| In 2004, there were rumors that Ralph would move to the Spanish club Malaga, but MLS turned down a reputed $1 million (U.S.) transfer offer. | В 2004 году появились слухи о том, что Ральф перейдёт в испанский клуб «Малага», но руководство «Чикаго» отвергло трансферное предложение в $ 1 млн. |
| The volume, which is currently being translated into Spanish, contains articles by experts that identify the ways in which sacred texts, religious ethics and teachings guide and stimulate believers to pursue the realization of the Goals. | В сборник, который в настоящий момент переводится на испанский язык, входят статьи экспертов о том, каким образом Священное писание, религиозная этика и учение направляют и побуждают верующих стремиться к достижению целей. |
| You guys, are we going to study Spanish, or keep getting involved in each other's personal lives? | Ребят, мы будем учить испанский или продолжим лезть в чужие дела? |
| Spanish historian Francisco Veiga argued that "fascization" was a process experienced by the Guard, accumulating traits over a more generic nationalist fiber. | Испанский историк Франсиско Вейга считал, что Легион проходил «фашизацию», делая акцент на национализме. |
| He got the Royal and Distinguished Spanish Order of Carlos III, | Королевский Достопочтенный Орден Карлоса III (исп. Real y Distinguida Orden Española de Carlos III) - высший испанский гражданский орден. |
| The President (interpretation from Spanish): I call next on the representative of the Russian Federation, Her Excellency Mrs. Ludmilla Bezlepkina, Minister for Social Protection. | Председатель (говорит по-испански): Теперь я предоставляю слово представителю Российской Федерации министру социальной защиты населения Ее Превосходительству г-же Людмиле Безлепкиной. |
| The President (interpretation from Spanish): I thank the Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency for the document he is making available to the Committee. | Председатель (говорит по-испански): Я благодарю Директора Агентства по контролю над вооружениями и разоружению Соединенных Штатов за документ, который он предоставил в распоряжение Комитета. |
| The President (interpretation from Spanish): I should like to point out that Friday, 11 December 1998, is the date of recess in December 1998 for the fifty-third session. | Председатель (говорит по-испански): Я хотел бы подчеркнуть, что перерыв в работе пятьдесят третьей сессии Ассамблеи будет объявлен в пятницу 11 декабря 1998 года. |
| Soles lived in Casablanca, Morocco, and Maracaibo, Venezuela, where she learned to speak fluent Spanish, and then Brussels, Belgium, where she went to high school at the International School of Brussels. | Соулс жила в Касабланке, Марокко, Маракайбо, Венесуэле, где научилась бегло говорить по-испански, а затем в Брюсселе (Бельгия), где она пошла в Международную школу. |
| What's with the Spanish? | С чего это вдруг по-испански? |
| There is a Frenchman, a Spanish and English... | Встретились француз, англичанин и испанец... |
| Yes, but the waiter is Spanish. | Спасибо. Но ведь официант испанец. |
| I didn't know you were Spanish. | Не знала, что ты испанец. |
| If you don't know the reason, you're Spanish, you're a man of the church, you can feel it. | Вы можете не знать ответа, но вы испанец, священник, и должны это чувствовать. |
| All the guys climbed down OK from the peak Somoni. Only one of Spanish climbers, alone, had summited. | Ребята все здоровы, спустились [с пика Коммунизма], на вершине побывал лишь один испанец. |
| En unión y libertad (Spanish for "in unity and freedom") is Argentina's national motto. | En Unión y Libertad (с исп. - «В союзе и свободе») - национальный девиз Аргентины. |
| South Plaza (Spanish: Isla Plaza Sur) is a small island off the east coast of Santa Cruz in the Galápagos Islands. | Пласа-Сур (исп. Isla Plaza Sur) - небольшой необитаемый остров у восточного побережья Санта-Крус в составе островов Галапагос. |
| Chile Vamos (Spanish for "Let's go Chile") is a Chilean political coalition of four centre-right and right-wing parties. | «Чили, вперед!» (исп. Chile Vamos) - политическая коалиция правоцентристских и правых партий в Чили. |
| Baja California (Spanish pronunciation: (listen), English: Lower California), officially the Free and Sovereign State of Baja California (Spanish: Estado Libre y Soberano de Baja California), is a state in Mexico. | Ни́жняя Калифо́рния (исп. Baja California; испанское произношение:), официально - Свободный и Суверенный Штат Нижняя Калифорния (Estado Libre y Soberano de Baja California) - самый северный штат Мексики, расположен на севере полуострова Калифорния. |
| [Speaking Spanish]? | Да, спасибо. (исп) Да. |
| My mother wouldn't let me learn Spanish. | Со своей матерью я не смог бы даже испанский язык выучить. |
| An additional 300 pages will be translated into Spanish by the end of 2002. | Еще 300 страниц будут переведены на испанский язык к концу 2002 года. |
| He was pleased to note that Spanish was the second most frequently used language on United Nations websites and social media. | Оратор с удовлетворением отмечает, что испанский язык является вторым по частоте употребления на веб-сайтах Организации Объединенных Наций и в социальных сетях. |
| However, LinkedIn is starting to find its niche in the Spanish language interface developed specifically for this language so its popularity is expected to increase between hispanohablantes. | Однако, LinkedIn начинает найти свою нишу на испанский язык интерфейса, разработанный специально для этого языка так что его популярность как ожидается, возрастет между hispanohablantes. |
| Phases I and II involved the preparation of a web-based prototype of the project, its demonstration at the Beijing+5 Summit, its translation into Spanish and the development of networks and a database. | Этапы I и II предусматривали подготовку прототипа веб-сайта ГАИНС, его демонстрацию на Встрече на высшем уровне «Пекин+5», перевод на испанский язык и формирование сетей и базы данных. |
| Both Manuals are being translated by IMF into French, Spanish and Russian, with expected publication by the end of 2005. | Сейчас оба руководства переводятся МВФ на испанский, русский и французский языки и будут опубликованы, как ожидается, к концу 2005 года. |
| Consider inclusion of a new article in Chapter X specifying the working languages of the Organization (English, French, Spanish). | Рассмотреть возможность включения в главу Х новой статьи о рабочих языках Организации (английский, испанский и французский языки) |
| Materials were translated into Spanish and French, and new case studies were developed. | Учебные материалы были переведены на испанский и французский языки, и были проведены новые конкретные исследования. |
| This handbook has been widely disseminated among evaluators in various countries and Spanish and French translations are underway. | Руководство получило широкое распространение среди структур, занимающихся проведением оценок в разных странах, и в настоящее время готовится его перевод на испанский и французский языки. |
| (c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. | с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
| Spanish flu killed 50 million people during World War I. | Во время Первой мировой от испанки погибло 50 миллионов человек. |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
| You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. | Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии! |
| She gave it to an older guy who spoke Spanish. | Она отдала его парню постарше, который говорил по испански. |
| All older, all Spanish speaking. | все постарше, все говорили по испански. |
| don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. | Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality. |
| The music videos for "Dare (La La La)" and "La La La" (Spanish version) were premiered on 7 May 2014 via Shakira's VEVO channel on YouTube. | Премьера клипов для «Dare (La La La)» и «La La La (Spanish version)» состоялась 7 мая 2014 года на официальном VEVO канале Шакиры на YouTube. |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. | ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании. |
| Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
| The report was introduced by the representative of the State party, who emphasized that Spain attached great importance to the promotion of racial equality and indicated that the Spanish Government had taken various measures to combat and prevent all manifestations of racism, xenophobia and intolerance. | Доклад был внесен на рассмотрение представителем государства-участника, который напомнил о том значении, которое Испания придает делу поощрения расового равенства, и указал, что испанское правительство приняло различные меры по борьбе с проявлениями расизма, ксенофобии и нетерпимости и их предупреждению. |
| Mr. GARZON REAL (Spain) (interpretation from Spanish): I wish to begin by congratulating you, Mr. President, on the way in which you are conducting these high-level plenary meetings on drugs. | Г-н ГАРЗОН (Испания) (говорит по-испански): Я хотел бы начать свое выступление со слов благодарности Вам, г-н Председатель, за методы руководства пленарными заседаниями на высоком уровне по проблеме наркотиков. |
| Spain called for the resumption of the bilateral dialogue with the United Kingdom, which, through no fault of the Spanish Government, had lapsed for years. | Испания призывает к возобновлению двустороннего диалога с Соединенным Королевством, который, отнюдь не по вине испанского правительства, не ведется на протяжении уже многих лет. |
| In 1956, when French Morocco became independent, Spain surrendered Spanish Morocco to the new nation, but retained control of Sidi Ifni, the Tarfaya region and Spanish Sahara. | В 1956 году, когда французский протекторат Марокко обрёл независимость, Испания передала свои территории в Северной Африке новому независимому государству Марокко, сохранив, однако, контроль над Сиди-Ифни, областью Тарфая и Западной Сахарой. |
| As previously reported, according to the administering Power and subject to the necessary legislation being put in place, the United Kingdom and Spain agreed to the development of the Gibraltar Airport jointly coordinated by the British and Spanish authorities. | Как сообщалось ранее, согласно управляющей державе и при условии принятия необходимого законодательства, Соединенное Королевство и Испания договорились о развитии аэропорта, совместно координируемом британскими и испанскими властями. |