Английский - русский
Перевод слова Spanish

Перевод spanish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испанский (примеров 1603)
All the required documentation shall be accompanied by an official translation into Spanish. Ко всем требуемым документам должен прилагаться их официальный перевод на испанский язык.
On 5 May 1607, during the Eighty Years' War, a Dutch fleet under Admiral Jacob van Heemskerk ambushed a Spanish fleet at anchor in the Bay of Gibraltar. 5 мая 1607 года, во время Восьмидесятилетней войны, голландский флот под командованием адмирала Якоба ван Хемскерка застал врасплох испанский флот, стоявший на якоре в Гибралтарском заливе.
We designed the Telephone Questionnaire Assistance operation for the 2010 Census to provide support in the five primary non-English languages of Spanish, Chinese, Korean, Vietnamese, and Russian. Для переписи 2010 года мы разработали программу оказания помощи в заполнении вопросников по телефону, рассчитанную на следующие пять основных языков, помимо английского: испанский, китайский, корейский, вьетнамский и русский.
The Bulgarian Real Estate market is not dissimilar to the Spanish one of thirty years ago, but moving faster and when Bulgaria became a member of the EU in 2007 it gained a greater impetus. Болгарский Риельтерский рынок похож на Испанский около 30 лет тому назад. В отличие от испанского, болгарский рынок развивается более быстрее.
On language-related matters, she said that the current Constitution stipulated that the official language of Ecuador was Spanish, which was used in particular in the administration of justice. В отношении вопросов, связанных с языками, г-жа Мело отмечает, что в действующей Конституции записано, что официальным языком Эквадора является испанский язык, который, в частности, используется в рамках отправления правосудия.
Больше примеров...
По-испански (примеров 644)
Mr. TATTENBACH (Costa Rica) (interpretation from Spanish): Yes, Mr. President, I shall conclude my statement at this point. Г-н ТАТТЕНБАХ (Коста-Рика) (говорит по-испански): Да, г-н Председатель, на этом я и завершу свое выступление.
Mr. ALBIN (Mexico) (interpretation from Spanish): A year ago, we met here to consider a draft resolution on this same subject. Г-н АЛЬБИН (Мексика) (говорит по-испански): Год назад мы собирались здесь для рассмотрения проекта резолюции по тому же вопросу.
The Chairman (interpretation from Spanish): In accordance with a decision taken at this morning's meeting, the Committee will now hear a statement by Mr. Corbin, representative of the Governor of the United States Virgin Islands. Председатель (говорит по-испански): В соответствии с решением, принятым на заседании сегодня утром, Комитет заслушает сейчас заявление г-на Корбина, представителя губернатора Виргинских островов Соединенных Штатов Америки.
Mr. Somavia (Chile) (interpretation from Spanish): May I begin by expressing the great emotion and satisfaction I feel in taking part in this event in the General Assembly Hall, the political home of the United Nations. Г-н Сомавиа (Чили) (говорит по-испански): Позвольте мне прежде всего выразить огромную радость и удовлетворение по поводу участия в этом событии, которое имеет место в Зале Генеральной Ассамблеи - политическом центре Организации Объединенных Наций.
Mr. Escobar (Colombia) (interpretation from Spanish): Colombia supports the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and disaster relief including special economic assistance. Г-н Эскобар (Колумбия) (говорит по-испански): Колумбия поддерживает укрепление координации чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций и помощи в связи со стихийными бедствиями, включая специальное экономическое содействие.
Больше примеров...
Испанец (примеров 47)
You're not Spanish, are you? Вы ведь не испанец, неправда ли? О, да!
Am I to die because I'm not Spanish? Я должен умереть, потому что я не испанец?
I didn't say Cesar Romero was Spanish. я не говорил, что он испанец.
You're not Spanish, either. И ты не Испанец.
In 1513, about 40 miles (64 kilometres) south of Acandí, in present-day Colombia, Spanish Vasco Núñez de Balboa heard unexpected news of an "other sea" rich in gold, which he received with great interest. В 1513 году в 65 км к югу от Аканди (современная Колумбия) испанец Васко Нуньес де Бальбоа получил неожиданные новости о «другом море», где много золота, которые выслушал с большим интересом.
Больше примеров...
Исп (примеров 304)
The Bolivian Workers' Center (Spanish: Central Obrera Boliviana, COB) is the chief trade union federation in Bolivia. Боливийский рабочий центр, БРЦ (исп. Central Obrera Boliviana, COB) - крупнейшая боливийская профсоюзная федерация.
El Leoncito National Park (Spanish: Parque Nacional El Leoncito) is a federal protected area in San Juan Province, Argentina. Национа́льный парк Эль-Леонси́то (исп. Parque Nacional El Leoncito) - одна из федеральных природоохранных территорий в аргентинской провинции Сан Хуан.
Caldas (Spanish pronunciation:) is a department of Colombia named after Colombian patriotic figure Francisco José de Caldas. Ка́льдас (исп. Caldas) - один из 32 департаментов Колумбии, названный в честь колумбийской патриотической личности Франсиско Хосе де Кальдаса.
Francisco Darío Villanueva Prieto (born 5 June 1950) is a Spanish literary theorist and critic, and is the director of the Royal Spanish Academy (Spanish: Real Academia Española) as of 11 December 2014. Дари́о Вильянуэ́ва Приэ́то (исп. Darío Villanueva Prieto, род. 1950) - испанский литературный теоретик и критик, директор Королевской академии испанского языка с 2014 года.
Baja California (Spanish pronunciation: (listen), English: Lower California), officially the Free and Sovereign State of Baja California (Spanish: Estado Libre y Soberano de Baja California), is a state in Mexico. Ни́жняя Калифо́рния (исп. Baja California; испанское произношение:), официально - Свободный и Суверенный Штат Нижняя Калифорния (Estado Libre y Soberano de Baja California) - самый северный штат Мексики, расположен на севере полуострова Калифорния.
Больше примеров...
Испанский язык (примеров 274)
It requested translation of documents and publications produced under the Convention into Spanish to facilitate their distribution at the national level. Делегат от Никарагуа просил перевести документы и публикации, имеющие отношение к Конвенции, на испанский язык, с тем чтобы облегчить их распространение на национальном уровне.
In a further illustration of the lack of care in translating important United Nations documents into Spanish, the Spanish version was missing tables 7 and 8. Это является еще одним свидетельством недостаточно серьезного отношения к переводу важных документов Организации Объединенных Наций на испанский язык - в испанском тексте отсутствуют таблицы 7 и 8.
The representative of Peru called the attention of the Committee to a translation in the Spanish version of the text. Представитель Перу обратил внимание Комитета на перевод этого текста на испанский язык.
These documents and any others presented which are drafted in a foreign language must be accompanied by a certified translation into Spanish, in accordance with the Federal Code of Penal Procedure. Эти и любые другие представляемые документы, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться их переводом на испанский язык и легализованы - заверены - в соответствии с положениями Федерального уголовно-процессуального кодекса.
Carol is studying Spanish. Кэрол изучает испанский язык.
Больше примеров...
Французский языки (примеров 32)
Some States insist on translating requests into their local language, rather than into English, French, German or Spanish. Некоторые государства настаивают на переводе просьб на их местный язык, а не на английский, испанский, немецкий или французский языки.
2 P-5 senior revisers (French, Spanish) 2 должности старших редакторов класса С-5 (испанский и французский языки)
IMF is undertaking its translation into Spanish and French. МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки.
As a result of the workshop, OHCHR supported the publication of a handbook on national monitoring of the Convention, which was translated from Spanish into English and French and widely distributed in early 2008. В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции, которое было переведено с испанского на английский и французский языки и широко распространено в начале 2008 года.
The Spanish and French translations by IMO will soon be available electronically and IMO continues work on the translations in German and Russian. В ближайшее время выйдут осуществленные ИМО переводы Кодекса на испанский и французский языки, при этом ИМО продолжает работу над его переводом на немецкий и русский языки.
Больше примеров...
Испанки (примеров 16)
Yes, polio, Spanish influenza... Да, от полиомиелита, испанки...
We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого».
All of them, except the Spanish girl. Все, кроме испанки.
Of Spanish influenza, after the war. От "испанки", после войны.
Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году.
Больше примеров...
По испански (примеров 17)
No problem, it's very Spanish to be late. Нет проблем, это очень по испански - опаздывать.
[speaking Spanish] Come on. [говорит по испански] Поехали
I speak a little Spanish, if you prefer. No, no, no, no. I prefer English. Я немного говорю по испански - Нет нет, я предпочитаю английский.
And she speaks Spanish? И она говорит по испански?
And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. По испански я знаю только "активо" и "пассиво".
Больше примеров...
Испаноязычная (примеров 7)
Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки.
She spoke Spanish, came from the neighborhood. Она испаноязычная, выросла в нашем квартале.
A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas.
The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта.
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес.
Больше примеров...
Испанкой (примеров 6)
Name my mum came up with because she was half Spanish. Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
She was a Spanish, just like you. Она была испанкой, как ты.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
But his wife was a Spanish, just like you. Но жена у него была испанкой, как Вы.
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой.
Больше примеров...
Spanish (примеров 21)
Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек.
These tracks, which included "Walk to the Water", "Luminous Times (Hold on to Love)", and "Spanish Eyes", were completed as B-sides for the planned singles. Композиции, включавшие «Walk to the Water», «Luminous Times (Hold on to Love)», «Spanish Eyes», стали би-сайдами к запланированным синглам.
In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada).
In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix.
In September 2011, Gandy was named the spokesman for the Martini's 'Luck Is An Attitude' campaign, launching their model-search competition on the Spanish Steps of Rome, which were opened specifically for the event. В сентябре 2011 года Ганди стал представителем Martini's "Luck Is An Attitude", стартовав поиск моделей на Spanish Steps (Испанская лестница) в Риме, которая была открыта специально для этого события.
Больше примеров...
Испания (примеров 280)
Spain noted that the Convention shall not affect the constitutional provisions concerning succession to the Spanish crown. Испания указала, что ратификация Конвенции не должна затрагивать конституционные положения в вопросе наследования испанской Короны.
According to the Spanish Government, as a result of the Córdoba agreements of September 2006 between Spain, the United Kingdom and Gibraltar, Spain has invested about €1.5 million in customs and police facilities in the La Linea area. По сведениям правительства Испании, по итогам Кордобских соглашений, достигнутых в сентябре 2006 года Испанией, Соединенным Королевством и Гибралтаром Испания инвестировала около 1,5 млн. евро на развитие объектов таможенной службы и полиции в Ла-Линеа.
As soon as the Community resolution was adopted, Spain began arrangements to establish the mechanisms for its implementation (see annex 6, Report on events held to commemorate the European Year against Racism - Spanish Committee - prepared by the Ministry of Labour and Social Affairs). Сразу же после принятия вышеупомянутой общеевропейской резолюции Испания привела в действие механизмы, необходимые для ее осуществления (см. приложение 6: Программа мероприятий, запланированных в рамках Европейского года борьбы с расизмом, - Комитет для Испании, - подготовленная министерством труда и социального обеспечения).
Mr. PEREZ-VILLANUEVA (Spain) (translated from Spanish): Mr. President, before commencing allow me to extend best wishes to you on behalf of my delegation and wish you every success as you take up the presidency, Ambassador Brotodiningrat. Г-н ПЕРЕС-ВИЛЛЬЯНУЭВА (Испания) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде чем я начну, позвольте мне передать вам наилучшие пожелания от имени моей делегации и пожелать вам, посол Бротодининграт, всяческих успехов на посту Председателя.
The ban on the introduction, installation or storage of nuclear weapons throughout Spanish territory was reiterated by our parliament when Spain joined NATO, in 1981, and was further endorsed at the consultative referendum that took place in March 1986. Запрет на ввоз, установку или хранение ядерного оружия на всей испанской территории был подтвержден нашим парламентом, когда Испания присоединилась к НАТО, а именно в 1981 году, и был еще раз одобрен на консультативном референдуме, проведенном в марте 1986 года.
Больше примеров...