| On 5 May 1607, during the Eighty Years' War, a Dutch fleet under Admiral Jacob van Heemskerk ambushed a Spanish fleet at anchor in the Bay of Gibraltar. | 5 мая 1607 года, во время Восьмидесятилетней войны, голландский флот под командованием адмирала Якоба ван Хемскерка застал врасплох испанский флот, стоявший на якоре в Гибралтарском заливе. |
| (a) Low response rates overlap with Member States where English, French, and Spanish are not commonly spoken (e.g. Near and Middle East); | а) Низкая доля респондентов соотносится с теми государствами-членами, в которых английский, испанский и французский языки не имеют широкого распространения (например, на Ближнем и Среднем Востоке); |
| Tirke studies Spanish every day. | Тирке у нас каждый день зубрит испанский. |
| Jordi Dauder, 73, Spanish actor. | Даудер, Жорди (73) - испанский актёр. |
| The new UNGASS Guidelines on Construction of Core Indicators for 2010 reporting are now available electronically - printed copies and translations into French, Spanish and Russian will follow shortly. | Новые Руководящие принципы разработки ключевых показателей для отчетности за 2010 годдля ССГАООН можно получить в электронном формате; в ближайшее время будут подготовлены печатные варианты и переводы этого документа на французский, испанский и русский языки. |
| The President (interpretation from Spanish): The first speaker this morning is the representative of Nigeria, who will introduce two draft resolutions. | Председатель (говорит по-испански): Первый оратор на сегодняшнем утреннем заседании - представитель Нигерии, который представит два проекта резолюции. |
| Mr. Izquierdo (Ecuador) (interpretation from Spanish): Now is the moment for peace. | Г-н Искьердо (Эквадор) (говорит по-испански): Наступило время для мира. |
| Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): By resolution 50/12, the General Assembly supported the convening of the Universal Congress on the Panama Canal and requested the Secretary-General to report on the implement of the resolution. | Г-н Ильюэка (Панама) (говорит по-испански): Резолюция 50/12 Генеральной Ассамблеи поддержала созыв Всемирного конгресса по Панамскому каналу и просила Генерального секретаря представить доклад об осуществлении этой резолюции. |
| Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): It is an honour for me, as it is each year, to speak on behalf of Mexico during the consideration of the report of the highest judicial organ of our Organization. | Г-н Телло (Мексика) (говорит по-испански): Для меня большая честь выступать, как я делаю это каждый год, от имени Мексики в ходе рассмотрения доклада высшего судебного органа нашей Организации. |
| For example, when Rosie, a little girl who spoke only Spanish, moved in next door, Brianna, who spoke only English, borrowed her mother's tablet and found a translation app so the two of them could communicate. | К примеру, когда Роузи, девочка, говорящая только по-испански, стала жить по соседству, Брианна, говорящая только по-английски, взяла мамин планшет и нашла онлайн-переводчик, чтобы они могли общаться. |
| I don't want some Spanish guy sitting on me. | Сейчас на меня какой-нибудь испанец сядет. |
| He wasn't Spanish, he was Portuguese. | Это был не испанец, а португалец. |
| He is of half Italian, one quarter Portuguese, and one quarter Spanish descent. | Он на половину итальянец, на четверть португалец и ещё на четверть испанец. |
| In 1538, a Spanish visitor to the central mountain ranges in present-day Colombia noted that local people cultivated "a kind of earth truffle" - which were probably potatoes. | В 1538 году испанец, оказавшийся в центральных горных районах современной Колумбии отметил, что местные жители выращивали «нечто похожее на земляные трюфели - имея в виду, вероятно, картофель. |
| It is the most likely that their first sighting was by the Spanish navigator Bernardo de la Torre in 1543, in between 25 September and 2 October, during his abortive attempt to reach New Spain from the Philippines with the San Juan de Letran. | Возможно, первым его увидел испанец Бернардо де ла Торре с корабля «Сан-Хуан де Летран» в 1543 году между 25 сентября и 2 октября, когда пытался достичь Новой Испании, начав плавание с Филиппин. |
| Juanjo Guarnido is a Spanish illustrator and the co-author of the comic book series Blacksad. | Хуанхо Гуарнидо (исп. Juanjo Guarnido) - испанский иллюстратор и соавтор серии комиксов Блэксад. |
| Federico Marcos del Rosario Errázuriz Zañartu (American Spanish:; April 25, 1825 - July 20, 1877) was a Chilean political figure. | Федерико Маркос дель Росарио Эррасурис Саньярту (исп. (Federico Marcos del Rosario Errázuriz Zañartu; 25 апреля 1825 Сантьяго, Чили - 20 июля 1877) - чилийский юрист и политический деятель. |
| The name "Palau" entered the English language from the Spanish Los Palaos, via the German Palau. | В английский язык название «Палау» вошло из испанского исп. Los Palaos через немецкое нем. Palau. |
| Progressive Advance (Spanish: Avanzada Progresista) is an anti-Chavista progressive political party in Venezuela, founded by former members of For Social Democracy (PODEMOS), Fatherland for All and the United Socialist Party of Venezuela in June 2012. | Поступательное движение (исп. Avanzada Progresista) - античавистская прогрессивная политическая партия в Венесуэле, основанная бывшими членами партии «За социальную демократию» (ПОДЕМОС), Отечества для всех и Единой Социалистической партии Венесуэлы в июне 2012 года. |
| (Spanish) Stay there. | (Исп.) Оставайся там. |
| During the recording sessions for the album, Selena had to learn Spanish phonetically with guidance from her father. | Во время записи альбома Селене пришлось изучать испанский язык фонетически под руководством её отца. |
| The Spanish language of some South American countries incorporates Germanisms introduced by German immigrants, for example, in Chile kuchen (cake) and Frankfurter in Uruguay. | Испанский язык некоторых южноамериканских стран включает германизмы, внесённые немецкими иммигрантами, например, в Чили kuchen (пирог) и в Уругвае Frankfurter. |
| It is also a language not spoken in the native country of the person referred to, i.e., an English speaker living in Spain can say that Spanish is a foreign language to him or her. | Это также и язык, на котором не говорят в стране происхождения индивида, например, носитель английского, живущий в Испании, может сказать, что испанский язык - это иностранный язык для него или её. |
| Updated and reissued annually, they have been translated into Spanish for health-care professionals in Spanish-speaking countries. | Это руководство, будучи обновляемым и переиздаваемым на ежегодной основе, переведено на испанский язык для специалистов в области здравоохранения испаноязычных стран. |
| Regional imperatives may require that some expert groups and other meetings, as well as some correspondence, be carried out in other languages, particularly Spanish, and that vacancies be advertised in other official languages. | Исходя из региональ-ных потребностей, при проведении некоторых сове-щаний групп экспертов и других совещаний, а также при подготовке некоторой корреспонденции исполь-зуются другие языки, например испанский язык, объ-явления о вакансиях публикуются и на других офи-циальных языках. |
| Translation of the training manuals from Spanish into English and French is being carried out. | Осуществляется перевод учебных пособий с испанского на английский и французский языки. |
| English, Spanish, French and Portuguese are the official languages of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (article 44 of its rules of procedure). | Английский, испанский, португальский и французский языки являются официальными языками Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (статья 44 правил процедуры). |
| The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. | Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала. |
| It is followed somewhat closely by Spanish and French in that order. | За ним следуют испанский и французский языки. |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. CILA is an annual conference hosted at the Barceló Bávaro Convention Center in Punta Cana, Dominican Republic. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. СИЛА является ежегодной конференцией, проводимой в Конференц-центре «Басело Баваро» в Пунта-Кане, Доминиканская Республика. |
| Yes, polio, Spanish influenza... | Да, от полиомиелита, испанки... |
| What, are you a Spanish are available? | Да ты что, испанки такие доступные? |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. | Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого». |
| I hear that the Spanish are good. | Я слышал, испанки хороши. |
| She gave it to an older guy who spoke Spanish. | Она отдала его парню постарше, который говорил по испански. |
| No problem, it's very Spanish to be late. | Нет проблем, это очень по испански - опаздывать. |
| All older, all Spanish speaking. | все постарше, все говорили по испански. |
| (Chavez speaking Spanish) | Чавез говорит по испански. |
| don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. | Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях. |
| Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. | Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек. |
| The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. | ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании. |
| Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
| Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". | Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher». |
| Finally, Spain pointed out that by means of the 2000 Law on the rights and freedoms of foreigners in Spain, the Spanish Observatory on Racism and Xenophobia was established. | Наконец, Испания указала, что Законом 2002 года о правах и свободах иностранцев в Испании был создан Испанский центр по борьбе с расизмом и ксенофобией. |
| Mr. PEREZ-GRIFFO (Spain) recalled that the restoration of Gibraltar to Spanish territory had been an enduring aspiration throughout Spanish history. | Г-н ПЕРЕС-ГРИФФО (Испания) напоминает о том, что для истории его страны характерно постоянное стремление к возвращению Гибралтара в состав испанской территории. |
| In the second FATF mutual evaluation report made of Spain in 1998 it was pointed out that, given the number and diversity of the Spanish authorities responsible for the prevention policy, it would be desirable to rationalize structures and procedures. | Во втором докладе о совместной оценке Группы, которую провела Испания в 1998 году, отмечается целесообразность упорядочения структур и процедур, учитывая количество и различные функции испанских органов, которым поручено осуществлять политику предупреждения. |
| Prior to joining EU Operation Atalanta, a Spanish patrol plane continued its patrolling activities off the coast of Somalia in coordination with the EU NAVOC coordination cell of the European Union. | Еще до того как Испания присоединилась к операции ЕС «Аталанта», ее самолеты продолжали осуществлять патрулирование над районами у побережья Сомали в сотрудничестве с координационной ячейкой оперативного центра ВМС Европейского союза. |
| When savers in other indebted euro countries such as Portugal and Spain observed this, they would fear similar losses and move their money to banks in Germany or Austria, as well as sell their holdings of Portuguese or Spanish government bonds. | Когда речь об этом дошла бы до вкладчиков в других европейских странах-должниках, таких как Португалия и Испания, то они бы начали также бояться подобных потерь и переместили бы свои деньги в банки в Германии или Австрии, и заодно продали свои активы португальских или испанских государственных облигаций. |