| As soon as we have the Spanish terms we go to him, this is becoming too dangerous. | Как только истечёт испанский срок, мы пойдем к нему, это становится слишком опасным. |
| Spanish is not the native language of either of their parents. | испанский не является родным языком их родителей и родственников. |
| For the 2010 Census the NRFU instrument contains over 100 screens, and there are multiple versions of the instrument including Spanish translations, and a separate versions for quality assurance activities. | Электронный документ ЛОНО для переписи 2010 года содержит свыше 100 экранных страниц, причем имеются многочисленные варианты этого документа, включая переводы на испанский, а также отдельные варианты для процедур обеспечения качества. |
| The Spanish people will continue to fight. | Испанский народ продолжит драться. |
| The checklist has received positive feedback from States and field organizations and UNIDIR is producing Spanish and French translations, which will be available on the UNIDIR website. | Контрольный список получил положительную оценку со стороны государств и организаций на местах, и в настоящее время ЮНИДИР организует его перевод на испанский и французский языки, после чего он будет помещен на веб-сайте ЮНИДИР. |
| (Speaking Spanish) El "American Way". | (Говорит по-испански) "Американский Путь". |
| Mr. Somavia (Chile) (interpretation from Spanish): May I begin by expressing the great emotion and satisfaction I feel in taking part in this event in the General Assembly Hall, the political home of the United Nations. | Г-н Сомавиа (Чили) (говорит по-испански): Позвольте мне прежде всего выразить огромную радость и удовлетворение по поводу участия в этом событии, которое имеет место в Зале Генеральной Ассамблеи - политическом центре Организации Объединенных Наций. |
| The Chairman (interpretation from Spanish): I thank the representative of Trinidad and Tobago for her efforts, using as a basis the original proposal, and for all the consultations which have led to this result. | Председатель (говорит по-испански): Я благодарю представителя Тринидада и Тобаго за ее усилия, в ходе которых она принимала за основу первоначальное предложение, и за все проведенные ею консультации, которые привели к этому результату. |
| Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): I wish to say first of all that the delegation of Mexico shares in the statement made by the representative of Paraguay on behalf of the Rio Group. | Г-н Телло (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы сказать, что делегация Мексики согласна с заявлением, сделанным представителем Парагвая от имени Группы Рио. |
| Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): The delegation of Cuba fully shares the humanitarian concerns regarding the irresponsible and random use of mines and explosive devices throughout the world and is aware of its economic and social consequences. | Г-н Риверо Росарио (Куба) (говорит по-испански): Делегация Кубы полностью разделяет гуманитарную обеспокоенность в связи с безответственным и неизбирательным применением мин и взрывных устройств во всем мире и осознает его экономические и социальные последствия. |
| Two of the captured individuals are Colombian and one is Spanish. | Двое из задержанных - колумбийцы и один - испанец. |
| Who do we know who had a Spanish boyfriend? | Кого мы знаем, у кого парень испанец? |
| The Spanish dude down the block only charges six. | Испанец, в соседнем квартале, берет шесть! |
| My... My dad's Spanish. | Мой... мой отец Испанец. |
| I believe he was Spanish. | А мне кажется, что испанец. |
| Princesas is a 2005 film by Spanish director Fernando León de Aranoa. | «Принцессы» (исп. Princesas) - испанский фильм 2005 года режиссёра Фернандо Леона де Араноа. |
| Hernán Darío Gómez Jaramillo (Spanish pronunciation:; born 3 February 1956), also known as El Bolillo (pronounced; The Baton), is a Colombian former footballer and the current manager of Ecuador. | Эрнан Дарио Гомес Харамильо (исп. Hernán Darío Gómez Jaramillo; 3 февраля 1956, Медельин), также известный как Эль Болильо (исп. El Bolillo) - бывший колумбийский футболист, ныне футбольный тренер. |
| Isaac Peral y Caballero (Cartagena, 1 June 1851 - 22 May 1895, Berlin), was a Spanish engineer, naval officer and designer of the Peral Submarine. | Исаак Пераль и Кабальеро (исп. Isaac Peral y Caballero, 1 июня 1851 (1851-06-01), Картахена - 22 мая 1895, Берлин), испанский инженер, морской офицер и конструктор известной подводной лодки "Пераль". |
| The Generation of '50 (Spanish: Generación del 50) relates to a Spanish literary movement of the mid-20th century, also known as the children of the civil war, and relates to writers born around the 1920s and published around the 1950s. | Поколение 50-х годов (исп. Generación del 50) - название, которое в истории испанской литературы получила плеяда литераторов-новаторов, родившихся в 20-е годы XX века и получивших известность после Гражданской войны в Испании. |
| The National Prize of Chile (Spanish: Premio Nacional de Chile) is the collective name given to a set of awards granted by the government of Chile through the Ministry of Education and, as of 2003, by the National Council of Culture and the Arts. | Национальные премии Чили (исп. Premios Nacionales de Chile) - премии, присуждаемые правительством Чили по представлению Министерства образования и с 2003 года - также Национального совета по культуре и искусству (исп.)русск... |
| The measure would affect the growing number of members of staff of the Organization who had chosen to learn and use Spanish. | Эта мера затронет большое число членов Организации, которые желают изучать и использовать испанский язык. |
| Friday, 12 October 2012 (Spanish); and | Пятница, 12 октября 2012 года (испанский язык); и |
| Learned Latin, Greek and German and has a good working knowledge, reading and understanding of Spanish | Изучал латинский, греческий и немецкий языки и достаточно хорошо знает испанский язык, обладая хорошими навыками чтения и понимания |
| There, the countries' large (or sizable minority) population groups of second- and third-generation descendants adopted the Spanish language as part of their governments' official assimilation policies to include Europeans. | Там, большие (или значительных размеров меньшинства) группы населения стран потомков во втором и третьем поколении приняли испанский язык как часть официальной ассимиляционной политики своих правительств, чтобы включать в себя европейцев. |
| The objective is to train all teachers in the country with an intercultural perspective and to train future bilingual teachers with a view to ensuring that they have mastered not only their own language and culture, but also the ability to teach Spanish as a second language. | Существует намерение добиться того, чтобы все учителя в стране были специалистами по межэтническому образованию и чтобы будущие двуязычные учителя не только говорили на своем собственном языке и знали свою культуру, но и умели преподавать испанский язык в качестве второго языка. |
| As far as possible, press materials were translated into French, Spanish and German for timely distribution. | По возможности, печатные материалы переводились на испанский, немецкий и французский языки, и обеспечивалось их своевременное распространение. |
| Consider inclusion of a new article in Chapter X specifying the working languages of the Organization (English, French, Spanish). | Рассмотреть возможность включения в главу Х новой статьи о рабочих языках Организации (английский, испанский и французский языки) |
| IMF is undertaking its translation into Spanish and French. | МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки. |
| English, Spanish, French and Portuguese are the official languages of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (article 44 of its rules of procedure). | Английский, испанский, португальский и французский языки являются официальными языками Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (статья 44 правил процедуры). |
| In addition, the Board decided that the training package, Women, Environmental Management and Sustainable Development, should be translated into Spanish and French and that funds should be allocated for that purpose. | Кроме того, Совет постановил перевести комплект учебных материалов по теме "Женщины, природопользование и устойчивое развитие" на испанский и французский языки и выделить для этого средства. |
| Yes, polio, Spanish influenza... | Да, от полиомиелита, испанки... |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... | Прощайте, милые испанки... |
| Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. | Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году. |
| She gave it to an older guy who spoke Spanish. | Она отдала его парню постарше, который говорил по испански. |
| No problem, it's very Spanish to be late. | Нет проблем, это очень по испански - опаздывать. |
| don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
| I speak a little Spanish, if you prefer. No, no, no, no. I prefer English. | Я немного говорю по испански - Нет нет, я предпочитаю английский. |
| I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Robbie Krieger, guitarist of The Doors, uses a reworking of the melody from this classical piece in The Doors song "Spanish Caravan" from their 1968 album Waiting For The Sun. | Гитарист группы The Doors Робби Кригер использовал мелодию «Астурии» для композиции «Spanish Caravan» альбома Waiting for the Sun 1968 года. |
| That is reflected in songs like "Spanish Lesson" where she sings the line "If you do your homework/ Baby I will give you more". | Это нашло своё отражение в песне «Spanish Lesson», где она поет строки «Если ты делаешь домашнюю работу, детка, я задам тебе больше». |
| Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). | Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»). |
| Instead, "I Still Haven't Found What I'm Looking For" was chosen as the second single, and it was released in May 1987 with the tracks "Spanish Eyes" and "Deep in the Heart" as B-sides. | В итоге в качестве второго сингла была выбрана «I Still Haven't Found What I'm Looking For», которая была выпущена в мае 1987 года с би-сайдами «Spanish Eyes» и «Deep in the Heart». |
| Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". | Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher». |
| Ms. Ruiz (Spain) said that Spanish legislation was very generous in granting legal aid for persons with limited means. | Г-жа Руис (Испания) говорит, что испанское законодательство чрезвычайно щедро выделяет средства на юридические услуги для лиц с ограниченными средствами. |
| Mr. Laclaustra (Spain) (interpretation from Spanish): The Spanish delegation wishes to respond to certain aspects of the statement made this afternoon by the Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Equatorial Guinea. | Г-н Лакрауста (Испания) (говорит по-испански): Делегация Испании хотела бы сделать заявление в осуществление права на ответ в связи с некоторыми аспектами выступления, которое было сделано сегодня государственным министром иностранных дел и сотрудничества Экваториальной Гвинеи. |
| India and Spain: 2000 Years of Interaction (Spanish), 2002 | Индия и Испания: 2000 лет взаимоотношений (на испанском языке), 2002 год |
| Spain dismissed the outcome of the referendum, calling the city's inhabitants "pseudo-Gibraltarians" and stating that the "real" Gibraltarians were the descendants of the Spanish inhabitants who had resettled elsewhere in the region over 250 years earlier. | Испания отказалась признать результаты плебисцита, назвав жителей города «псевдогибралтарцами», а к настоящим гибралтарцам причислив только потомков испанцев, живших в городе более 250 лет назад. |
| Founded by one the "Conquistadores de America", Diego García de Paredes (1506 - 1563), son of Diego García de Paredes (the father), (1466-1534), Spanish soldier and duellist, native of Trujillo in Extremadura, Spain. | (Diego García de Paredes) (1506-1563), сын Диего Гарсии де Паредеса-старшего (1466-1534) - испанского солдата и дуэлянта родом из Трухильо в Эстремадуре, Испания. |