| Spanish King Phillip II entitled it as "Very Benevolent and Very Faithful" in 1556. | Испанский король Филип II присвоил ему титул "Очень благородного и очень верного" в 1556 году. |
| The Board recommended that OHCHR translate the guidelines into Spanish. | Совет рекомендовал УВКПЧ осуществить перевод руководящих принципов на испанский язык. |
| The Spanish version prepared for the Panama workshop will also be edited before being made available publicly. | Испанский вариант, подготовленный для рабочего совещания, проведенного в Панаме, будет также отредактирован, прежде чем эти материалы будут доведены до сведения общественности. |
| I've changed ATM service to Spanish, man, so I'm not doing well. | Я случайно выбрал в банкомате испанский язык, так что не очень здорово. |
| After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. | После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык. |
| Apparently, they were heavily armed and spoke Spanish, which narrows it down to just under a quarter of the city. | Были хорошо вооружены говорили по-испански что сужает круг подозреваемых до четверти города. |
| That's Spanish for "I am going to kill you." | По-испански "Я тебя убью". |
| The Chairman (interpretation from Spanish): Before I conclude this item, I should like to express our thanks to His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Argentina and to all the petitioners who took part in the debate. | Председатель (говорит по-испански): Прежде чем мы завершим рассмотрение этого пункта, я хотел бы выразить признательность Его Превосходительству министру иностранных дел Аргентины и всем петиционерам, которые приняли участие в обсуждении. |
| (Spanish) "Kiss me and kiss me again". | (Говорит по-испански) "Целуй меня снова и снова". |
| The Chairman (interpretation from Spanish): The first speaker on the list of speaker's for this meeting is the representative of Switzerland, on whom I now call. | Председатель (говорит по-испански): Первый оратор, записавшийся в список выступающих на этом заседании, - представитель Швейцарии, которому я предоставляю слово. |
| Two of the captured individuals are Colombian and one is Spanish. | Двое из задержанных - колумбийцы и один - испанец. |
| Ramon, do you feel alone because you are the only Spanish to have requested euthanasia? | Тебе не одиноко: единственный испанец, требующий эвтаназии? |
| Maybe it was the Spanish one. | Может, это был испанец. |
| I believe he was Spanish. | А мне кажется, что испанец. |
| The title was inspired by a Salvador Dalí comment: Picasso is Spanish, me too. | Название песни Генсбур придумал под впечатлением от одной фразы, сказанной Сальвадором Дали: «Пикассо - испанец, я тоже. |
| Chile Vamos (Spanish for "Let's go Chile") is a Chilean political coalition of four centre-right and right-wing parties. | «Чили, вперед!» (исп. Chile Vamos) - политическая коалиция правоцентристских и правых партий в Чили. |
| Málaga Airport (IATA: AGP, ICAO: LEMG), officially Málaga-Costa del Sol Airport (Spanish: Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol) since June 2011, is the fourth busiest airport in Spain after Madrid-Barajas, Barcelona and Palma de Mallorca. | Аэропорт Малага - Коста-дель-Соль (исп. Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol) - четвёртый по загруженности аэропорт Испании после Мадрида, Барселоны и Пальма-де-Мальорки. |
| She took the pen name Diablo Cody (diablo is Spanish for "devil") after repeatedly listening to the song "El Diablo" by Arcadia while passing through Cody, Wyoming. | Свой псевдоним (исп. diablo - «дьявол») Коди создала во время поездки с мужем через город Коди в штате Вайоминг, слушая песню El Diablo группы Arcadia. |
| The Guácharo Cave National Park (Spanish: Parque Nacional Cueva del Guácharo) is located 12 km from the town of Caripe, Monagas, Venezuela. | Национальный парк Эль-Гуачаро (исп. Parque nacional El Guácharo) расположен на южных склонах гор Сьерра-Кумана, в 12 км от города Карипе, Монагас, Венесуэла. |
| Bernardo de Iturriaza (1608, Ezcaray, La Rioja, Spain - 1678, Lima) was a Spanish judge and colonial official. | Бернардо де Итуррисарра (исп. Bernardo de Iturrizarra y Mansilla; 1608, Эскарай, Риоха, Испания - 1678, Лима) - испанский судья и колониальный чиновник. |
| Later she studied Spanish and anthropology at the former Mexico City campus of Universidad de Las Americas. | Также она изучала испанский язык и антропологию в Университете de Las Americas в Мехико. |
| I will do the same for Izzy and speaking Spanish is a huge part of that. | И я хотела бы передать это Изабель, а испанский язык - это огромная часть этого. |
| He stressed the need for an accurate final Spanish version, with all the abbreviations and graphics fully and accurately translated and all information up-to-date. | Он подчеркнул необходимость наличия точного окончательного варианта перевода на испанский язык, в котором все сокращения и графики были бы полно и точно переведены, а вся информация обновлена. |
| The secretariat advised that the first draft of the Spanish translation has been sent to the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), with a request to ensure the accuracy of the text. | Секретариат сообщил, что первый проект перевода на испанский язык был отправлен в Экономическую комиссию Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) с просьбой обеспечить точность текста. |
| (b) Translation into Spanish and publication of UNIDO Handbook I: "Water Treatment for Pickling Lines and Techniques for Recycling Sludges for Pickling Lines and Settling Ponds" (1995); | Ь) перевод на испанский язык и публикация руководства ЮНИДО: "Обработка сточных вод, образующихся в результате травления" (1995 год); |
| Both Manuals are being translated by IMF into French, Spanish and Russian, with expected publication by the end of 2005. | Сейчас оба руководства переводятся МВФ на испанский, русский и французский языки и будут опубликованы, как ожидается, к концу 2005 года. |
| (c) Translation of the Rules into Braille in English, French, Italian and Spanish by the World Blind Union; | с) Всемирный союз слепых обеспечил перевод Правил на английский, испанский, итальянский и французский языки с помощью азбуки Брайля; |
| Besides English, Regional Programmes at the Secretariat also work in the main language of their respective region (e.g. French, Spanish or Russian). | Кроме английского, в рамках региональных программ Секретариата также используется основной язык соответствующего региона (например, испанский, русский или французский языки). |
| It is followed somewhat closely by Spanish and French in that order. | За ним следуют испанский и французский языки. |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. CILA is an annual conference hosted at the Barceló Bávaro Convention Center in Punta Cana, Dominican Republic. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. СИЛА является ежегодной конференцией, проводимой в Конференц-центре «Басело Баваро» в Пунта-Кане, Доминиканская Республика. |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. | Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого». |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| All older, all Spanish speaking. | все постарше, все говорили по испански. |
| don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
| And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. | Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality. |
| The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. | Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939». |
| That is reflected in songs like "Spanish Lesson" where she sings the line "If you do your homework/ Baby I will give you more". | Это нашло своё отражение в песне «Spanish Lesson», где она поет строки «Если ты делаешь домашнюю работу, детка, я задам тебе больше». |
| Katz co-wrote House of Games with Mamet and had small roles in the Mamet-directed films Things Change, Homicide, The Spanish Prisoner and State and Main. | Кац написал совместно с Маметом сценарий фильма Дом игр и играл небольшие роли в фильмах Мамета Всё меняется, Homicide, The Spanish Prisoner и State and Main. |
| On January 2, 1989, HBO launched Selecciones en Español de HBO y Cinemax ("Spanish Selections from HBO and Cinemax")-an alternate Spanish-language feed of HBO and Cinemax. | 2 января 1989 года Home Box Office запускает канал «Spanish Selections from HBO and Cinemax» на испанском языке. |
| Spain was also participating in the African and Spanish Women's Network, an initiative designed to bring together African and Spanish women, agencies and organizations. | Испания также является участником Сети африканских и испанских женщин, которая создана для установления тесных контактов между африканскими и испанскими женщинами, учреждениями и организациями. |
| JS3 mentions that the Spanish position on the right to asylum is striking, in that it suggests that Spain has been overwhelmed by asylum applications and refugee flows. | В СП3 обращалось внимание на позицию испанского правительства, из которой следует, что Испания переполнена ходатайствами о предоставлении убежища и права на проживание. |
| Predictably, Spain is the most important European investor in the region, though several important Spanish operations have recently passed to Italian companies, among them the utility Endesa, acquired by Enel, which is now the biggest private energy distributor in Latin America. | Как и ожидалось, Испания является самым крупным европейским инвестором в регионе, хотя несколько важных испанских предприятий перешли недавно в руки итальянских компаний, в том числе «Endesa», приобретенная «Enel», являющимся в настоящее время крупнейшим частным дистрибьютором энергии в Латинской Америке. |
| According to the administering Power, Spain removed restrictions on cruise ships sailing directly between Gibraltar and Spanish ports, and also removed the ban on Gibraltar-bound civilian air flights diverting, in the event of bad weather, to nearby Spanish airports. | Согласно информации управляющей державы, Испания отменила ограничения на прямое круизное сообщение между Гибралтаром и портами Испании, а также отменила положение, запрещающее в случае неблагоприятных метеоусловий направлять следующие в Гибралтар пассажирские самолеты в ближайшие аэропорты на территории Испании5. |
| When savers in other indebted euro countries such as Portugal and Spain observed this, they would fear similar losses and move their money to banks in Germany or Austria, as well as sell their holdings of Portuguese or Spanish government bonds. | Когда речь об этом дошла бы до вкладчиков в других европейских странах-должниках, таких как Португалия и Испания, то они бы начали также бояться подобных потерь и переместили бы свои деньги в банки в Германии или Австрии, и заодно продали свои активы португальских или испанских государственных облигаций. |