| French, English, German, Spanish (intermediate level) | Французский, английский, немецкий, испанский (владеет на среднем уровне). |
| Why didn't you say you spoke Spanish? | Почему ты не говорил, что знаешь испанский? |
| TrainForTrade distance-learning activities have focused especially on the development of courses in local languages, including French, English, Spanish, Portuguese, Khmer and Lao. | Длительность ТРЕЙНФОРТРЕЙД по дистанционному обучению была нацелена в первую очередь на разработку курсов на местных языках, включая французский, английский, испанский, португальский, кхмерский и лаосский языки. |
| In counsel's opinion, the complainant's extradition is also precluded by the fact that the Spanish arrest warrant was based on testimony which had allegedly been extracted from Mr. San Epifanio by torture. | По мнению адвоката, выдача заявительницы исключается еще и потому, что испанский ордер на арест был основан на показаниях, которые были получены у г-на Сан Эпифанио якобы под пыткой. |
| He was nearly killed when an English soldier attacked him with a battleaxe, but a Spanish light horseman surnamed Arenas saved him by transfixing the English with his lance. | Маркиз чуть не погиб, когда английский солдат напал на него с боевым топором, но испанский кавалерист Аренас спас его, пронзив англичанина копьем. |
| The President (interpretation from Spanish): I now call on Ms. Huguette Labelle, President of the Canadian International Development Agency. | Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово г-же Угет Лабель, Председателю Канадского агентства по международному сотрудничеству. |
| Mrs. Aguiar (Dominican Republic) (interpretation from Spanish): The Dominican Republic, as a sponsor of both draft resolutions, associates itself fully with what has already been stated by the representatives of El Salvador and Mexico. | Г-жа Агиар (Доминиканская Республика) (говорит по-испански): Делегация Доминиканской Республики, будучи соавтором обоих проектов резолюций, полностью поддерживает то, что уже было сказано представителями Сальвадора и Мексики. |
| (Spanish) Don't give up la lucha. | (Говорит по-испански) Не переставай бороться. |
| President Castro Ruz (interpretation from Spanish): Half a century ago the United Nations was born after the conclusion of a monstrous war, at the peak of which an average of 10 million lives were lost. | Президент Кастро Рус (говорит по-испански): Полвека назад, после чудовищной войны, в которой в среднем в самые напряженные годы было потеряно 10 миллионов жизней, образовалась Организация Объединенных Наций. |
| Mr. PALLAIS (Nicaragua) (interpretation from Spanish): I wish to express Nicaragua's sincere appreciation for the broad support that has been given by so many friendly countries in this debate. | Г-н ПАЛЬЯИС (Никарагуа) (говорит по-испански): От имени Никарагуа я хотел бы выразить искреннюю признательность за широкую поддержку, оказанную нам столь большим числом дружественных стран в ходе этих прений. |
| Am I to die because I'm not Spanish? | Я должен умереть, потому что я не испанец? |
| I didn't say Cesar Romero was Spanish. | я не говорил, что он испанец. |
| Maybe it was the Spanish one. | Может, это был испанец. |
| ~ He looks Spanish. | Он выглядит как испанец. |
| And if the new pope is Spanish? | А если новый Папа испанец? |
| The Revolutionary Left Movement - New Majority (Spanish: Movimiento de la Izquierda Revolucionaria - Nueva Mayoría) is a social democratic political party in Bolivia. | Левое революционное движение - Новое большинство (исп. Movimiento de la Izquierda Revolucionaria - Nueva Mayoría) - левая политическая партия в Боливии. |
| Ana and the Wolves (Spanish: Ana y los lobos) is a 1973 Spanish drama film directed by Carlos Saura. | «Ана и волки» (исп. Ana y los lobos) - драма испанского кинорежиссёра Карлоса Сауры 1973 года. |
| Ocho apellidos vascos (English: Eight Basque Surnames), known as Spanish Affair in English, is a 2014 Spanish comedy film directed by Emilio Martínez-Lázaro. | Восемь баскских фамилий (исп. Ocho apellidos vascos) - испанский фильм 2014 года режиссёра Эмилио Мартинеса-Ласаро. |
| Vargas State (Spanish: Estado Vargas, IPA:) is one of the 23 states of Venezuela. | Варгас (исп. el Estado Vargas) - один из 23 штатов Венесуэлы. |
| The University of Chile (Spanish: Universidad de Chile) is a public university in Santiago, Chile. | Чилийский университет (исп. Universidad de Chile) - государственный университет, расположенный в Сантьяго, Чили. |
| Colombia stated that Spanish was the language acceptable to Colombia for requests for legal assistance. | Колумбия сообщила, что приемлемым для Колумбии языком, на котором могут составляться просьбы об оказании правовой помощи, является испанский язык. |
| The judicial proceedings conducted, and the documents submitted, in the official language of an Atlantic Coast community, shall be fully valid and effective without the need for translation into Spanish. | Решения, принимаемые судебными органами, и документы, представляемые на официальном языке общины Атлантического побережья, имеют полную силу, не будучи переведенными на испанский язык. |
| If the evidence was originally in another language, the copies shall be translated into Spanish by an official translator; | Если они представлены на другом языке, то копии должны быть переведены на испанский язык официальным переводчиком. |
| Furthermore, a translation into English, French or Spanish is only admissible if the administration cannot determine the alien's country of origin, and therefore his or her native language. | Считается, что письменный перевод на английский, французский или испанский язык приемлем лишь в тех случаях, когда административному органу неизвестна страна происхождения иностранца и, следовательно, неизвестен его язык. |
| The Constitution also provides that both Spanish and the other 65 known indigenous languages are to be considered as official languages in their respective Colombian territories. | Кроме того, в Основном законе предусматривается, что как испанский язык, так и остальные 65 языков коренных народов считаются на территории Колумбии официальными языками. |
| In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. | В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков. |
| The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. | Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала. |
| (c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. | с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
| Spanish, English, French 1 1 G-6 | Испанский, английский, французский языки |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. CILA is an annual conference hosted at the Barceló Bávaro Convention Center in Punta Cana, Dominican Republic. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. СИЛА является ежегодной конференцией, проводимой в Конференц-центре «Басело Баваро» в Пунта-Кане, Доминиканская Республика. |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| Moll was the son of a French father and Spanish mother who had emigrated to Algeria, then a French colony. | Ги Молл родился в семье француза и испанки, которая эмигрировала в Алжир, бывшую колонию Франции. |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. | Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии! |
| In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. | В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки". |
| Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. | Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца. |
| What is Spanish for "little angel"? | Как по испански маленький Ангел? |
| [speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. | Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939». |
| Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. | Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек. |
| Katz co-wrote House of Games with Mamet and had small roles in the Mamet-directed films Things Change, Homicide, The Spanish Prisoner and State and Main. | Кац написал совместно с Маметом сценарий фильма Дом игр и играл небольшие роли в фильмах Мамета Всё меняется, Homicide, The Spanish Prisoner и State and Main. |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. | ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании. |
| Spain submitted a translation of the Protocol into Spanish. | Испания представила перевод Протокола на испанский язык. |
| Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain) pointed out that Spanish was an official language of the United Nations and that the Spanish text would be an authentic text of the convention. | Г-н ПАСТОР РИДРУЭХО (Испания) подчеркивает, что испанский язык - это один из официальных языков Организации Объединенных Наций и что текст на испанском языке будет являться аутентичным текстом Конвенции. |
| Mr. Garrigues (Spain) said that the Spanish delegation had listened with great attention to the questions put by Committee members and intended to answer them at a subsequent meeting. | Г-н Гарригес (Испания) говорит, что делегация Испании с большим вниманием выслушала вопросы, заданные членами Комитета, и предлагает ответить на них на следующем заседании. |
| 3.1 The complainant argues that under Spanish law the judicial authorities are in control of the extradition process and that the Executive has the obligation to comply with the judicial authorities. | 3.2 Заявитель, в частности, утверждает, что Испания нарушила свои обязательства по Конвенции, поскольку не добивалась со всей надлежащей настойчивостью удовлетворения своего запроса в отношении экстрадиции. |
| In environmental management, Spanish companies rank third in the world with 6,473 ISO 14001 certificates, while with regard to quality management, Spain ranks fifth place, with 40,972 ISO 9001 certificates. | В направлении охраны окружющейсреды, испанские фирмы занимают третье место в мире в этой классификации с 6.473 сертификатами ISO 14001, а что касается сертификатов качества, то Испания занимает пятое место в мире, с присужденными ей 40.972 сертификатами ISO 9001. |