| Ramón Gaya y Pomez (1910-2005) was a Spanish painter and writer. | Гайя, Рамон (1910-2005) - испанский художник и писатель. |
| A Venezuelan seller and a Spanish buyer were in a dispute about the performance of a sales contract. | Венесуэльский продавец и испанский покупатель обратились в суд с просьбой урегулировать их спор относительно выполнения условий договора купли - продажи. |
| Where'd you learn all that Spanish? | Где ты выучил испанский? |
| Verbo is a Spanish dark fantasy thriller film written and directed by Eduardo Chapero-Jackson. | Вербо (исп. Verbo) - испанский фильм-триллер, написанный и срежиссированный Эдуардо Чаперо-Джексоном. |
| Lettice Devereux returned to court on at least one occasion, in the summer of 1565, when the Spanish ambassador Diego Guzmán de Silva described her as "one of the best-looking ladies of the court" and as a favourite with the Queen. | После заключения брака с Уолтером известно по меньшей мере об одном случае, когда Летиция возвращалась ко двору: летом 1565 года испанский посол Диего Гусман де Сильва описал её как «одну из самых красивых женщин при дворе» и любимицу королевы. |
| I never heard him talking Spanish. | Я никогда не слышала, чтобы он говорил по-испански. |
| President Fujimori (interpretation from Spanish): The drug traffickers' criminal networks can be afforded no breathing space or time to regroup. | Президент Фухимори (говорит по-испански): Преступным сетям торговцев наркотиками нельзя оставлять ни жизненного пространства, ни времени для перегруппировки. |
| Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): I apologize to delegations for perhaps having read out the proposed revision too quickly. | Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): Я хотел бы извиниться перед делегациями за то, что я, может быть, зачитал предлагаемое исправление слишком быстро. |
| Mr. SARDENBERG (Brazil) (interpretation from Spanish): I have the honour of addressing the General Assembly in my capacity as Secretary Pro Tempore of the Ibero-American countries. | Г-н САРДЕНБЕРГ (Бразилия) (говорит по-испански): Я имею честь выступить перед Генеральной Ассамблеей в качестве временного секретаря иберо-американских стран. |
| Mr. Cardenas (Argentina) (interpretation from Spanish): I take great satisfaction in speaking on behalf of the Argentine Republic, during this resumption of the General Assembly's forty-eighth session, on the question of the law of the sea. | Г-н Карденас (Аргентина) (говорит по-испански): Я черпаю глубокое удовлетворение в том, что от имени Аргентинской Республики выступаю на этой возобновленной сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу, касающемуся морского права. |
| There is a Frenchman, a Spanish and English... | Встретились француз, англичанин и испанец... |
| I didn't say Cesar Romero was Spanish. | я не говорил, что он испанец. |
| You are Spanish, no? -No. | Вы испанец, верно? |
| Fill me up, Spanish. | Залей мне, испанец. |
| He was Spanish and never talked | Он был испанец и постоянно молчал. |
| The Order of the Quetzal (Spanish: Orden del Quetzal) is Guatemala's highest honor. | Орден Кетцаля (исп. Orden del Quetzal) - высшая награда Гватемалы. |
| 600 Miles (Spanish: 600 Millas) is a 2015 Mexican drama film directed by Gabriel Ripstein. | 600 миль (исп. 600 Millas) - мексиканский драматический фильм, написанный и снятый Габриэлем Рипштейном. |
| General elections are elections held for the national legislature, which is called in Spain Cortes Generales (Spanish for "General Courts") and consists of two chambers, the Congress of Deputies and the Senate. | Всеобщими выборами называются выборы в общенациональный законодательный орган, который в Испании называется Генеральные кортесы (исп. Cortes Generales) и состоит из двух палат, Конгресса депутатов (исп. Congreso de los Diputados) и Сената (исп. Senado). |
| Lake Petén Itzá (Lago Petén Itzá, Spanish pronunciation:) is a lake in the northern Petén Department in Guatemala. | Петен-Ица (исп. Lago Petén Itzá) - озеро в северной части Гватемалы. |
| The airport thus offers transportation for passengers from the terminal to any point of the city on the SAAT Taxis (Servicio Aeroportuario de Autotransporte Terrestre, Spanish for Terrestrial Transport Airport Service, an airport government-leased taxi company). | Поэтому аэропорт Тихуаны предоставляет услугу доставки пассажиров из терминала аэровокзала до любой точки города посредством такси государственной лизинговой компании SAAT (исп. Servicio Aeroportuario de Autotransporte Terrestre). |
| I took Spanish in High School so that made it Spain. | Я изучал испанский язык в средней школе Затем я отправился в Испанию. |
| Spanish is not the first language that they learned. | испанский язык не был освоен первым. |
| According to the 2007 national population census, the majority of the country's population has learned Spanish during childhood. | Согласно результатам Национальной переписи населения 2007 года, испанский язык является языком, выученным в детстве большинством населения. |
| After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. | После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык. |
| It has concluded an agreement with the University of Salamanca in Spain by which its School of Languages has provided over 1,200 pages of material translated into Spanish, at no cost to the Organization. | Он заключил с Саламанкским университетом в Испании соглашение, по которому лингвистический факультет этого университета бесплатно перевел для Организации на испанский язык 1200 страниц материалов. |
| Consider inclusion of a new article in Chapter X specifying the working languages of the Organization (English, French, Spanish). | Рассмотреть возможность включения в главу Х новой статьи о рабочих языках Организации (английский, испанский и французский языки) |
| (a) Low response rates overlap with Member States where English, French, and Spanish are not commonly spoken (e.g. Near and Middle East); | а) Низкая доля респондентов соотносится с теми государствами-членами, в которых английский, испанский и французский языки не имеют широкого распространения (например, на Ближнем и Среднем Востоке); |
| English, Spanish, French and Portuguese are the official languages of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (article 44 of its rules of procedure). | Английский, испанский, португальский и французский языки являются официальными языками Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (статья 44 правил процедуры). |
| As a result of the workshop, OHCHR supported the publication of a handbook on national monitoring of the Convention, which was translated from Spanish into English and French and widely distributed in early 2008. | В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции, которое было переведено с испанского на английский и французский языки и широко распространено в начале 2008 года. |
| The Spanish and French translations by IMO will soon be available electronically and IMO continues work on the translations in German and Russian. | В ближайшее время выйдут осуществленные ИМО переводы Кодекса на испанский и французский языки, при этом ИМО продолжает работу над его переводом на немецкий и русский языки. |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| Moll was the son of a French father and Spanish mother who had emigrated to Algeria, then a French colony. | Ги Молл родился в семье француза и испанки, которая эмигрировала в Алжир, бывшую колонию Франции. |
| Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... | Прощайте, милые испанки... |
| Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. | Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| She gave it to an older guy who spoke Spanish. | Она отдала его парню постарше, который говорил по испански. |
| What is Spanish for "little angel"? | Как по испански маленький Ангел? |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| I speak a little Spanish, if you prefer. No, no, no, no. I prefer English. | Я немного говорю по испански - Нет нет, я предпочитаю английский. |
| [Woman Speaking Spanish] | [Говорят по испански] |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. | Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях. |
| Paul Preston, speaking in 2012 at the time of the publication of his book The Spanish Holocaust, put the figure at a little under 50,000. | Пол Престон, выступая в 2012 году на презентации своей книги «The Spanish Holocaust», заявил, что их число составляет чуть менее 50000 человек. |
| That is reflected in songs like "Spanish Lesson" where she sings the line "If you do your homework/ Baby I will give you more". | Это нашло своё отражение в песне «Spanish Lesson», где она поет строки «Если ты делаешь домашнюю работу, детка, я задам тебе больше». |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| On January 2, 1989, HBO launched Selecciones en Español de HBO y Cinemax ("Spanish Selections from HBO and Cinemax")-an alternate Spanish-language feed of HBO and Cinemax. | 2 января 1989 года Home Box Office запускает канал «Spanish Selections from HBO and Cinemax» на испанском языке. |
| Mr. J. Lumbreras (Spain) presented a sensitivity analysis of "city-delta" calculations for several Spanish cities. | Г-н Х. Лумбреас (Испания) представил результаты анализа чувствительности расчетов "сити-дельта" для ряда испанских городов. |
| In 1863, at the same time that Spain was negotiating a treaty recognizing the Republic of Argentina as a sovereign state, the British Governor of the Falkland Islands officially received a Spanish diplomatic and scientific delegation to the British Falkland Islands and received no protest. | В 1863 году - тогда, когда Испания вела переговоры по договору о признании Аргентинской Республики в качестве суверенного государства, британский губернатор Фолклендских островов официально принял на Фолклендских островах испанскую дипломатическую и научную делегацию, но никаких протестов по этому поводу высказано не было. |
| Mr. Saenz de Tejada (Spain) (interpretation from Spanish): Allow me to congratulate you, Sir, on your continued chairmanship of the Committee, particularly here in the city of your birth. | Г-н Саенс де Техада (Испания) (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте мне поздравить Вас в связи с тем, что Вы продолжаете исполнять обязанности Председателя Комитета, особенно здесь, в городе, где Вы родились. |
| According to the administering Power, Spain removed restrictions on cruise ships sailing directly between Gibraltar and Spanish ports, and also removed the ban on Gibraltar-bound civilian air flights diverting, in the event of bad weather, to nearby Spanish airports. | Согласно информации управляющей державы, Испания отменила ограничения на прямое круизное сообщение между Гибралтаром и портами Испании, а также отменила положение, запрещающее в случае неблагоприятных метеоусловий направлять следующие в Гибралтар пассажирские самолеты в ближайшие аэропорты на территории Испании5. |
| In the late 1990's, both economies were growing (rapidly in the Spanish case), whereas now they face hard times and a mounting risk of deflation. | В настоящее время Италия и Испания находятся абсолютно на другом уровне экономического развития, чем они были в то время. |