As soon as we have the Spanish terms we go to him, this is becoming too dangerous. | Как только истечёт испанский срок, мы пойдем к нему, это становится слишком опасным. |
There was an ambassador who spoke Spanish | Был только посол, который немного знал испанский. |
Real Madrid is a Spanish football club recognized by FIFA as the best football club of the 20th century. | Реал Мадрид - испанский футбольный клуб, названный ФИФА лучшим футбольным клубом ХХ века. |
I teach Spanish here during the day. | Днем я преподаю здесь испанский. |
How about you learn Spanish? | Как насчет выучить испанский? |
The Acting President (interpretation from Spanish): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Sir Cuthbert Sebastian, Governor-General of Saint Kitts and Nevis. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас Ассамблея заслушает заявление генерал-губернатора Сент-Китса и Невиса Его Превосходительства сэра Катберта Себастьяна. |
Mr. Zawels (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation would like expressly to thank the Secretariat for preparing the report of the Security Council to the General Assembly. | Г-н Савельс (Аргентина) (говорит по-испански): Моя делегация хотела бы выразить благодарность Секретариату за подготовку доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее. |
Mr. NIEHAUS QUESADA (Costa Rica) (interpretation from Spanish): It has been four years since the end of the cold war and the fall of the old ideological order. | Г-н НЕЙХАУС КЕСАДА (Коста-Рика) (говорит по-испански): Прошло четыре года со времени окончания "холодной войны" и падения старого идеологического порядка. |
The Acting Chairman (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Sri Lanka, who will speak in his capacity as Chairman of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас слово имеет представитель Шри-Ланки, который будет выступать в качестве Председателя Специального комитета по Индийскому океану. |
Mr. Laclaustra (Spain) (interpretation from Spanish): The Security Council is today submitting to the General Assembly the report on its work from 16 June 1993 to 15 June 1994. | Г-н Лаклаустра (Испания) (говорит по-испански): Совет Безопасности представляет сегодня Генеральной Ассамблее доклад о своей работе за период с 16 июня 1993 года по 15 июня 1994 года. |
Comrades, whether Spanish or English, or American or Chinese we are one class of people with the same same hope for a just and equal society. | Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец - мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество. |
You don't have a Spanish name and you don't have a father! | Ты не испанец и у тебя нет отца! |
You're not Spanish, either. | И ты не Испанец. |
He was Spanish and never talked | Он был испанец и постоянно молчал. |
It is the most likely that their first sighting was by the Spanish navigator Bernardo de la Torre in 1543, in between 25 September and 2 October, during his abortive attempt to reach New Spain from the Philippines with the San Juan de Letran. | Возможно, первым его увидел испанец Бернардо де ла Торре с корабля «Сан-Хуан де Летран» в 1543 году между 25 сентября и 2 октября, когда пытался достичь Новой Испании, начав плавание с Филиппин. |
Ana and the Wolves (Spanish: Ana y los lobos) is a 1973 Spanish drama film directed by Carlos Saura. | «Ана и волки» (исп. Ana y los lobos) - драма испанского кинорежиссёра Карлоса Сауры 1973 года. |
Luis González de Ubieta y González del Campillo (1899 - 1950) was an admiral of the Spanish Republican Navy during the Spanish Civil War. | Луис Гонсалес де Убиета и Гонсалес дель Кампильо (исп. Luis González de Ubieta y González del Campillo, 1899-1950) - адмирал флота республиканской Испании в годы гражданской войны в Испании. |
(Spanish) Help me, help me. | (Исп.) Помоги мне, помоги мне. |
The Gulf of Fonseca (Spanish: Golfo de Fonseca; pronounced), part of the Pacific Ocean, is a gulf on Central America, bordering El Salvador, Honduras, and Nicaragua. | Фонсека (исп. Golfo de Fonseca) - залив в восточной части Тихого океана, омывает берега Сальвадора, Гондураса и Никарагуа. |
The phonological environment of these changes is not only between vowels but also after a vowel and before a sonorant consonant such as/r/ (Latin patrem > Spanish padre)-but not the reverse (Latin partem > Spanish parte, not *parde). | Эти изменения происходят не только между гласными, но также после гласных и перед сонорными согласными, такими как/г/ (лат. patrem > исп. padre) - но не наоборот (лат. partem > исп. parte, не *parde). |
They have also translated their menu into Spanish. | Его книги также были переведены на испанский язык. |
Mr. PRADO VALLEJO urged the secretariat to ensure that the Spanish translations of the documents he required were made available in good time. | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО настоятельно призывает Секретариат обеспечить своевременный перевод необходимых ему документов на испанский язык. |
(b) Revision, from a gender perspective, of the curriculum and textbooks at primary level in eight subject areas: Spanish language, foreign languages, mathematics, physical education, humanitarian and religious training, arts education, social sciences and natural sciences; | Ь) пересмотр с учетом гендерных аспектов учебной программы и учебных пособий в системе базового образования по следующим восьми дисциплинам: испанский язык, иностранные языки, математика, физическая культура, светское и религиозное образование, искусство, общественные науки и природоведение; |
His lawyers used tactics like demanding all Italian documents be translated into Spanish, a process which could have taken two years. | Экстрадиция Прибке несколько раз откладывалась - его адвокаты использовали такую тактику, как затребование перевода всех итальянских документов на испанский язык, что могло бы потребовать двух лет. |
South America was supposed to be his next assignment, and he and his wife Arlene attended the Defense Language Institute in Monterey, California as Spanish language students in preparation. | Следующим назначением должна была быть Южная Америка, в связи с чем он и его жена Арлен посещали институт языков министерства обороны в г.Монтерей, штат Калифорния, изучая испанский язык. |
As far as possible, press materials were translated into French, Spanish and German for timely distribution. | По возможности, печатные материалы переводились на испанский, немецкий и французский языки, и обеспечивалось их своевременное распространение. |
Note: Please provide copies of all relevant laws and regulations that relate to the implementation of the Convention in your country, in original language and, if possible, translations into English, French or Spanish. | Примечание: Просьба представить копии всех соответствующих законов и постановлений, регулирующих осуществление Конвенции в вашей стране, на языке подлинника и, если возможно, в переводе на английский, испанский или французский языки. |
This handbook has been widely disseminated among evaluators in various countries and Spanish and French translations are underway. | Руководство получило широкое распространение среди структур, занимающихся проведением оценок в разных странах, и в настоящее время готовится его перевод на испанский и французский языки. |
On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. | От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки. |
(c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. | с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. | Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого». |
Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... | Прощайте, милые испанки... |
Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. | В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки". |
I'm the only one of us who speaks fluent Spanish. | Я единственный из вас, кто бегло говорит по испански. |
All older, all Spanish speaking. | все постарше, все говорили по испански. |
What is Spanish for "little angel"? | Как по испански маленький Ангел? |
[speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
"Carnicero" is Spanish for | "Карнисеро" по испански |
Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. | Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality. |
Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. | Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек. |
In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. | В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. |
Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". | Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher». |
The Spanish chairmanship has acted in a balanced and concrete manner and it has given the greatest priority to counter-terrorism. | В качестве Председателя Испания действует сбалансированно, предпринимая конкретные действия и уделяя самое приоритетное внимание борьбе с терроризмом. |
After the conquest, the territory of El Salvador officially became part of the Spanish Empire and governed from the Viceroyalty of New Spain in Mexico City and administered by the regional capital in Guatemala City. | После завоевания эта территория стала частью Испанской империи в составе Вице-королевства Новая Испания со столицей в Мехико, а административное управление Сальвадором размещалось в городе Гватемале. |
Over the remaining months, the Spanish chairmanship will actively seek to forge consensus on vital decisions, such as environmental security, the strengthening of pluralistic societies, enhancing cooperation in counter-terrorism and the fight against human trafficking. | В остающиеся месяцы Испания как Председатель будет активно добиваться консенсуса по жизненно важным вопросам, таким, как экологическая безопасность, укрепление плюралистических обществ, укрепление сотрудничества в борьбе с терроризмом и борьба с торговлей людьми. |
Because of their breach of the conditions of release and violation of Spanish law, they are estopped from claiming that Spain has violated its commitments under international law. | Из-за нарушения ими условий освобождения и испанского законодательства они лишаются права жаловаться на то, что Испания не соблюдает свои обязательства по международному праву. |
In the second FATF mutual evaluation report made of Spain in 1998 it was pointed out that, given the number and diversity of the Spanish authorities responsible for the prevention policy, it would be desirable to rationalize structures and procedures. | Во втором докладе о совместной оценке Группы, которую провела Испания в 1998 году, отмечается целесообразность упорядочения структур и процедур, учитывая количество и различные функции испанских органов, которым поручено осуществлять политику предупреждения. |