| The Spanish people believe that it is possible to build a world free of poverty. | Испанский народ считает, что можно построить мир, в котором не будет нищеты. |
| Both claimants, Philip and Charles, had a legal right to the Spanish throne because Philip's grandfather, King Louis XIV of France and Charles's father, Leopold I, Holy Roman Emperor, were sons of Charles's aunts, Anne and Maria Anna. | Оба претендента, Филипп и Карл, имели законное право на испанский трон, поскольку дед Филиппа, Король Франции Людовик XIV и отец Карла, император Священной Римской империи Леопольд I, были сыновьями тетушек Карла, Анны и Марии Анны. |
| Okay. So after flossing my teeth, and doing that under-eye cream we talked about, I go to here, Spanish Harlem. | (флака) Почистив зубы ниткой и наложив под глаза крем, о котором мы говорили, я иду сюда, в испанский Гарлем. |
| And there would be other compensations; German pensioners could retire to Spain and live like kings, helping Spanish real estate to recover. | Были бы и другие компенсации; немецкие пенсионеры могли бы жить на пенсии в Испании как короли, помогая при этом укреплять испанский рынок недвижимости. |
| She got her big break when she starred in the James L. Brooks film Spanglish in which she played the bilingual daughter of a housemaid who speaks only Spanish. | Наибольшая известность к ней пришла, когда она снялась в фильме Джеймса Брукса «Испанский английский», в котором сыграла дочь домработницы, знающую испанский язык. |
| Mr. DI TELLA (Argentina) (interpretation from Spanish): I congratulate Ambassador Insanally on his election. | Г-н ДИ ТЕЛЛА (Аргентина) (говорит по-испански): Я хотел бы поздравить посла Инсаналли по случаю его избрания на этот пост. |
| The Chairman (interpretation from Spanish): In accordance with a decision taken at this morning's meeting, the Committee will now hear a statement by Mr. Corbin, representative of the Governor of the United States Virgin Islands. | Председатель (говорит по-испански): В соответствии с решением, принятым на заседании сегодня утром, Комитет заслушает сейчас заявление г-на Корбина, представителя губернатора Виргинских островов Соединенных Штатов Америки. |
| So is "presto" Spanish for "cover your ears"? | Значит по-испански "вуаля" - это "закройте ваши уши"? |
| Mr. Oyono Ndong Mifumu (Equatorial Guinea) (interpretation from Spanish): At the outset, Sir, allow me to join with earlier speakers in congratulating Mr. Razali Ismail on his election as President of the General Assembly at its fifty-first session. | Г-н Ойоно Ндонга Мифуму (Экваториальная Гвинея) (говорит по-испански): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить г-на Разали Исмаила в связи с его избранием на пост Председателя пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| (Spanish) - Si. | (Спрашивает по-испански) - Да. |
| Juan... I'm not Dutch, I'm Spanish. | Хуан... я не голландец... я испанец. |
| We're going to need a witness - preferably Spanish so they can't actually read the bloody thing. | Нам нужен свидетель - желательно испанец, чтобы они наверняка не могли прочесть и слова. |
| The Spanish dude down the block only charges six. | Испанец, в соседнем квартале, берет шесть! |
| Dina signed first world champion in its history - Spanish Marcelo. | В межсезонье в «Дине» появился первый чемпион мира в её составе - испанец Марсело. |
| It is the most likely that their first sighting was by the Spanish navigator Bernardo de la Torre in 1543, in between 25 September and 2 October, during his abortive attempt to reach New Spain from the Philippines with the San Juan de Letran. | Возможно, первым его увидел испанец Бернардо де ла Торре с корабля «Сан-Хуан де Летран» в 1543 году между 25 сентября и 2 октября, когда пытался достичь Новой Испании, начав плавание с Филиппин. |
| Coclé (Spanish pronunciation:) is a province of central Panama on the nation's southern coast. | Кокле́ (исп. Coclé) - провинция в центральной части Панамы на южном побережье этой страны. |
| The Invisible Guest (Spanish: Contratiempo; lit. "Setback") is a 2016 Spanish crime thriller film. | «Невидимый гость» (исп. Contratiempo, «несчастный случай, препятствие») - испанский детективный кинотриллер 2016 года. |
| The Paracuellos massacres (Spanish: Matanzas de Paracuellos) were a series of mass killings of civilians and soldiers by the Republican faction of the Spanish Civil War. | Резня в Паракуэльосе (исп. Matanzas de Paracuellos) - серия массовых казней гражданских заложников и военнопленных, совершённых республиканцами в ходе Гражданской войны в Испании. |
| The Buenos Aires Cabildo (Spanish: Cabildo de Buenos Aires) is the public building in Buenos Aires that was used as seat of the town council during the colonial era and the government house of the Viceroyalty of the Río de la Plata. | Ратуша Буэнос-Айреса (исп. Cabildo de Buenos Aires) - общественное здание в Буэнос-Айресе, которое использовалось как место заседаний городского совета с колониальных времён, а также во время существования вице-королевства Рио-де-ла-Плата. |
| The "National Anthem of the Republic of Colombia" (Spanish: Himno Nacional de la República de Colombia) is the official name of the national anthem of Colombia. | Национальный гимн Республики Колумбия (исп. Himno Nacional de la República de Colombia) - государственный гимн Колумбии. |
| The Spanish translation should be reviewed to ensure correct usage of certain terms. | Следует проверить адекватность перевода на испанский язык для обеспечения правильного использования отдельных терминов. |
| Another Spanish language module for Beatles v1.2 is now available on our Beatles translations page. | К Beatles v1.2 появился очередной перевод на испанский язык. |
| Under its 1998 Constitution, Ecuador was a sovereign, unitary, multicultural and multi-ethnic State of law; although Spanish was the official language, Quechua and the other ancestral languages were in official use among the indigenous peoples. | ЗЗ. В соответствии с принятой в 1998 году конституцией Эквадор является суверенным, унитарным и многоэтническим правовым государством, для которого характерно наличие многих культур; хотя официальным языком является испанский язык, кечуа и другие древние языки используются в качестве средства официального общения в среде коренных народов. |
| Spanish is the language of education, and for this reason a majority of the population (about 88%) can speak it, though only about 10-15% have a high competence in the language. | Испанский язык используют в образовании, и по этой причине большинство населения (около 88 %) могут говорить на нём, но только 10 %-15 % имеют высокую компетенцию в языке. |
| As far as publications are concerned, in 2004 Chile arranged for the translation into Spanish of the Manual on Human Rights Education published by the Austrian chairmanship of the Human Security Network. | Что касается публикаций, то в 2004 году Чили обеспечило перевод на испанский язык Руководства по вопросам образования в области прав человека, опубликованного Австрией на момент ее председательства в Сети безопасности человека. |
| Translations of the Covenant in French, German, Italian and Spanish were completed during the period reported. | В ходе отчетного периода пакт был переведен на испанский, итальянский, немецкий и французский языки. |
| Note: Please provide copies of all relevant laws and regulations that relate to the implementation of the Convention in your country, in original language and, if possible, translations into English, French or Spanish. | Примечание: Просьба представить копии всех соответствующих законов и постановлений, регулирующих осуществление Конвенции в вашей стране, на языке подлинника и, если возможно, в переводе на английский, испанский или французский языки. |
| (c) Translation of the Rules into Braille in English, French, Italian and Spanish by the World Blind Union; | с) Всемирный союз слепых обеспечил перевод Правил на английский, испанский, итальянский и французский языки с помощью азбуки Брайля; |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. CILA is an annual conference hosted at the Barceló Bávaro Convention Center in Punta Cana, Dominican Republic. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. СИЛА является ежегодной конференцией, проводимой в Конференц-центре «Басело Баваро» в Пунта-Кане, Доминиканская Республика. |
| The checklist has received positive feedback from States and field organizations and UNIDIR is producing Spanish and French translations, which will be available on the UNIDIR website. | Контрольный список получил положительную оценку со стороны государств и организаций на местах, и в настоящее время ЮНИДИР организует его перевод на испанский и французский языки, после чего он будет помещен на веб-сайте ЮНИДИР. |
| Spanish flu killed 50 million people during World War I. | Во время Первой мировой от испанки погибло 50 миллионов человек. |
| Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... | Прощайте, милые испанки... |
| You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. | Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии! |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. | Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году. |
| All older, all Spanish speaking. | все постарше, все говорили по испански. |
| [speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
| Nogal - Spanish for walnut tree. | Ногал по испански ореховое дерево. |
| I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
| And she speaks Spanish? | И она говорит по испански? |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. | Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality. |
| Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. | Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек. |
| In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. | В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
| Instead, "I Still Haven't Found What I'm Looking For" was chosen as the second single, and it was released in May 1987 with the tracks "Spanish Eyes" and "Deep in the Heart" as B-sides. | В итоге в качестве второго сингла была выбрана «I Still Haven't Found What I'm Looking For», которая была выпущена в мае 1987 года с би-сайдами «Spanish Eyes» и «Deep in the Heart». |
| Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". | Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher». |
| The creation of an international criminal court is thus a matter to which the Spanish Government attaches great importance. | Поэтому учреждение международного уголовного суда является вопросом, которому Испания придает важное значение. |
| The town cemetery was moved to Spanish Flat, a bluff overlooking the valley. | Городское кладбище было перенесено на Плато Испания - обрывистую скалу с видом на долину. |
| Mr. GARCIA LABAJO (Spain) said that the Spanish delegation had submitted a specific proposal to expand the number of persons protected against war crimes. | Г-н ГАРСИА ЛАБАХО (Испания) говорит, что делегация Испании представила конкретное предложение расширить число лиц, пользующихся защитой в связи с военными преступлениями. |
| However, by note verbale of 17 January 2000, the Spanish Embassy in London indicated that Spain would not appeal a decision by the Home Secretary to discontinue the extradition process. | Однако в своей вербальной ноте от 17 января 2000 года посольство Испании в Лондоне сообщило о том, что Испания не будет обжаловать решение министра внутренних дел о прекращении процесса экстрадиции. |
| Spain dismissed the outcome of the referendum, calling the city's inhabitants "pseudo-Gibraltarians" and stating that the "real" Gibraltarians were the descendants of the Spanish inhabitants who had resettled elsewhere in the region over 250 years earlier. | Испания отказалась признать результаты плебисцита, назвав жителей города «псевдогибралтарцами», а к настоящим гибралтарцам причислив только потомков испанцев, живших в городе более 250 лет назад. |