| The film has been dubbed into various foreign languages including Spanish, Cantonese and Mandarin Chinese. | Фильм был переведён на различные иностранные языки, включая испанский, кантонский и мандарин. |
| Later she studied Spanish and anthropology at the former Mexico City campus of Universidad de Las Americas. | Также она изучала испанский язык и антропологию в Университете de Las Americas в Мехико. |
| On July 14, 1986, a Spanish court decided to extradite Ochoa to stand trial in Colombia. | 18 июля 1986 года испанский суд постановил выдать Очоа Колумбии, для того, чтобы тот предстал перед судом. |
| What, the white girl can't take a Spanish class in high school? | Что, белой девочке не положено изучать в школе испанский? |
| The Spanish masticar is also frequently used, along with the slang term "bolear," derived from the word "bola" or ball of coca pouched in the cheek while chewing. | Испанский глагол masticar также используется часто, наряду с жаргонным «bolear» - слово, полученное из слова «bola», что означает «жевание шара коки за щекой». |
| Mr. Zulueta (Spain) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to thank you, Sir, and the other members of the Committee for granting the request of the Spanish delegation to take part in this discussion. | Г-н Сулуэта (Испания) (говорит по-испански): Моя делегация хотела бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и остальных членов Комитета за то, что была удовлетворена просьба испанской делегации, пожелавшей принять участие в этих прениях. |
| They all talk Spanish when we're around. | Они все говорят по-испански, когда мы рядом |
| Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): We are participating at this stage of the debate in order to enjoy the opportunity to hear and reflect on the comments of the speakers who have preceded us. | Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): Мы принимаем участие в прениях на данном их этапе для того, чтобы воспользоваться возможностью выслушать замечания выступавших перед нами ораторов и поразмыслить над ними. |
| Mrs. Aguiar (Dominican Republic) (interpretation from Spanish): The Dominican Republic, as a sponsor of both draft resolutions, associates itself fully with what has already been stated by the representatives of El Salvador and Mexico. | Г-жа Агиар (Доминиканская Республика) (говорит по-испански): Делегация Доминиканской Республики, будучи соавтором обоих проектов резолюций, полностью поддерживает то, что уже было сказано представителями Сальвадора и Мексики. |
| The President (interpretation from Spanish): I now call on Mr. Montek Singh Ahluwalia, member of the Planning Commission and Minister of State of India. | Председатель (говорит по-испански): Я предоставляю слово члену Комиссии по планированию, государственному министру Индии г-ну Монтеку Сингху Ахлувалии. |
| Yes, but the waiter is Spanish. | Спасибо. Но ведь официант испанец. |
| Juan... I'm not Dutch, I'm Spanish. | Хуан... я не голландец... я испанец. |
| My... My dad's Spanish. | Мой... мой отец Испанец. |
| In 1513, about 40 miles (64 kilometres) south of Acandí, in present-day Colombia, Spanish Vasco Núñez de Balboa heard unexpected news of an "other sea" rich in gold, which he received with great interest. | В 1513 году в 65 км к югу от Аканди (современная Колумбия) испанец Васко Нуньес де Бальбоа получил неожиданные новости о «другом море», где много золота, которые выслушал с большим интересом. |
| I thought he was like a language genius.Turns out he actually was Spanish. | Я думала, он типа гений в языках. Оказалось, что он испанец. |
| This list of Governors of Puerto Rico (Spanish: Gobernador de Puerto Rico) includes all persons who have held that post, either under Spanish or American rule. | Список губернаторов Пуэрто-Рико (исп. Gobernador de Puerto Rico) включает всех лиц, занимавших эту должность при власти Испании, а затем США. |
| Hernán Darío Gómez Jaramillo (Spanish pronunciation:; born 3 February 1956), also known as El Bolillo (pronounced; The Baton), is a Colombian former footballer and the current manager of Ecuador. | Эрнан Дарио Гомес Харамильо (исп. Hernán Darío Gómez Jaramillo; 3 февраля 1956, Медельин), также известный как Эль Болильо (исп. El Bolillo) - бывший колумбийский футболист, ныне футбольный тренер. |
| Ciudad Vieja (Spanish pronunciation:, Old City) is the name of the oldest part of the city of Montevideo, capital city of Uruguay. | Сьюдад-Вьеха (исп. Ciudad Vieja, Старый город) - название старейшей части города Монтевидео, столицы Уругвая. |
| Progressive Advance (Spanish: Avanzada Progresista) is an anti-Chavista progressive political party in Venezuela, founded by former members of For Social Democracy (PODEMOS), Fatherland for All and the United Socialist Party of Venezuela in June 2012. | Поступательное движение (исп. Avanzada Progresista) - античавистская прогрессивная политическая партия в Венесуэле, основанная бывшими членами партии «За социальную демократию» (ПОДЕМОС), Отечества для всех и Единой Социалистической партии Венесуэлы в июне 2012 года. |
| In 1961, Spanish composer Joaquín Rodrigo's piece Invocación y Danza, dedicated to Alirio Díaz, won the First Prize at the Coupe International de Guitare awarded by the Office de Radiodiffusion-Télévision Française (ORTF). | Европейская слава пришла к Диасу в 1961 г., когда посвящённая ему пьеса Хоакина Родриго «Приглашение и танец» (исп. Invocación y danza) получила первую премию на Международном конкурсе сочинений для гитары, объявленном Управлением телевидения и радиовещания Франции (ORTF). |
| Most speakers have been shifting to Spanish. | Большинство населения перешло на испанский язык. |
| Spanish is the national language, albeit with noticeable dialectal and regional variations. | Государственным языком признан испанский язык, хотя он имеет заметные диалектные и региональные особенности. |
| The Institute began research to develop an estimation model of illegal logging flows and timber smuggling from source to destination; (h) Spanish translations. | В Институте начаты исследования по разработке модели отслеживания маршрутов незаконной заготовки леса и контрабанды древесины от лесоповала до пункта назначения. h) Перевод материалов на испанский язык. |
| Portuguese For Spanish Speakers. | Испанский язык для бизнесменов. |
| Requests may be made in the form of commissions or letters rogatory or requests for judicial assistance, duly processed, legalized and, where appropriate, translated into Spanish. | Просьбы могут быть сформулированы в форме рогаториев, писем с просьбой об оказании помощи или ходатайств об оказании помощи в судебных вопросах, должным образом оформленных и заверенных в установленном законом порядке и в соответствующих случаях переведенных на испанский язык. |
| (a) Low response rates overlap with Member States where English, French, and Spanish are not commonly spoken (e.g. Near and Middle East); | а) Низкая доля респондентов соотносится с теми государствами-членами, в которых английский, испанский и французский языки не имеют широкого распространения (например, на Ближнем и Среднем Востоке); |
| Translation of the training manuals from Spanish into English and French is being carried out. | Осуществляется перевод учебных пособий с испанского на английский и французский языки. |
| IMF is undertaking its translation into Spanish and French. | МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки. |
| The workshop would be conducted in English, preferably with French and Russian translation and possibly Spanish subject to availability of funding. | Рабочее совещание будет проведено на английском языке, желательно, с переводом на русский и французский языки и, по возможности, на испанский язык при условии наличия финансовых средств. |
| As a result of the workshop, OHCHR supported the publication of a handbook on national monitoring of the Convention, which was translated from Spanish into English and French and widely distributed in early 2008. | В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции, которое было переведено с испанского на английский и французский языки и широко распространено в начале 2008 года. |
| What, are you a Spanish are available? | Да ты что, испанки такие доступные? |
| Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... | Прощайте, милые испанки... |
| Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
| You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. | Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии! |
| Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. | Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году. |
| Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. | Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца. |
| What is Spanish for "little angel"? | Как по испански маленький Ангел? |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
| And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| These tracks, which included "Walk to the Water", "Luminous Times (Hold on to Love)", and "Spanish Eyes", were completed as B-sides for the planned singles. | Композиции, включавшие «Walk to the Water», «Luminous Times (Hold on to Love)», «Spanish Eyes», стали би-сайдами к запланированным синглам. |
| He was further honored by the Spanish Actors Union for his 2005 role in El método (The Method), and in Argentina in 2006 for Crónica de una fuga (Chronicle of an Escape) - in both cases portraying the film's chief antagonist. | Пабло Эчарри также был награждён Spanish Actors Union за его роль в фильме 2005 года Метод (El método), и в Аргентине - за роль в фильме 2006 года История одного побега (Crónica de una fuga) - в обеих картинах он играл главных антагонистов. |
| The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. | ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании. |
| On January 2, 1989, HBO launched Selecciones en Español de HBO y Cinemax ("Spanish Selections from HBO and Cinemax")-an alternate Spanish-language feed of HBO and Cinemax. | 2 января 1989 года Home Box Office запускает канал «Spanish Selections from HBO and Cinemax» на испанском языке. |
| Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". | Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher». |
| Spain has decided, with the Centre, to use the Spanish contribution for 2009 and 2010 for the purpose of training staff in identifying victims after attacks or major disasters. | Испания совместно с Центром решили использовать средства из взноса Испании за 2009 и 2010 годы на цели подготовки персонала по вопросам опознания жертв после нападений или крупных бедствий. |
| The Committee notes that, in its fourth periodic report, Spain stated as follows: Spanish law does not require a party to protest during the proceedings about their excessive duration. | Комитет отмечает, что в своем четвертом периодическом докладе Испания указала следующее: В законодательстве Испании не содержится требование о том, чтобы сторона процесса опротестовывала его чрезмерную продолжительность в течение срока судебного разбирательства. |
| In the year 2000, the company moved its headquarters to Barcelona, Spain, and launched in the Spanish and Italian markets, becoming the first online travel agency to offer its services in Spain. | В 2000 году, компания создала свою штаб-квартиру в Барселоне, Испания, и вышла на испанский и итальянский рынки, став первым онлайн-трэвел агентством, предлагая свои услуги в Испании. |
| Spain has been exemplary in many ways in the area of the social integration of persons with disabilities, thanks to the admirable work started many years ago by organizations such as the Spanish National Organization for the Blind (ONCE). | Испания служит примером во многих отношениях в том, что касается включения инвалидов в жизнь общества, обеспечиваемого на основе заслуживающей самых высоких похвал деятельности, начатой многие годы назад такими организациями, как Национальная организация слепых Испании (ОНСЕ). |
| In claiming that the people protected by the Declaration were not the current inhabitants of Gibraltar, but the Spanish people, Spain was overlooking its own colonial history in the Americas and, indeed, its colonial presence in Africa, where it held a dozen enclaves. | Когда Испания заявляет, что защищаемый Декларацией народ - это не нынешние жители Гибралтара, а испанский народ, Испания забывает о своей собственной колониальной истории на Американском континенте, а также свое колониальное присутствие в Африке, где Испании принадлежали десятки анклавов. |