| We also use Russian & Spanish to communicate. | Мы также используем русский и испанский для общения. |
| Carlos, which, as you all know, is Spanish for Charles. | "Карлос", как вы все отлично знаете, это испанский вариант имени "Чарльз". |
| Spanish, English, German, French | Испанский, английский и немецкий, французский |
| Captain, a Spanish ship. | Капитан, испанский корабль! |
| A number of the BC HealthFiles have been translated into French, Punjabi, Chinese, and Spanish. | Определенное количество страниц этого досье переведено на французский, пенджабский, китайский и испанский языки. |
| Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica) (interpretation from Spanish): It is my pleasure to thank the representative of Ecuador for his statement on behalf of the Latin American and Caribbean States. | Г-жа КАСТРО ди БАРИШ (Коста-Рика) (говорит по-испански): Мне приятно поблагодарить представителя Эквадора за его заявление от имени группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| The Acting President (interpretation from Spanish): I call on His Excellency Mr. Assouma Yacoubou, Minister for the Civil Service, Labour and Administrative Reform of Benin. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Ассуму Якубу, министру государственной службы, труда и административной реформы Бенина. |
| Mr. Saguier Caballero (Paraguay) (interpretation from Spanish): As Coordinator of the Rio Group for the present year, the delegation of Paraguay has the honour of making this statement on behalf of the Group. | Г-н Сагиер Кабальеро (Парагвай) (говорит по-испански): Являясь Координатором Группы Рио в этом году, делегация Парагвая имеет честь выступать от имени Группы. |
| The cook only speaks Spanish. | Повар говорит только по-испански. |
| Was I speaking Spanish? | Я что, по-испански говорю? |
| Am I to die because I'm not Spanish? | Я должен умереть, потому что я не испанец? |
| He is of half Italian, one quarter Portuguese, and one quarter Spanish descent. | Он на половину итальянец, на четверть португалец и ещё на четверть испанец. |
| Comrades, whether Spanish or English, or American or Chinese we are one class of people with the same same hope for a just and equal society. | Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец - мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество. |
| The Spanish Franciscan missionary and linguist Felipe Arroyo de la Cuesta wrote extensively about the language's grammar, and linguist John Peabody Harrington made very extensive notes on the language from Solorsano. | Испанец, отец Фелипе Арройо-де-ла-Куэта, написал грамматику языка, а лингвист Джон Пибоди Харрингтон собрал обширные данные о языке от Солорсано. |
| So if you're French or Spanish, to you, a table is kind of a girl, as opposed to if you are an English speaker. | Поэтому, если вы француз или испанец, для вас стол - в некотором роде девочка, в противоположность тому, как вы бы его воспринимали, будучи англичанином. |
| The Copa Iberoamericana (Spanish: Ibero-American Cup) or Copa Iberia, is an international official football competition. | Иберо-американский кубок (исп. Ibero-American Cup) - ныне несуществующее соревнование по футболу. |
| The Argentine Film Critics Association (Spanish: Asociación de Cronistas Cinematográficos de la Argentina) is an organization of Argentine-based journalists and correspondents. | Ассоциация кинокритиков Аргентины (исп. Asociación de Cronistas Cinematográficos de la Argentina) - профессиональная организация кинематографистов Аргентинской республики. |
| Local colonial government was based upon parishes, as the local ecclesiastical division (French: paroisse; Spanish: parroquia). | Местное колониальное правительство использовало деление, основанное на церковных приходах (фр. paroisse; исп. parroquia). |
| The Spanish sent a fleet in 1823 to reconquer the country but were defeated at the Battle of Lake Maracaibo. | Испанцы отправили флот в 1823 году, чтобы вернуть Венесуэлу, но потерпели поражение в битве на озере Маракайбо (исп. Combate naval del Lago de Maracaibo). |
| Ciudad Colonial (Spanish for "Colonial City") is the historic central neighborhood of Santo Domingo and the oldest permanent European settlement of the Americas. | Колониальный город Санто-Доминго (исп. Ciudad Colonial) - исторический центр Санто-Доминго, столицы Доминиканской Республики, и старейшее постоянное европейское поселение на территории Нового Света. |
| This was also translated into Spanish. | Эта брошюра была также переведена на испанский язык. |
| Most of the indigenous prisoners with whom members of the delegation met, said that they had not known any Spanish at the time they were arrested. | Большинство заключенных из числа коренного населения, с которыми беседовали члены делегации, заявили, что не понимали испанский язык в момент задержания. |
| The Association translated guidelines to support human rights, prepared by the Global Compact and the Business Leaders Initiative on Human Rights into Spanish. | Ассоциация обеспечила перевод на испанский язык руководящих принципов по поддержке прав человека, подготовленных секретариатом «Глобального договора» и Инициативой лидеров делового мира в поддержку прав человека. |
| The publications Handbook on the Crime Prevention Guidelines: Making Them Work and the Handbook on Restorative Justice Programmes were both translated into Spanish, and the latter was also translated into Portuguese. | Был осуществлен перевод на испанский язык Руководства по обеспечению эффективности руководящих принципов Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и Справочника по программам реституционного правосудия; последний из них был также переведен на португальский язык. |
| The Newsletter is produced in English and translated into French by the TRAINMAR Centre in Guadeloupe (France) and into Spanish by the port authority of Valencia (Spain), with the port authority of Dunkirk printing and distributing each issue. | Информационный бюллетень составляется на английском языке и переводится на французский язык Центром ТРЕЙНМАР в Гваделупе (Франция) и на испанский язык администрацией порта Валенсия (Испания), тогда как печатание и распространение каждого выпуска осуществляет администрация порта Дюнкерк. |
| As far as possible, press materials were translated into French, Spanish and German for timely distribution. | По возможности, печатные материалы переводились на испанский, немецкий и французский языки, и обеспечивалось их своевременное распространение. |
| Gender performance indicator scorecard approved by UNDG and disseminated to UNCTs; Spanish and French translations available (2008) | Карта показателей деятельности в гендерной области одобрена ГООНВР и распространена среди СГ ООН; имеются в наличии переводы на испанский и французский языки (2008 год) |
| On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. | От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки. |
| In addition, the Board decided that the training package, Women, Environmental Management and Sustainable Development, should be translated into Spanish and French and that funds should be allocated for that purpose. | Кроме того, Совет постановил перевести комплект учебных материалов по теме "Женщины, природопользование и устойчивое развитие" на испанский и французский языки и выделить для этого средства. |
| (a) Millennium indicator web site (Statistical Division): English and French, with Spanish under development; | а) веб-сайт с показателями достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия (Статистический отдел): английский и французский языки, испанский вариант разрабатывается; |
| Moll was the son of a French father and Spanish mother who had emigrated to Algeria, then a French colony. | Ги Молл родился в семье француза и испанки, которая эмигрировала в Алжир, бывшую колонию Франции. |
| What, are you a Spanish are available? | Да ты что, испанки такие доступные? |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. | Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого». |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| She gave it to an older guy who spoke Spanish. | Она отдала его парню постарше, который говорил по испански. |
| I'm the only one of us who speaks fluent Spanish. | Я единственный из вас, кто бегло говорит по испански. |
| [speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
| I speak a little Spanish, if you prefer. No, no, no, no. I prefer English. | Я немного говорю по испански - Нет нет, я предпочитаю английский. |
| "Carnicero" is Spanish for | "Карнисеро" по испански |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. | Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939». |
| Katz co-wrote House of Games with Mamet and had small roles in the Mamet-directed films Things Change, Homicide, The Spanish Prisoner and State and Main. | Кац написал совместно с Маметом сценарий фильма Дом игр и играл небольшие роли в фильмах Мамета Всё меняется, Homicide, The Spanish Prisoner и State and Main. |
| In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. | В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
| Spain simply reported that the language usually used was Spanish; | г) Испания сообщила только, что обычно используется испанский язык; |
| Gibraltar would, however, always be willing to cooperate with the Spanish Government on issues unrelated to sovereignty and looked forward to a mature change of attitude by Spain. | Вместе с тем, Гибралтар будет всегда готов к сотрудничеству с испанским правительством по вопросам, не касающимся суверенитета, и надеется, что Испания сумеет принять зрелое решение изменить свою позицию по этому вопросу. |
| With regard to the latter, the Spanish Presidency attaches special importance to the work of the JAI-ECOFIN Joint Council in areas such as money laundering, freezing of assets and cooperation between financial intelligence units of Member States. | В отношении последних Испания в качестве председателя будет уделять особое внимание работе Совместного совета министров юстиции и внутренних дел и ЭКОФИН в таких областях, как отмывание денег, замораживание активов и сотрудничество между органами финансовой разведки государств-членов. |
| In claiming that the people protected by the Declaration were not the current inhabitants of Gibraltar, but the Spanish people, Spain was overlooking its own colonial history in the Americas and, indeed, its colonial presence in Africa, where it held a dozen enclaves. | Когда Испания заявляет, что защищаемый Декларацией народ - это не нынешние жители Гибралтара, а испанский народ, Испания забывает о своей собственной колониальной истории на Американском континенте, а также свое колониальное присутствие в Африке, где Испании принадлежали десятки анклавов. |
| Allow me, here in the General Assembly, to express my gratitude to the Spanish armed forces, the State security forces and others engaged in cooperative efforts for their work and solidarity in favour of peace. | Испания принимает участие в операциях по поддержанию мира, которые санкционированы и утверждены Советом Безопасности, в Ливане, Афганистане и на Балканах. |