Английский - русский
Перевод слова Spanish

Перевод spanish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испанский (примеров 1603)
The Spanish investigative judge requested additional information from the Lebanese judicial authorities. Испанский следователь запросил у ливанских судебных властей дополнительную информацию.
Books in the Seafort Saga have been translated into Russian, German, Japanese, Spanish and Czech (published by Talpress). Книги из серии Сага Сифорта были переведены на русский, немецкий, японский, испанский и чешский (опубликованы Talpress).
In The Legend of Naylamp, first recorded in the 16th century by the Spanish chronicler Miguel Cabello de Balboa, Naylamp is said to have traveled on a balsa raft by sea to the Lambayeque shores. В Легенде о Наймлапе, которую впервые записал испанский хронист Мигель Кабельо де Бальбоа в XVI веке, Наймлап считается прибывшим по морю на берег Ламбайеке на плоту из бальсового дерева.
Watch latest football video highlights and goals from top leagues including English Premier League, Champions League, Spanish Liga, Italian Serie A, Bundesliga, FIFA World Cup... Watch football highlights and goals for free on your computer. Футбольные видео из популярных соревнований: Россия Премьер-Лига, Англия Премьер-Лига, Чемпионат Италии, Испанский Лига, Германия, Лига Чемпионов. Смотреть футбол бликов и цели на вашем компьютере.
(b) Translation into Spanish and publication of UNIDO Handbook I: "Water Treatment for Pickling Lines and Techniques for Recycling Sludges for Pickling Lines and Settling Ponds" (1995); Ь) перевод на испанский язык и публикация руководства ЮНИДО: "Обработка сточных вод, образующихся в результате травления" (1995 год);
Больше примеров...
По-испански (примеров 644)
The Chairman (interpretation from Spanish): I should like to extend a warm welcome to the participants in the 1994 United Nations Disarmament Fellowship Programme. Председатель (говорит по-испански): Я хотел бы тепло поприветствовать участников Программы стипендий Организации Объединенных Наций в области разоружения 1994 года.
Mr. Macedo (Mexico) (interpretation from Spanish): The Government of Mexico has followed with special attention the positive developments that have taken place in Central America. Г-н Маседо (Мексика) (говорит по-испански): Правительство Мексики с особым вниманием следит за происходящими в Центральной Америке позитивными событиями.
Mr. HUSLID (Norway) (interpretation from Spanish): I take this opportunity to express my delegation's appreciation for the Secretary-General's lucid report (A/48/586) on the situation in Central America (A/48/586). Г-н ХУСЛИД (Норвегия) (говорит по-испански): Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и выразить признательность моей делегации за четкий доклад Генерального секретаря о положении в Центральной Америке (А/48/586).
Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): We are participating at this stage of the debate in order to enjoy the opportunity to hear and reflect on the comments of the speakers who have preceded us. Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): Мы принимаем участие в прениях на данном их этапе для того, чтобы воспользоваться возможностью выслушать замечания выступавших перед нами ораторов и поразмыслить над ними.
If it sounds Spanish, man, that's what it is. Если вам послышится, что поют по-испански, таконо и есть.
Больше примеров...
Испанец (примеров 47)
Two of the captured individuals are Colombian and one is Spanish. Двое из задержанных - колумбийцы и один - испанец.
I don't want some Spanish guy sitting on me. Сейчас на меня какой-нибудь испанец сядет.
The Spanish dude down the block only charges six. Испанец, в соседнем квартале, берет шесть!
Ramon, do you feel alone because you are the only Spanish to have requested euthanasia? Тебе не одиноко: единственный испанец, требующий эвтаназии?
You're not Spanish, either. И ты не Испанец.
Больше примеров...
Исп (примеров 304)
General elections are elections held for the national legislature, which is called in Spain Cortes Generales (Spanish for "General Courts") and consists of two chambers, the Congress of Deputies and the Senate. Всеобщими выборами называются выборы в общенациональный законодательный орган, который в Испании называется Генеральные кортесы (исп. Cortes Generales) и состоит из двух палат, Конгресса депутатов (исп. Congreso de los Diputados) и Сената (исп. Senado).
The Alliance (Spanish: Alianza), previously known as Alliance for Chile (Spanish: Alianza por Chile), was a coalition of right-wing Chilean political parties. Альянс за Чили (исп. Alianza por Chile), известный также как Ла альянса (исп. La Alianza) - коалиция правоцентристских партий Чили.
The New Majority (Spanish: Nueva Mayoría) was a Chilean centre-left electoral coalition from 2013 to 2018, composed mainly of centre-left political parties supporting the presidential candidacy of Michelle Bachelet in the 2013 election. «Новое большинство» (исп. Nueva Mayoría) - политическая коалиция в Чили, в которую входят в основном левоцентристские и левые партии, поддерживавшие Мишель Бачелет на президентских выборах 2013 года.
Edith González (Spanish pronunciation:; born Edith González Fuentes on December 10, 1964) is a Mexican actress and dancer. Эдит Гонсалес (в девичестве Эдит Гонсалес Фуэнтес; исп. Edith Gonzalez, род. 10 декабря 1964 года) - латиноамериканская актриса, танцовщица и модель.
Baja California (Spanish pronunciation: (listen), English: Lower California), officially the Free and Sovereign State of Baja California (Spanish: Estado Libre y Soberano de Baja California), is a state in Mexico. Ни́жняя Калифо́рния (исп. Baja California; испанское произношение:), официально - Свободный и Суверенный Штат Нижняя Калифорния (Estado Libre y Soberano de Baja California) - самый северный штат Мексики, расположен на севере полуострова Калифорния.
Больше примеров...
Испанский язык (примеров 274)
Spain submitted a translation of the Protocol into Spanish. Испания представила перевод Протокола на испанский язык.
Spanish is the national language, albeit with noticeable dialectal and regional variations. Государственным языком признан испанский язык, хотя он имеет заметные диалектные и региональные особенности.
Several speakers, including one on behalf of a large group, noted that the Spanish language was second to English in terms of accesses on the web site. Несколько ораторов, в том числе оратор, выступавший от имени большой группы стран, отметили, что испанский язык является вторым языком после английского в плане доступа на веб-сайт.
Act No. establishes that Spanish is the official language of the State but that the languages of the Atlantic Coast communities shall be used officially in the Atlantic autonomous regions. Законом Nº 162 устанавливается, что официальным языком в государстве является испанский язык, но что в автономных регионах Атлантического побережья официально используются языки общин Атлантического побережья.
After independence in 1821 there was a shift to Spanish to legitimize the Mexican Spanish created by the Mexican criollos. Но после независимости в 1821 году правительство поставило перед собой цель распространить так называемый Мексиканский испанский язык, разработанный креолами.
Больше примеров...
Французский языки (примеров 32)
In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков.
Consider inclusion of a new article in Chapter X specifying the working languages of the Organization (English, French, Spanish). Рассмотреть возможность включения в главу Х новой статьи о рабочих языках Организации (английский, испанский и французский языки)
The staff member of INSTRAW responsible for the preparation of the overall structure, the substantive content and target groups, also presented to the Board the cost-estimates for translation of the package into Spanish and French as well as the costs for reproduction and dissemination. Кроме того, сотрудники МУНИУЖ, отвечающие за подготовку общей структуры, содержание основных разделов и целевые группы, представили Совету смету расходов на перевод учебного пакета на испанский и французский языки, а также расходов на его размножение и распространение.
Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. CILA is an annual conference hosted at the Barceló Bávaro Convention Center in Punta Cana, Dominican Republic. Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. СИЛА является ежегодной конференцией, проводимой в Конференц-центре «Басело Баваро» в Пунта-Кане, Доминиканская Республика.
In addition, the Board decided that the training package, Women, Environmental Management and Sustainable Development, should be translated into Spanish and French and that funds should be allocated for that purpose. Кроме того, Совет постановил перевести комплект учебных материалов по теме "Женщины, природопользование и устойчивое развитие" на испанский и французский языки и выделить для этого средства.
Больше примеров...
Испанки (примеров 16)
Yes, polio, Spanish influenza... Да, от полиомиелита, испанки...
We, the Spanish women and men of today, are resolved to make it possible for the women and men who come after us to be able to say: yes, they did do it. Мы, современные испанки и испанцы, исполнены решимости добиться, чтобы женщины и мужчины, которые придут после нас, могли сказать: «Да, они сумели сделать этого».
I hear that the Spanish are good. Я слышал, испанки хороши.
Spanish Influenza broke out on two of the three transports, and seventy-two men would eventually succumb to the disease or resultant pneumonia. На двух из трёх транспортных судов разразилась эпидемия «испанки», от которой пострадали 78 человек, переболевшие гриппом и пневмонией.
You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии!
Больше примеров...
По испански (примеров 17)
All older, all Spanish speaking. все постарше, все говорили по испански.
don't you understand Spanish? Вы не понимаете по Испански?
Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! К сожалению, Кэрри не говорит по испански!
"Carnicero" is Spanish for "Карнисеро" по испански
And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. По испански я знаю только "активо" и "пассиво".
Больше примеров...
Испаноязычная (примеров 7)
She spoke Spanish, came from the neighborhood. Она испаноязычная, выросла в нашем квартале.
A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas.
The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта.
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес.
A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами.
Больше примеров...
Испанкой (примеров 6)
Name my mum came up with because she was half Spanish. Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
But his wife was a Spanish, just like you. Но жена у него была испанкой, как Вы.
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой.
In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году.
Больше примеров...
Spanish (примеров 21)
Dalton attended Spanish Springs High School while training at Gym Nevada under coach Andrew Pileggi. Далтон получил образование в Spanish Springs High School, тренировался в тренажерном зале Невады под руководством тренера Андрея Пиледжи.
The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939».
Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек.
The music videos for "Dare (La La La)" and "La La La" (Spanish version) were premiered on 7 May 2014 via Shakira's VEVO channel on YouTube. Премьера клипов для «Dare (La La La)» и «La La La (Spanish version)» состоялась 7 мая 2014 года на официальном VEVO канале Шакиры на YouTube.
The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке.
Больше примеров...
Испания (примеров 280)
No matter how much of its annual budget Spain allocated to that end, Gibraltar would never be Spanish. Независимо от того, какую часть своего годового бюджета будет выделять на это Испания, Гибралтар никогда не будет испанским.
While Spain is particularly active in terms of development cooperation with and promoting the international visibility of indigenous peoples, there is no indigenous Spanish population as such. Хотя Испания осуществляет особенно активную деятельность в плане сотрудничества в области развития и международного присутствия коренных народов, в Испании нет коренного населения.
Spain is now a firmly established democracy, thanks to the forces of progress at work during the transitional period in the 1970s and the adoption in 1978 of the current Spanish Constitution. Сегодня Испания представляет собой страну с развитой демократией, укрепленной во время переходного периода семидесятых годов благодаря принятию действующей Конституции Испании 1978 года.
Spain reported that legislation in force since 1982 required Spanish vessels fishing on the high seas and in zones under the national jurisdiction of other States to carry a special permit. Испания сообщила, что действующее с 1982 года законодательство требует, чтобы испанские суда, ведущие промысел рыбы в открытом море и в зонах под национальной юрисдикцией других государств, имели специальное разрешение.
As previously reported, according to the administering Power and subject to the necessary legislation being put in place, the United Kingdom and Spain agreed to the development of the Gibraltar Airport jointly coordinated by the British and Spanish authorities. Как сообщалось ранее, согласно управляющей державе и при условии принятия необходимого законодательства, Соединенное Королевство и Испания договорились о развитии аэропорта, совместно координируемом британскими и испанскими властями.
Больше примеров...