manual has been finalized, but will need to be reviewed prior to publication of the revised Procurement Manual in the "wiki" format by the end of 2009. | Завершается перевод на испанский язык нынешнего варианта Руководства, однако до публикации в конце 2009 года пересмотренного Руководства по закупкам в формате "wiki" в этот текст необходимо будет внести изменения. |
| I pressed one and ended up on a Spanish menu, then I got bounced from departmente to departmente. | Нажал цифру 1 и меня переключили на испанский язык и меня начали гонять от департаменте к департаменте. |
| Translations of the Covenant in French, German, Italian and Spanish were completed during the period reported. | В ходе отчетного периода пакт был переведен на испанский, итальянский, немецкий и французский языки. |
| Gender performance indicator scorecard approved by UNDG and disseminated to UNCTs; Spanish and French translations available (2008) | Карта показателей деятельности в гендерной области одобрена ГООНВР и распространена среди СГ ООН; имеются в наличии переводы на испанский и французский языки (2008 год) |
| The Spanish and French translations by IMO will soon be available electronically and IMO continues work on the translations in German and Russian. | В ближайшее время выйдут осуществленные ИМО переводы Кодекса на испанский и французский языки, при этом ИМО продолжает работу над его переводом на немецкий и русский языки. |
| The staff member of INSTRAW responsible for the preparation of the overall structure, the substantive content and target groups, also presented to the Board the cost-estimates for translation of the package into Spanish and French as well as the costs for reproduction and dissemination. | Кроме того, сотрудники МУНИУЖ, отвечающие за подготовку общей структуры, содержание основных разделов и целевые группы, представили Совету смету расходов на перевод учебного пакета на испанский и французский языки, а также расходов на его размножение и распространение. |
| Spanish, English, French 1 1 G-6 | Испанский, английский, французский языки |
| What, are you a Spanish are available? | Да ты что, испанки такие доступные? |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. | Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| No problem, it's very Spanish to be late. | Нет проблем, это очень по испански - опаздывать. |
| What is Spanish for "little angel"? | Как по испански маленький Ангел? |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| [Woman Speaking Spanish] | [Говорят по испански] |
| And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Robbie Krieger, guitarist of The Doors, uses a reworking of the melody from this classical piece in The Doors song "Spanish Caravan" from their 1968 album Waiting For The Sun. | Гитарист группы The Doors Робби Кригер использовал мелодию «Астурии» для композиции «Spanish Caravan» альбома Waiting for the Sun 1968 года. |
| That is reflected in songs like "Spanish Lesson" where she sings the line "If you do your homework/ Baby I will give you more". | Это нашло своё отражение в песне «Spanish Lesson», где она поет строки «Если ты делаешь домашнюю работу, детка, я задам тебе больше». |
| Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). | Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»). |
| In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. | В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. |
| On January 2, 1989, HBO launched Selecciones en Español de HBO y Cinemax ("Spanish Selections from HBO and Cinemax")-an alternate Spanish-language feed of HBO and Cinemax. | 2 января 1989 года Home Box Office запускает канал «Spanish Selections from HBO and Cinemax» на испанском языке. |
| And I love the Spanish - from the Inquisition to the delightful Franco years. | И мне нравится Испания, от времен инквизиции до прекрасной диктатуры Франко. |
| As a part of his Spanish degree, he studied at Spain's University of Salamanca. | Чтобы повысить свой уровень знания испанского, он учился в Саламанском университете (Испания). |
| While Spain is particularly active in terms of development cooperation with and promoting the international visibility of indigenous peoples, there is no indigenous Spanish population as such. | Хотя Испания осуществляет особенно активную деятельность в плане сотрудничества в области развития и международного присутствия коренных народов, в Испании нет коренного населения. |
| In its written replies, Spain had also stated that reports on the situation and conditions of extradited prisoners were regularly prepared by the staff of the Spanish Embassy in Moscow. | В своих письменных ответах Испания сообщает также, что персонал посольства Испании в Москве регулярно подготавливает доклады о положении и условиях содержания экстрадированных заключенных. |
| It is for that reason that Spain also chose this issue for the thematic debate organized by Spain in this Council during the Spanish presidency in 2004. | Именно по этой причине Испания также выбрала этот вопрос для тематических прений в Совете во время выполнения обязанностей Председателя в 2004 году. |