The Institute has funded the translation into Spanish of comprehensive literature reviews, which will be made available on CD-ROM. | Институт профинансировал перевод на испанский язык всесторонних обзоров литературы, которые появятся в открытом доступе на компакт-дисках. |
White Africans speak Indo-European languages as their first languages (Afrikaans, English, Portuguese, French, German, Spanish and Italian). | Белые африканцы говорят на языках индоевропейской семьи в качестве родных (африкаанс, английский, португальский, французский, немецкий, испанский и итальянский). |
There's a moon out tonight that looks just like a Spanish omelet. | Луна сегодня ночью словно испанский омлет осветим этот город |
The indigenous nationalities have their own education system (intercultural bilingual education), in which the main teaching language is the language of the culture itself and Spanish is used as a language for intercultural communication. | Коренные национальности имеют собственную систему образования (двуязычное межкультурное образование), в которой в качестве основного используется язык соответствующей культуры, а испанский выступает как язык межкультурного общения. |
If you know Spanish well, you'll have no problems with looking for a job. But some with finding one. | Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу. А вот найти её... |
Just wanted to see how much Spanish you really understand. | Я просто хотела выяснить, как хорошо ты в самом деле понимаешь по-испански. |
It's the only Spanish I know. | Это единственное, что я знаю по-испански. |
Mr. Camacho Omiste (Bolivia) (interpretation from Spanish): The Bolivian delegation is pleased to initiate our consideration of the report presented by the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, on the work of the Organization. | Г-н Камачо Омисте (Боливия) (говорит по-испански): Делегация Боливии рада возможности открыть прения по докладу о работе Организации, представленному Генеральным секретарем г-ном Бутросом Бутросом-Гали. |
Mr. REY CORDOBA (Colombia) (interpretation from Spanish): Today we are laying the groundwork for the 1994 substantive session, to be held in April and May, and it pleases me that the work of the Commission is going so well. | Г-н РЕЙ КОРДОБА (Колумбия) (говорит по-испански): Сегодня мы закладываем основы работы основной сессии 1994 года, которая будет проходить в апреле и мае, и мне приятно, что работа Комиссии идет столь успешно. |
That's my second Spanish word. [Chuckles] | Это мое второе слово по-испански. |
I don't want some Spanish guy sitting on me. | Сейчас на меня какой-нибудь испанец сядет. |
Fill me up, Spanish. [Chuckles] | Залей мне, испанец. |
~ He looks Spanish. | Он выглядит как испанец. |
We suspect a Spanish involvement. | Мы подозреваем, тут замешан испанец. |
In 1538, a Spanish visitor to the central mountain ranges in present-day Colombia noted that local people cultivated "a kind of earth truffle" - which were probably potatoes. | В 1538 году испанец, оказавшийся в центральных горных районах современной Колумбии отметил, что местные жители выращивали «нечто похожее на земляные трюфели - имея в виду, вероятно, картофель. |
Coclé (Spanish pronunciation:) is a province of central Panama on the nation's southern coast. | Кокле́ (исп. Coclé) - провинция в центральной части Панамы на южном побережье этой страны. |
It became Universidad Técnica del Estado (Spanish Technical University of the State) in 1947, with various campuses throughout the country. | В 1947 году учреждение преобразовалось в Испанский технический государственный университет (исп. Universidad Técnica del Estado, UTE) с многочисленными кампусами по всей стране. |
The book, called Camí d'Itaca (The Road to Ithaca), dealt with such varied subjects as childhood anorexia, the antifascist struggle and the previous Spanish government's involvement in both Gulf Wars. | Книга, получившая название «Путь на Итаку» (исп. Cami d'Itaca), касалась и более серьёзных вещей, таких как антифашистская борьба и участие предыдущего испанского правительства в войнах в Персидском заливе. |
The name Vuelta Fermosa or Vuelta la Formosa was used by Spanish sailors in the 16th century to describe the area where the Paraguay River makes a turn, right in front of the actual city. | Название Vuelta Fermosa или Vuelta la Fermosa (с исп. - «Прекрасный Изгиб») использовалось испанскими моряками в XVI-м столетии для обозначения местности, где река Парагвай делает поворот прямо в том месте, где сейчас находится город. |
Dr. José Matías Delgado University (Spanish: Universidad Dr. José Matías Delgado, UJMD), is a private university located in Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador. | Университет «Доктора Хосе Матиас Дельгадо» (исп. Universidad "Dr. José Matías Delgado") является высшим учебным заведением, расположен в Антигуо Кускатлан, Сальвадор. |
The request and the documents submitted shall be translated into Spanish. | Просьба и препровождаемые документы должны быть переведены на испанский язык. |
The online course will be translated into Spanish in early 2015 in order to better serve the needs of Spanish-speaking countries. | В начале 2015 года интерактивный курс будет переведен на испанский язык, с тем чтобы сделать его более доступным для специалистов из испаноязычных стран. |
Some important documents had not yet been translated into Spanish, for example, which limited her ability to contribute. | Так, например, некоторые важные документы еще не были переведены на испанский язык, что ограничивает возможности оратора в плане внесения вклада в работу Комитета. |
Mr. Lallah said that "tenure" could be translated in French or Spanish in the way in which it was meant: the security of the office during a given mandate. | Г-н Лаллах говорит, что слово "tenure" можно перевести на французский или испанский язык с учетом его значения: гарантии занятости на протяжении срока действия того или иного мандата. |
Spanish is the language of education, and for this reason a majority of the population (about 88%) can speak it, though only about 10-15% have a high competence in the language. | Испанский язык используют в образовании, и по этой причине большинство населения (около 88 %) могут говорить на нём, но только 10 %-15 % имеют высокую компетенцию в языке. |
Some States insist on translating requests into their local language, rather than into English, French, German or Spanish. | Некоторые государства настаивают на переводе просьб на их местный язык, а не на английский, испанский, немецкий или французский языки. |
In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. | В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков. |
English, Spanish, French and Portuguese are the official languages of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (article 44 of its rules of procedure). | Английский, испанский, португальский и французский языки являются официальными языками Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (статья 44 правил процедуры). |
The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. | Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала. |
(a) Millennium indicator web site (Statistical Division): English and French, with Spanish under development; | а) веб-сайт с показателями достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия (Статистический отдел): английский и французский языки, испанский вариант разрабатывается; |
Yes, polio, Spanish influenza... | Да, от полиомиелита, испанки... |
Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. | Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии! |
Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. | В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки". |
Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. | Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца. |
don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
"Carnicero" is Spanish for | "Карнисеро" по испански |
And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
These tracks, which included "Walk to the Water", "Luminous Times (Hold on to Love)", and "Spanish Eyes", were completed as B-sides for the planned singles. | Композиции, включавшие «Walk to the Water», «Luminous Times (Hold on to Love)», «Spanish Eyes», стали би-сайдами к запланированным синглам. |
He was further honored by the Spanish Actors Union for his 2005 role in El método (The Method), and in Argentina in 2006 for Crónica de una fuga (Chronicle of an Escape) - in both cases portraying the film's chief antagonist. | Пабло Эчарри также был награждён Spanish Actors Union за его роль в фильме 2005 года Метод (El método), и в Аргентине - за роль в фильме 2006 года История одного побега (Crónica de una fuga) - в обеих картинах он играл главных антагонистов. |
Katz co-wrote House of Games with Mamet and had small roles in the Mamet-directed films Things Change, Homicide, The Spanish Prisoner and State and Main. | Кац написал совместно с Маметом сценарий фильма Дом игр и играл небольшие роли в фильмах Мамета Всё меняется, Homicide, The Spanish Prisoner и State and Main. |
Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). | Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»). |
In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. | В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. |
Spanish Institute for Oceanography, Fuengirola, Malaga, Spain. June-October 1985 | Испанский институт океанографии, Фуэнхирола (провинция Малага, Испания), июнь - октябрь 1985 года |
Mr. Westendorp (Spain) (interpretation from Spanish): My delegation fully endorses the comments of the Permanent Representative of Ireland, who has just spoken on behalf of the European Union. | Г-н Вестендорп (Испания) (говорит по-испански): Моя делегация полностью поддерживает замечания Постоянного представителя Ирландии, который только что выступил от имени Европейского союза. |
Mrs. Escapa (Spain) (interpretation from Spanish): I have the honour, on behalf of the European Union, to participate in this special meeting of the General Assembly to mark the tenth anniversary of International Youth Year. | Г-жа Эскапа (Испания) (говорит по-испански): Я считаю для себя честью принимать участие от имени Европейского союза в проведении этого торжественного заседания Генеральной Ассамблеи, посвященного десятой годовщине Международного года молодежи. |
The Columbus Monument (Catalan: Monument a Colom, IPA:; Spanish: Monumento a Colón or Mirador de Colón) is a 60 m (197 ft) tall monument to Christopher Columbus at the lower end of La Rambla, Barcelona, Catalonia, Spain. | Monument a Colom, исп. Monumento a Colón или исп. Mirador de Colón) - монумент высотой 60 метров, посвящённый Христофору Колумбу и расположенный в Барселоне (Испания) у бульвара Рамбла. |
The Treaty also assured that Spain would cede to the United States the island of Puerto Rico and other islands then under Spanish sovereignty in the West Indies, as well as the island of Guam in the Marianas Islands. | Испания уступает США остров Пуэрто-Рико и другие острова, находящиеся под её суверенитетом в Вест-Индии, и остров Гуам в архипелаге Марианские острова (Ладронские острова). |