| All right, my Spanish is a little rusty, but my handy translator says... | Итак, мой испанский слегка подзаржавел, но онлайн-переводчик говорит, что... |
| For that purpose I am submitting the Spanish, English and French versions of the text. | С этой целью я представляю английский, испанский и французский варианты текста. |
| The secretariat advised that the first draft of the Spanish translation has been sent to the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), with a request to ensure the accuracy of the text. | Секретариат сообщил, что первый проект перевода на испанский язык был отправлен в Экономическую комиссию Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) с просьбой обеспечить точность текста. |
| Native-speakers of neighboring languages, such as Portuguese, Galician, Astur-Leonese, Basque, Aragonese, Occitan and Catalan, usually do not feature yeísmo in their Spanish since those languages retain the/ʎ/ phoneme. | Люди, для которых испанский не является родным, такие как португало-, галисийско-, астурлеонско-, баскско-, арагоно-, окситано- и каталаноговорящие, обычно не используют «Йеизмо» (так как эти языки исторически - и фактически - различают фонему/ʎ/). |
| In 1993, 20 per cent of the entire female population designated as its mother tongue either Quechua, Aymara or another indigenous language, but in rural areas, the proportion of women whose mother tongue was not Spanish was as high as 41 per cent. | В 1993 году 20 процентов женщин объявили о признании своим родным языком кечуа, аймаро или другие языки коренного населения; в сельских районах доля женщин, родным языком которых не является испанский язык, достигает 41 процента. |
| That's Spanish for friend, so... | Это по-испански, среди друзей, так что... |
| The Chairman (interpretation from Spanish): As I pointed out at the beginning of this meeting, we have made progress in considering clusters 2 to 6. | Председатель (говорит по-испански): Как я отмечал в начале этого заседания, мы добились прогресса в рассмотрении групп вопросов 2-6. |
| Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): My delegation apologizes for asking to speak on this matter today, but something is not quite clear. | Г-н Риверо Росарио (Куба) (говорит по-испански): Моя делегация приносит извинения за то, что она попросила сегодня слово по данному вопросу, но кое-что нам не совсем понятно. |
| Mr. ABREU (Uruguay) (interpretation from Spanish): Mr. President, Uruguay wishes to express its satisfaction, and its trust in you, upon your election as President of the General Assembly and as a representative of our region. | Г-н АБРЕУ (Уругвай) (говорит по-испански): Г-н Председатель, Уругвай приветствует Ваше избрание на пост Председателя Генеральной Ассамблеи как представителя нашего региона и выражает Вам полное доверие. |
| (Spanish) Don't give up la lucha. | (Говорит по-испански) Не переставай бороться. |
| There is a Frenchman, a Spanish and English... | Встретились француз, англичанин и испанец... |
| Well, my father is Spanish, that's true. | Мой папа испанец, это правда. |
| He wasn't Spanish, he was Portuguese. | Это был не испанец, а португалец. |
| He is of half Italian, one quarter Portuguese, and one quarter Spanish descent. | Он на половину итальянец, на четверть португалец и ещё на четверть испанец. |
| I thought he was like a language genius.Turns out he actually was Spanish. | Я думала, он типа гений в языках. Оказалось, что он испанец. |
| The Argentine Basketball Confederation (Spanish: Confederación Argentina de Básquetbol, CABB) is the governing body of basketball in Argentina. | Аргентинская федерация баскетбола (исп. Confederación Argentina de Básquetbol - CABB) является руководящим органом по баскетболу в Аргентине. |
| After Lucia (Spanish: Después de Lucía) is a 2012 Mexican drama film directed by Michel Franco. | «После Люсии» (исп. Después de Lucía) - мексиканский фильм 2012 года, снятый Мишелем Франко. |
| The Democratic Party of Equatorial Guinea (Spanish: Partido Democrático de Guinea Ecuatorial, abbreviated PDGE) is the ruling political party in Equatorial Guinea. | Демократическая партия Экваториальной Гвинеи (исп. Partido Democrático de Guinea Ecuatorial, PDGE) правящая политическая партия Экваториальной Гвинеи. |
| The full flag featuring the sun is called the Official Ceremonial Flag (Spanish: Bandera Oficial de Ceremonia). | Полная версия флага, включающая изображение солнца, именуется «официальным церемониальным флагом» (исп. Bandera Oficial de Ceremonia), флаг без солнца - «праздничным флагом» (исп. Bandera de Ornato). |
| However, until 1823, Spanish troops continued to occupy San Juan de Ulúa Fort. | Однако до 1823 года испанские войска продолжали оккупировать форт Сан Хуан де Улуа (исп.)русск... |
| All the required documentation shall be accompanied by an official translation into Spanish. | Ко всем требуемым документам должен прилагаться их официальный перевод на испанский язык. |
| As for the quality of education, the Ten-Year Plan seeks to overcome deficiencies in the Spanish language and mathematics curricula. | Что касается качества обучения, то в Десятилетнем плане содержатся предложения по преодолению недостатков по таким дисциплинам, как испанский язык и математика. |
| The representative of Peru called the attention of the Committee to a translation in the Spanish version of the text. | Представитель Перу обратил внимание Комитета на перевод этого текста на испанский язык. |
| After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. | После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык. |
| A request for legal assistance or an international letter rogatory should be submitted in writing, duly translated into Spanish, through the diplomatic channel, i.e., through the Ministry of Foreign Affairs. | Заявление с просьбой об оказании юридической помощи или международный запрос должны представляться в письменном виде в надлежащем переводе на испанский язык по дипломатическим каналам, то есть через Министерство иностранных дел. |
| IMF is undertaking its translation into Spanish and French. | МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки. |
| This handbook has been widely disseminated among evaluators in various countries and Spanish and French translations are underway. | Руководство получило широкое распространение среди структур, занимающихся проведением оценок в разных странах, и в настоящее время готовится его перевод на испанский и французский языки. |
| Gender performance indicator scorecard approved by UNDG and disseminated to UNCTs; Spanish and French translations available (2008) | Карта показателей деятельности в гендерной области одобрена ГООНВР и распространена среди СГ ООН; имеются в наличии переводы на испанский и французский языки (2008 год) |
| On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. | От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки. |
| The staff member of INSTRAW responsible for the preparation of the overall structure, the substantive content and target groups, also presented to the Board the cost-estimates for translation of the package into Spanish and French as well as the costs for reproduction and dissemination. | Кроме того, сотрудники МУНИУЖ, отвечающие за подготовку общей структуры, содержание основных разделов и целевые группы, представили Совету смету расходов на перевод учебного пакета на испанский и французский языки, а также расходов на его размножение и распространение. |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
| You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. | Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии! |
| Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. | Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году. |
| In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. | В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки". |
| Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. | Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца. |
| All older, all Spanish speaking. | все постарше, все говорили по испански. |
| [speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
| (Chavez speaking Spanish) | Чавез говорит по испански. |
| "Carnicero" is Spanish for | "Карнисеро" по испански |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Robbie Krieger, guitarist of The Doors, uses a reworking of the melody from this classical piece in The Doors song "Spanish Caravan" from their 1968 album Waiting For The Sun. | Гитарист группы The Doors Робби Кригер использовал мелодию «Астурии» для композиции «Spanish Caravan» альбома Waiting for the Sun 1968 года. |
| These tracks, which included "Walk to the Water", "Luminous Times (Hold on to Love)", and "Spanish Eyes", were completed as B-sides for the planned singles. | Композиции, включавшие «Walk to the Water», «Luminous Times (Hold on to Love)», «Spanish Eyes», стали би-сайдами к запланированным синглам. |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). | Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»). |
| The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. | ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании. |
| He believed that one solution would be for Spain, as former colonial Power, to offer Spanish citizenship to all Saharans who wished it. | Оратор считает, что Испания, как бывшая колониальная держава, в качестве одного из решений могла бы предложить испанское гражданство всем жителям Сахары, которые пожелают принять его. |
| Spain is now a firmly established democracy, thanks to the forces of progress at work during the transitional period in the 1970s and the adoption in 1978 of the current Spanish Constitution. | Сегодня Испания представляет собой страну с развитой демократией, укрепленной во время переходного периода семидесятых годов благодаря принятию действующей Конституции Испании 1978 года. |
| Spain also gained a zone of influence in Northern Morocco which became Spanish Morocco. | Испания смогла выкроить себе небольшую полосу владения, превратившуюся в Испанское Марокко. |
| Faced with the growing threat of piracy, in 1564 the Spanish adopted a convoy system far ahead of its time, with treasure fleets leaving America in April and August. | Столкнувшись с растущей угрозой пиратства в 1564 году Испания ввела систему морских конвоев, передовую для своего времени, теперь Серебряный флот отплывал из Америки в апреле и августе. |
| In addition, she planned to meet with the Spanish mission, because Spain had replied positively concerning its follow-up to the Committee's recommendations, and with the Czech Republic, as she had received information that some progress was being made. | Помимо этого она планирует встретиться с представительством Испании, поскольку Испания дала положительный ответ по поводу выполнения ею рекомендаций Комитета, и с представительством Чешской Республики, т.к. |