Английский - русский
Перевод слова Spanish

Перевод spanish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испанский (примеров 1603)
The Spanish version, however, required some editorial changes. Однако испанский текст требует некоторых редакционных поправок.
The mention of "influences" on the Spanish language refers primarily to lexical borrowing. Упоминание о «влияниях» на испанский язык относится главным образом к лексическому заимствованию.
In addition, all training materials from Santiago headquarters have been translated into Spanish. Кроме того, все учебные материалы из штаб-квартиры в Сантьяго были переведены на испанский язык.
Your Spanish is good enough. Твой испанский не так уж плох.
Spanish, English and French. Рабочие языки: английский, испанский и французский
Больше примеров...
По-испански (примеров 644)
President Caldera (interpretation from Spanish): Please accept my sincere congratulations, Sir, on your election. Президент Кальдера (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте искренне поздравить Вас с вашим избранием.
(Laughing On Headphones) - (Speaking Spanish) (Доносится смех из наушников) - (Говорит по-испански)
President Menem (interpretation from Spanish): Allow me, Mr. President, to congratulate you on your election to such a responsible post. Президент Менем (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить Вас с избранием на столь ответственный пост.
Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish): This year has seen important steps taken towards dialogue and peaceful coexistence. Г-н Флорес Олеа (Мексика) (говорит по-испански): В этом году были предприняты важные шаги в направлении диалога и мирного сосуществования.
The President (interpretation from Spanish): I now call on Ms. Ruth Wijdenbosch, Chairperson of the National Committee for the Year of the Family of Suriname. Председатель (говорит по-испански): Я предоставляю сейчас слово представителю Суринама г-же Рут Уижденбосх, Председателю Национального комитета по проведению Международного года семьи.
Больше примеров...
Испанец (примеров 47)
I don't want some Spanish guy sitting on me. Сейчас на меня какой-нибудь испанец сядет.
He wasn't Spanish, he was Portuguese. Это был не испанец, а португалец.
Just Tariq and the Spanish in there. Внутри только Тайрик и Испанец.
You are Spanish, no? Вы испанец, верно?
The title was inspired by a Salvador Dalí comment: Picasso is Spanish, me too. Название песни Генсбур придумал под впечатлением от одной фразы, сказанной Сальвадором Дали: «Пикассо - испанец, я тоже.
Больше примеров...
Исп (примеров 304)
The National Federation of Basketball holds every year a professional league, the National Basketball League, LNB (Spanish: "Liga Nacional de Baloncesto"). Национальная федерация баскетбола проводит ежегодный чемпионат профессиональной Национальной баскетбольной лиги (исп. Liga Nacional de Baloncesto; LNB).
It bore the figure of Spanish King Amadeus and the words "CORREOS FILIPINAS". На ней был изображён испанский король Амадей и надпись: исп. «Correos Filipinas» («Филиппинская почта»).
Francisco Darío Villanueva Prieto (born 5 June 1950) is a Spanish literary theorist and critic, and is the director of the Royal Spanish Academy (Spanish: Real Academia Española) as of 11 December 2014. Дари́о Вильянуэ́ва Приэ́то (исп. Darío Villanueva Prieto, род. 1950) - испанский литературный теоретик и критик, директор Королевской академии испанского языка с 2014 года.
The airport thus offers transportation for passengers from the terminal to any point of the city on the SAAT Taxis (Servicio Aeroportuario de Autotransporte Terrestre, Spanish for Terrestrial Transport Airport Service, an airport government-leased taxi company). Поэтому аэропорт Тихуаны предоставляет услугу доставки пассажиров из терминала аэровокзала до любой точки города посредством такси государственной лизинговой компании SAAT (исп. Servicio Aeroportuario de Autotransporte Terrestre).
[Speaking Spanish]? Да, спасибо. (исп) Да.
Больше примеров...
Испанский язык (примеров 274)
Several delegates requested UNCTAD to translate the Report into Spanish for easy dissemination in countries in Latin American. Ряд делегатов попросили ЮНКТАД перевести Доклад на испанский язык для облегчения распространения в странах Латинской Америки.
Beginning with the first grade, Spanish was progressively introduced during the five years of basic education, through teaching methods for second languages. Испанский язык постепенно вводился в программу, начиная с первого класса и на все пять лет начального образования, путем применения учебной методики изучения второго языка.
The national language of Costa Rica is Spanish (art. 76 of the Political Constitution), and English is spoken on the Caribbean seaboard. В качестве национального языка Коста-Рики признается испанский язык (статья 76 Политической конституции), при этом в районах карибского побережья страны используется английский язык.
Training activities were carried out in 2001 for facilitators working with schools involved in the project, using UNESCO material translated into Spanish by UNESCO/Santiago. В 2001 году была организована подготовка для координаторов, которые работают со школами, охваченными данным проектом, на основе использования материалов ЮНЕСКО, переведенных на испанский язык сотрудниками Отделения ЮНЕСКО в Сантьяго.
Secondly, he would also like the fifth sentence to be reworded where it referred to a perpetual non-attainment of international human rights standards, since he found the choice of terms, particularly "non-attainment", inappropriate in the Spanish version of the text. Кроме того, он предлагает также изменить текст пятой фразы, где речь идет о постоянном препятствии на пути обеспечения международных стандартов по правам человека, поскольку выбор терминов, в частности перевод слова "препятствие" на испанский язык представляется ему неудачным.
Больше примеров...
Французский языки (примеров 32)
In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков.
Materials were translated into Spanish and French, and new case studies were developed. Учебные материалы были переведены на испанский и французский языки, и были проведены новые конкретные исследования.
IMF is undertaking its translation into Spanish and French. МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки.
This handbook has been widely disseminated among evaluators in various countries and Spanish and French translations are underway. Руководство получило широкое распространение среди структур, занимающихся проведением оценок в разных странах, и в настоящее время готовится его перевод на испанский и французский языки.
Gender performance indicator scorecard approved by UNDG and disseminated to UNCTs; Spanish and French translations available (2008) Карта показателей деятельности в гендерной области одобрена ГООНВР и распространена среди СГ ООН; имеются в наличии переводы на испанский и французский языки (2008 год)
Больше примеров...
Испанки (примеров 16)
Yes, polio, Spanish influenza... Да, от полиомиелита, испанки...
Spanish flu killed 50 million people during World War I. Во время Первой мировой от испанки погибло 50 миллионов человек.
What, are you a Spanish are available? Да ты что, испанки такие доступные?
We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого».
You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии!
Больше примеров...
По испански (примеров 17)
Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца.
What is Spanish for "little angel"? Как по испански маленький Ангел?
don't you understand Spanish? Вы не понимаете по Испански?
I heard you speaking Spanish. Я слышал ты говорил по испански.
And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. По испански я знаю только "активо" и "пассиво".
Больше примеров...
Испаноязычная (примеров 7)
She spoke Spanish, came from the neighborhood. Она испаноязычная, выросла в нашем квартале.
A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas.
The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта.
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес.
This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года.
Больше примеров...
Испанкой (примеров 6)
Name my mum came up with because she was half Spanish. Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
She was a Spanish, just like you. Она была испанкой, как ты.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
But his wife was a Spanish, just like you. Но жена у него была испанкой, как Вы.
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой.
Больше примеров...
Spanish (примеров 21)
An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality.
He was further honored by the Spanish Actors Union for his 2005 role in El método (The Method), and in Argentina in 2006 for Crónica de una fuga (Chronicle of an Escape) - in both cases portraying the film's chief antagonist. Пабло Эчарри также был награждён Spanish Actors Union за его роль в фильме 2005 года Метод (El método), и в Аргентине - за роль в фильме 2006 года История одного побега (Crónica de una fuga) - в обеих картинах он играл главных антагонистов.
That is reflected in songs like "Spanish Lesson" where she sings the line "If you do your homework/ Baby I will give you more". Это нашло своё отражение в песне «Spanish Lesson», где она поет строки «Если ты делаешь домашнюю работу, детка, я задам тебе больше».
The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке.
In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix.
Больше примеров...
Испания (примеров 280)
In its written replies, Spain had also stated that reports on the situation and conditions of extradited prisoners were regularly prepared by the staff of the Spanish Embassy in Moscow. В своих письменных ответах Испания сообщает также, что персонал посольства Испании в Москве регулярно подготавливает доклады о положении и условиях содержания экстрадированных заключенных.
To introduce gender mainstreaming in the European Union's Council on Agriculture during the Spanish Presidency, a report was prepared on the impact of gender on rural development policies, in which women have a special role to play. В интересах включения вопросов гендерного равенства в проблематику Совета по сельскому хозяйству Европейского союза в период, когда Испания выполняла функцию его председателя, был разработан документ для оценки гендерного влияния на политику развития сельских районов, где женщина призвана играть ведущую роль.
The monograph presented by the Spanish delegation confirmed that Spain lay at the opposite end of the development spectrum; after three decades of intensive tourism development the following conclusions could be drawn: В монографии, представленной делегацией Испании, подтверждается, что Испания находится на противоположном конце диапазона развития: три десятилетия интенсивного развития туризма позволили сделать следующие выводы:
In 1724 the Spanish Crown decided to establish a settlement on the east coast of Río de la Plata, with a view to countering the dominance of Portugal, which had contravened the Treaty of Tordesillas to found the Colonia de Sacramento opposite Buenos Aires. В 1724 году Испания решила создать поселение на восточном берегу устья Рио-де-ла-Плата с целью противодействия Португалии, которая действовала вразрез с Тордесильясским договором.
The Treaty also assured that Spain would cede to the United States the island of Puerto Rico and other islands then under Spanish sovereignty in the West Indies, as well as the island of Guam in the Marianas Islands. Испания уступает США остров Пуэрто-Рико и другие острова, находящиеся под её суверенитетом в Вест-Индии, и остров Гуам в архипелаге Марианские острова (Ладронские острова).
Больше примеров...