| So if we wanted to translate Wikipedia into Spanish, we could do it in five weeks with 100,000 active users. | Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100000 активных пользователей. |
| The Association translated guidelines to support human rights, prepared by the Global Compact and the Business Leaders Initiative on Human Rights into Spanish. | Ассоциация обеспечила перевод на испанский язык руководящих принципов по поддержке прав человека, подготовленных секретариатом «Глобального договора» и Инициативой лидеров делового мира в поддержку прав человека. |
| We have Spanish together. | У нас испанский вместе. |
| In the early nineteenth century, the most common currency used in the East Indies was the Spanish dollar, including issues both from Spain and from the new world Spanish colonies, most significantly Mexico. | В начале XIX века наиболее используемой в Ост-Индии валютой был испанский доллар, отчеканенный как в Испании, так и в Новом Свете (в основном в Мексике). |
| When registering, they must be able to provide documented proof that they are nationals of a country in which Spanish is not an official language. | При записи на курсы подтвердить, что по гражданству испанский не является вашим родным языком. |
| The President (interpretation from Spanish): I now give the floor to Mr. Michael Southwick, Deputy Assistant Secretary of State for International Organizations of the United States of America. | Председатель (говорит по-испански): Слово имеет помощник заместителя государственного секретаря Соединенных Штатов Америки по вопросам международных организаций г-н Майкл Саутвик. |
| The Chairman (interpretation from Spanish): I thank Mrs. Rios for her wide-ranging, detailed information, which has helped the Committee understand the vital issue of land ownership. | Председатель (говорит по-испански): Я благодарю г-жу Риос за ее всеобъемлющую, подробную информацию, которая помогает Комитету уяснить жизненно важную проблему землепользования. |
| The President (interpretation from Spanish): Members have heard the statements just made by the representatives of Burkina Faso, the Niger, Mali, Nepal and Ethiopia. | Председатель (говорит по-испански): Члены Ассамблеи выслушали только что сделанные заявления представителей Буркина-Фасо, Нигера, Мали, Непала и Эфиопии. |
| Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): I wish to say first of all that the delegation of Mexico shares in the statement made by the representative of Paraguay on behalf of the Rio Group. | Г-н Телло (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы сказать, что делегация Мексики согласна с заявлением, сделанным представителем Парагвая от имени Группы Рио. |
| Mr. ALBIN (Mexico) (interpretation from Spanish): My delegation wishes first to thank the Secretary-General for his report, and to thank Mr. Jan Eliasson, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, for the additional information he has provided. | Г-н АЛЬБИН (Мексика) (говорит по-испански): Моя делегация прежде всего хотела бы выразить благодарность Генеральному секретарю за его доклад и г-ну Яну Элиассону, заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатору по оказанию чрезвычайной помощи, за предоставленную им дополнительную информацию. |
| He wasn't Spanish, he was Portuguese. | Это был не испанец, а португалец. |
| The Spanish dude down the block only charges six. | Испанец, в соседнем квартале, берет шесть! |
| You don't have a Spanish name and you don't have a father! | Ты не испанец и у тебя нет отца! |
| Fill me up, Spanish. [Chuckles] | Залей мне, испанец. |
| The title was inspired by a Salvador Dalí comment: Picasso is Spanish, me too. | Название песни Генсбур придумал под впечатлением от одной фразы, сказанной Сальвадором Дали: «Пикассо - испанец, я тоже. |
| The Revolutionary Democratic Front (Spanish: Frente Democrático Revolucionario, FDR) was a coalition of mass organizations in El Salvador. | Революционно-демократический фронт (исп. Frente Democrático Revolucionario, РДФ) - коалиция общественных организаций и политических сил Сальвадора. |
| Asmodea or Fantastic Vision (Spanish: Visión fantástica) are names given to a fresco painting likely completed between 1820-1823 by the Spanish artist Francisco Goya. | Асмодей, или Фантастическое видение (исп. Vision fantástica) - названия, даваемые фреске, написанной между 1819 и 1823 годами испанским художником Франсиско Гойей. |
| Olmos y Robles (Olmos and Robles) is a Spanish police procedural comedy television series produced by 100 Balas for Televisión Española (TVE). | «Ольмос и Роблес» (исп. Olmos y Robles) - испанский детективный телесериал, который снимает студия 100 Balas для TVE. |
| Azuay (Spanish pronunciation:), Province of Azuay is a province of Ecuador, created on 25 June 1824. | Асуай (исп. Azuay) - провинция на юго-западе Эквадора, создана 25 июня 1824 года. |
| Pura Lopez (born September 29, 1962, in Elche, Spain) is a Spanish shoe designer, director of the design department of the Pura Lopez brand. | Пу́ра Ло́пес Сегарра (исп. Pura López Segarra; род. 29 сентября 1962 года, Эльче, Испания) - испанский дизайнер женской обуви, руководительница отдела дизайна частной компании, производящей продукцию под брендом Pura Lopez. |
| The Committee requested the Secretariat to ensure the correct translation into Spanish of the text. | Комитет просил Секретариат обеспечить правильный перевод этого текста на испанский язык. |
| Mr. PRADO VALLEJO urged the secretariat to ensure that the Spanish translations of the documents he required were made available in good time. | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО настоятельно призывает Секретариат обеспечить своевременный перевод необходимых ему документов на испанский язык. |
| As part of the final review of CPC, it was determined that a translation into Spanish was to be undertaken by the Working Group on International Classifications of the Statistical Conference of the Americas. | Было решено, что на завершающем этапе пересмотра КОП Рабочая группа по международным классификациям Статистической конференции стран Американского континента обеспечит перевод Классификации на испанский язык. |
| Arrange for the translation of the brochures into Spanish with those who are currently doing this for the OECD as a contribution in kind XB | Достижение договоренности с теми, кто в настоящее время переводит брошюры на испанский язык для ОЭСР, о том, чтобы эта работа рассматривалась в качестве взноса натурой |
| Ms. MELO (Ecuador) and said that several human rights handbooks had been published in Ecuador, including the Andean Charter for the Promotion and Protection of Human Rights, which had been translated into Spanish, Quichua and Shuar. | Г-жа МЕЛО (Эквадор) говорит, что в Эквадоре были опубликованы многочисленные пособия по правам человека, включая Андскую хартию по поощрению и защите прав человека, которая была переведена на испанский язык, а также на языки кечуа и шуар. |
| As far as possible, press materials were translated into French, Spanish and German for timely distribution. | По возможности, печатные материалы переводились на испанский, немецкий и французский языки, и обеспечивалось их своевременное распространение. |
| Translation of the training manuals from Spanish into English and French is being carried out. | Осуществляется перевод учебных пособий с испанского на английский и французский языки. |
| As a result of the workshop, OHCHR supported the publication of a handbook on national monitoring of the Convention, which was translated from Spanish into English and French and widely distributed in early 2008. | В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции, которое было переведено с испанского на английский и французский языки и широко распространено в начале 2008 года. |
| (c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. | с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
| The checklist has received positive feedback from States and field organizations and UNIDIR is producing Spanish and French translations, which will be available on the UNIDIR website. | Контрольный список получил положительную оценку со стороны государств и организаций на местах, и в настоящее время ЮНИДИР организует его перевод на испанский и французский языки, после чего он будет помещен на веб-сайте ЮНИДИР. |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| Moll was the son of a French father and Spanish mother who had emigrated to Algeria, then a French colony. | Ги Молл родился в семье француза и испанки, которая эмигрировала в Алжир, бывшую колонию Франции. |
| I hear that the Spanish are good. | Я слышал, испанки хороши. |
| Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. | На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией. |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| No problem, it's very Spanish to be late. | Нет проблем, это очень по испански - опаздывать. |
| Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. | Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца. |
| don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
| Nogal - Spanish for walnut tree. | Ногал по испански ореховое дерево. |
| And she speaks Spanish? | И она говорит по испански? |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. | Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях. |
| The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. | Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939». |
| Robbie Krieger, guitarist of The Doors, uses a reworking of the melody from this classical piece in The Doors song "Spanish Caravan" from their 1968 album Waiting For The Sun. | Гитарист группы The Doors Робби Кригер использовал мелодию «Астурии» для композиции «Spanish Caravan» альбома Waiting for the Sun 1968 года. |
| These tracks, which included "Walk to the Water", "Luminous Times (Hold on to Love)", and "Spanish Eyes", were completed as B-sides for the planned singles. | Композиции, включавшие «Walk to the Water», «Luminous Times (Hold on to Love)», «Spanish Eyes», стали би-сайдами к запланированным синглам. |
| In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. | В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
| Following its defeat in the Spanish American War in 1898, Spain ceded Guam to the United States. | После поражения в испано-американской войне в 1898 году Испания уступила Гуам Соединенным Штатам. |
| Mr. Aznar (Spain) (interpretation from Spanish): Undoubtedly, we are living through times of individual and social challenges that make it necessary for us to find innovative solutions, both nationally and internationally. | Г-н Аснар (Испания) (говорит по-испански): Несомненно, мы живем в период личных и социальных проблем, требующих от нас поиска новаторских решений как на национальном, так и международном уровнях. |
| Spain continued to insist that Gibraltar's constitutional status as a Non-Self-Governing Territory must remain unchanged until it passed under Spanish sovereignty. | Испания продолжает настаивать на том, что конституционный статус Гибралтара как несамоуправляющейся территории должен оставаться неизменным до тех пор, пока он не перейдет под суверенитет Испании. |
| Faced with the growing threat of piracy, in 1564 the Spanish adopted a convoy system far ahead of its time, with treasure fleets leaving America in April and August. | Столкнувшись с растущей угрозой пиратства в 1564 году Испания ввела систему морских конвоев, передовую для своего времени, теперь Серебряный флот отплывал из Америки в апреле и августе. |
| Ferdinand refused to accept the liberal constitution, and continued his rule in Spain as Charles IV had; as an absolute monarch and it was during his reign that Spain lost most of its overseas empire in the Spanish American wars of independence. | Фердинанд отказался принимать либеральную конституцию и продолжил править Испанией как Карл IV, как абсолютный монарх, и в течение его правления Испания потеряла большую часть своих американских колоний. |