| Spain, for example, has pledged to provide a Spanish translation of the technical paper on costs and benefits of adaptation options. | Например, Испания обязалась обеспечить перевод на испанский язык технического документа об издержках и выгодах вариантов адаптации. |
| I'm going to relax, order some room service, maybe watch some almodóvar, practice my Spanish. | Я собираюсь расслабиться, заказать что-нибудь в номер, может посмотрю сериал, попрактикую испанский. |
| Its official languages are Spanish and also, in areas where their use predominates, Quechua, Aymara and the other indigenous languages, in accordance with the law. | Официальными языками согласно закону являются испанский, а также кечуа, аймара и другие местные языки в районах, в которых на них говорит большинство населения. |
| Friday, 9 December: Spanish | Пятница, 9 декабря: испанский язык |
| Illiquid but potentially solvent economies, such as Italy and Spain, will need support from Europe regardless of whether Greece exits; indeed, without such liquidity support, a self-fulfilling run on Italian and Spanish public debt is likely. | Неликвидным, но потенциально платежеспособным экономикам, таким как Италия и Испания, потребуется поддержка Европы, вне зависимости от того, выйдет ли Греция; более того, без подобной поддержки ликвидности вполне вероятен самосбывающийся набег на итальянский и испанский государственный долг. |
| (Spanish) You're trying to get yourself killed! | (Говорит по-испански) Ты пытаешься себя убить! |
| The Acting President (interpretation from Spanish): For the second time, and recalling that there is a five-minute limit on such statements, I call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я предоставляю слово вторично представителю Корейской Народно-Демократической Республики, напоминая при этом о существовании пятиминутного лимита в отношении подобных выступлений. |
| Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): On behalf of the Argentine Government, I wish to express our satisfaction at the approval of the Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions. | Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): От имени правительства Аргентины я хотел бы выразить наше удовлетворение в связи с одобрением Декларации о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях. |
| Mr. Aznar (Spain) (interpretation from Spanish): Undoubtedly, we are living through times of individual and social challenges that make it necessary for us to find innovative solutions, both nationally and internationally. | Г-н Аснар (Испания) (говорит по-испански): Несомненно, мы живем в период личных и социальных проблем, требующих от нас поиска новаторских решений как на национальном, так и международном уровнях. |
| Ms. Aguiar (Dominican Republic) (interpretation from Spanish): The Dominican Republic joins the other Member States that have spoken in support of the sister Republic of Haiti. | Г-жа Агиар (Доминиканская Республика) (говорит по-испански): Доминиканская Республика присоединяется к остальным государствам-членам, которые высказывались в поддержку братской Республики Гаити. |
| I don't want some Spanish guy sitting on me. | Сейчас на меня какой-нибудь испанец сядет. |
| Just Tariq and the Spanish in there. | Внутри только Тайрик и Испанец. |
| Maybe it was the Spanish one. | Может, это был испанец. |
| I believe he was Spanish. | А мне кажется, что испанец. |
| We suspect a Spanish involvement. | Мы подозреваем, тут замешан испанец. |
| Seven Billiard Tables (original Spanish title: Siete mesas de billar francés) is a 2007 Spanish film by Gracia Querejeta. | «Семь бильярдных столов» (исп. Siete mesas de billar francés) - испанский художественный фильм 2007 года режиссёра Грасии Керехеты. |
| Alemañol (a portmanteau formed of Spanish words alemán and español) is a mixed language, spoken by Spanish in German regions, which formed with German and Spanish. | Алеманьол (исп. Alemañol, сочетание слов alemán и español) - смешанный язык испаноязычного населения немецкоговорящих стран, который представляет собой сочетание немецкой лексики, положенной на испанскую грамматику. |
| The National Federation of Basketball holds every year a professional league, the National Basketball League, LNB (Spanish: "Liga Nacional de Baloncesto"). | Национальная федерация баскетбола проводит ежегодный чемпионат профессиональной Национальной баскетбольной лиги (исп. Liga Nacional de Baloncesto; LNB). |
| La Tauromaquia (Bullfighting) is a series of 33 prints created by the Spanish painter and printmaker Francisco Goya, which was published in 1816. | Тавромахия (исп. La Tauromaquia - Борьба с быками) - серии из 33 офортов, созданных испанским художником и гравёром Франсиско Гойей, изданные в 1816 году. |
| The Puerto Rico Teachers Association (Spanish: Asociación de Maestros de Puerto Rico) is one of the trade unions that represents teachers in Puerto Rico. | Федерация учителей Пуэрто-Рико (исп. Federación de Maestros de Puerto Rico) является самым большим профсоюзом, объединяющим всех постоянно работающих учителей в государственном секторе. |
| As a part of our work in Latin America, most of our materials have been translated into Spanish. | В рамках проводимой нами работы в Латинской Америке большинство наших материалов были переведены на испанский язык. |
| UN-HABITAT is currently approaching donors, initially from Spanish-speaking countries, to support the translation of key pages of its main web site into Spanish. | ООН-Хабитат в настоящее время проводит работу с донорами, в первую очередь из испаноговорящих стран, с тем чтобы они помогли обеспечить перевод основных страниц главного веб-сайта Программы на испанский язык. |
| Spanish, Patois (French dialect spoken, inter alia, in Haiti), Chinese, and Portuguese are frequently spoken. | Часто используется испанский язык, патуа (диалект французского языка, на котором говорят, в частности, в Гаити), китайский и португальский языки. |
| The recent agreement between the Department of Public Information and the University of Salamanca to provide translations of information materials for posting on the United Nations Spanish site, at no cost to the Organization, offers a model to help reduce the language gap. | Недавнее соглашение между ДОИ и Университетом Саламанки о письменном переводе на испанский язык бесплатно для Организации информационных материалов для размещения на веб-сайте Организации Объединенных Наций является примером решения, способствующего сокращению различий между языками. |
| Today, 9 December: Spanish | Сегодня, 9 декабря: испанский язык |
| In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. | В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков. |
| Note: Please provide copies of all relevant laws and regulations that relate to the implementation of the Convention in your country, in original language and, if possible, translations into English, French or Spanish. | Примечание: Просьба представить копии всех соответствующих законов и постановлений, регулирующих осуществление Конвенции в вашей стране, на языке подлинника и, если возможно, в переводе на английский, испанский или французский языки. |
| The workshop would be conducted in English, preferably with French and Russian translation and possibly Spanish subject to availability of funding. | Рабочее совещание будет проведено на английском языке, желательно, с переводом на русский и французский языки и, по возможности, на испанский язык при условии наличия финансовых средств. |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. |
| (c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. | с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
| You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. | Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии! |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. | В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки". |
| She gave it to an older guy who spoke Spanish. | Она отдала его парню постарше, который говорил по испански. |
| [speaking Spanish] Come on. | [говорит по испански] Поехали |
| Nogal - Spanish for walnut tree. | Ногал по испански ореховое дерево. |
| [Woman Speaking Spanish] | [Говорят по испански] |
| And she speaks Spanish? | И она говорит по испански? |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| He was further honored by the Spanish Actors Union for his 2005 role in El método (The Method), and in Argentina in 2006 for Crónica de una fuga (Chronicle of an Escape) - in both cases portraying the film's chief antagonist. | Пабло Эчарри также был награждён Spanish Actors Union за его роль в фильме 2005 года Метод (El método), и в Аргентине - за роль в фильме 2006 года История одного побега (Crónica de una fuga) - в обеих картинах он играл главных антагонистов. |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). | Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»). |
| Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
| Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". | Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher». |
| The Spanish Constitution of 1876 was applied to Cuba in 1881, but this changed little. | Хотя Испания обещала провести реформы, и в 1881 году на Кубу распространилось действие конституции Испании 1876 года, но это мало изменило состояние на острове. |
| While Portuguese were making huge gains in the Indian Ocean, the Spanish invested in exploring inland in search of gold and valuable resources. | В то время как португальцы получали огромные прибыли от торговли с Индийским океаном, Испания инвестировала в поиски золота и других ценных ресурсов в глубине материка. |
| Based on the findings of the expert team, the Committee noted that Spain currently expects to achieve compliance by 2010 with the implementation of additional measures which in the mean time have been approved by the Spanish Government. | На основе выводов, сделанных Группой экспертов, Комитет отметил, что в настоящее время Испания рассчитывает обеспечить соблюдение своих обязательств к 2010 году благодаря осуществлению дополнительных мер, которые тем временем были одобрены испанским правительством. |
| Mr. MIRANDA (Spain) (translated from Spanish): First of all, Mr. President, I wish to congratulate you on chairing today's meeting, the plenary meeting and the informal plenary meeting that we are going to hold afterwards. | Г-н МИРАНДА (Испания) (перевод с испанского): Прежде всего, г-н Председатель, мне хотелось бы поздравить вас с председательством на сегодняшнем заседании - на пленарном заседании и на неофициальном пленарном заседании, которое мы будем проводить потом. |
| Founded by one the "Conquistadores de America", Diego García de Paredes (1506 - 1563), son of Diego García de Paredes (the father), (1466-1534), Spanish soldier and duellist, native of Trujillo in Extremadura, Spain. | (Diego García de Paredes) (1506-1563), сын Диего Гарсии де Паредеса-старшего (1466-1534) - испанского солдата и дуэлянта родом из Трухильо в Эстремадуре, Испания. |