Английский - русский
Перевод слова Spanish

Перевод spanish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испанский (примеров 1603)
The languages in which the Classroom would operate would be crucial for the success and the effectiveness of the Virtual Classroom, Russian, Spanish and English being considered the most important languages. Жизненно важное значение для успешной и эффективной деятельности "виртуальной классной комнаты" имеют языки, на которых она будет работать; важнейшими из них являются русский, испанский и английский.
(c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы.
You pick up Spanish in a few months. Вы выучили испанский за несколько месяцев
He is teaching Spanish to the children. Он преподаёт детям испанский язык.
I don't know Spanish. Я не знаю испанский.
Больше примеров...
По-испански (примеров 644)
The President (interpretation from Spanish): I call next on the representative of the Russian Federation, Her Excellency Mrs. Ludmilla Bezlepkina, Minister for Social Protection. Председатель (говорит по-испански): Теперь я предоставляю слово представителю Российской Федерации министру социальной защиты населения Ее Превосходительству г-же Людмиле Безлепкиной.
Mr. Castaneda-Cornejo (El Salvador) (interpretation from Spanish): Allow me first of all to underline the significance of the presence at this resumed session of the General Assembly of His Excellency the President of Lebanon, Mr. Elias Hraoui. Г-н Кастанеда Корнехо (Сальвадор) (говорит по-испански): Прежде всего позвольте мне подчеркнуть важность присутствия на этой возобновленной сессии Генеральной Ассамблеи президента Ливана Его Превосходительства г-на Ильяса Храуи.
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): The delegation of Panama wishes to welcome before the General Assembly the achievements of the International Conference on Population and Development. Г-н Ильюэка (Панама) (говорит по-испански): Делегация Панамы хотела бы отметить перед Генеральной Ассамблеей достижения Международной конференции по народонаселению и развитию.
Mr. TELLO (Mexico) (interpretation from Spanish): The criteria guiding Mexico's international activities and the value we attach to them can be understood only in the context of our historical experience as a nation. Г-н ТЕЛЛО (Мексика) (говорит по-испански): Критерий, определяющий деятельность Мексики на международной арене, и то значение, которое мы ей придаем, можно понять только в контексте нашего исторического опыта как государства.
Mr. ALBIN (Mexico) (interpretation from Spanish): The Central American region has shown its unshakeable will to overcome decades of violence, instability and lack. Г-н АЛЬБИН (Мексика) (говорит по-испански): Центральноамериканский регион продемонстрировал наличие у него нерушимой воли покончить с насилием, нестабильностью и лишениями, которые были уделом региона на протяжении десятилетий.
Больше примеров...
Испанец (примеров 47)
Two of the captured individuals are Colombian and one is Spanish. Двое из задержанных - колумбийцы и один - испанец.
There is a Frenchman, a Spanish and English... Встретились француз, англичанин и испанец...
Well, my father is Spanish, that's true. Мой папа испанец, это правда.
My... My dad's Spanish. Мой... мой отец Испанец.
Is he Spanish from Spain? Он испанец из Испании?
Больше примеров...
Исп (примеров 304)
Doménikos Theotokópoulos (Greek: Δoμήvιkoς Θεotokόπouλoς; October 1541 - 7 April 1614), most widely known as El Greco ("The Greek"), was a painter, sculptor and architect of the Spanish Renaissance. Δoμήvιkoς Θεotokόπouλoς; 1541 - 7 апреля 1614), более известный как Эль Греко (исп. El Greco, буквально «Грек») - живописец, скульптор и архитектор эпохи Испанского Ренессанса.
The "National Anthem of the Republic of Colombia" (Spanish: Himno Nacional de la República de Colombia) is the official name of the national anthem of Colombia. Национальный гимн Республики Колумбия (исп. Himno Nacional de la República de Colombia) - государственный гимн Колумбии.
Verbo is a Spanish dark fantasy thriller film written and directed by Eduardo Chapero-Jackson. Вербо (исп. Verbo) - испанский фильм-триллер, написанный и срежиссированный Эдуардо Чаперо-Джексоном.
The Príncipe de Asturias was a Spanish three-deck 112-gun ship of the line, named after Ferdinand, eldest surviving son of Charles IV of Spain. Принсипе де Астуриас (исп. SCMB Principe de Asturias) - испанский трёхпалубный 112-пушечным линейный корабль 1-го ранга, названный в честь молодого короля Фердинанда VII, уцелевшего старшего сына Карла IV, короля Испании, впоследствии наследника престола Принца Астурийского.
After the establishment of Mission San Gabriel in 1771, the Spanish referred to all of the Tongva living in that mission's vicinity as Gabrieliño. После основания в 1771 году миссии Сан-Габриэль испанцы стали называть всех представителей этого народа, живущих в пределах миссии, «габриэлиньос» (исп. gabrieliño).
Больше примеров...
Испанский язык (примеров 274)
In collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the World Water Assessment Programme, the booklet has been translated into Spanish. В сотрудничестве с Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна и Всемирной программой оценки водных ресурсов этот документ был переведен на испанский язык.
A number of efforts have been undertaken to translate the LOINC documents and terms into various languages, such as Simplified Chinese, German, Spanish. Был предпринят ряд усилий, чтобы перевести документы и термины LOINC на различные языки, такие как Китайский язык, Немецкий язык, Испанский язык.
The preparations for the implementation of the Actors for Change project on the prevention of torture for Spanish-speaking national institutions have been finalized with the translation of a CD-ROM into Spanish and the setting of a date and location for a regional seminar. Подготовка проекта «Проводники перемен» по предупреждению пыток для национальных правозащитных учреждений из испаноязычных стран завершилась переводом содержания КД-ПЗУ на испанский язык, а также определением сроков и места проведения регионального семинара.
Carol is studying Spanish. Кэрол изучает испанский язык.
So Spanish became part of the pre-pre-med curriculum. Так что испанский язык стал частью пред-пред-медицинского курса.
Больше примеров...
Французский языки (примеров 32)
Translations of the Covenant in French, German, Italian and Spanish were completed during the period reported. В ходе отчетного периода пакт был переведен на испанский, итальянский, немецкий и французский языки.
(a) Low response rates overlap with Member States where English, French, and Spanish are not commonly spoken (e.g. Near and Middle East); а) Низкая доля респондентов соотносится с теми государствами-членами, в которых английский, испанский и французский языки не имеют широкого распространения (например, на Ближнем и Среднем Востоке);
As a result of the workshop, OHCHR supported the publication of a handbook on national monitoring of the Convention, which was translated from Spanish into English and French and widely distributed in early 2008. В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции, которое было переведено с испанского на английский и французский языки и широко распространено в начале 2008 года.
On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки.
It is followed somewhat closely by Spanish and French in that order. За ним следуют испанский и французский языки.
Больше примеров...
Испанки (примеров 16)
Yes, polio, Spanish influenza... Да, от полиомиелита, испанки...
Since the Spanish became patient zero for bedbugs. С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам.
Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... Прощайте, милые испанки...
Of Spanish influenza, after the war. От "испанки", после войны.
In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки".
Больше примеров...
По испански (примеров 17)
No problem, it's very Spanish to be late. Нет проблем, это очень по испански - опаздывать.
Nogal - Spanish for walnut tree. Ногал по испански ореховое дерево.
[Woman Speaking Spanish] [Говорят по испански]
And she speaks Spanish? И она говорит по испански?
And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. По испански я знаю только "активо" и "пассиво".
Больше примеров...
Испаноязычная (примеров 7)
Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки.
She spoke Spanish, came from the neighborhood. Она испаноязычная, выросла в нашем квартале.
A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas.
This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года.
A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами.
Больше примеров...
Испанкой (примеров 6)
Name my mum came up with because she was half Spanish. Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
She was a Spanish, just like you. Она была испанкой, как ты.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой.
In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году.
Больше примеров...
Spanish (примеров 21)
Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях.
The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке.
Ticknor developed in his college lectures the scheme of his more permanent work, which he published as the History of Spanish Literature (New York and London, 3 volumes, 1849). Тикнор воспользовался структурой своего университетского курса для организации материала, в результате чего в Нью-Йорке и Лондоне в 1849 году вышла в свет трёхтомная «History of Spanish Literature» («История испанской литературы»).
Instead, "I Still Haven't Found What I'm Looking For" was chosen as the second single, and it was released in May 1987 with the tracks "Spanish Eyes" and "Deep in the Heart" as B-sides. В итоге в качестве второго сингла была выбрана «I Still Haven't Found What I'm Looking For», которая была выпущена в мае 1987 года с би-сайдами «Spanish Eyes» и «Deep in the Heart».
The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании.
Больше примеров...
Испания (примеров 280)
Spain would provide unofficial translations of UN/ECE standards into Spanish to promote their dissemination in Latin America. Испания подготовит неофициальный перевод стандартов ЕЭК ООН для содействия осуществлению данной работы в Латинской Америке;
In fact, Spanish coin remained legal tender in the US until 1857 - long after Spain itself had ceased to be a major power. В действительности испанские монеты оставались законным платежным средством в США до 1857 года - долгое время спустя после того, как Испания перестала быть одной из основных держав.
For its part, Spain stresses that the checks at the fence are in no manner politically motivated and are carried out only to ensure strict compliance with Spanish and European Union legislation, in accordance with the principles of randomness, proportionality and non-discrimination. Испания, со своей стороны, подчеркивает, что проверки на границе никоим образом не связаны с политическими мотивами и проводятся только в целях обеспечения строгого соблюдения законодательства Испании и Европейского союза в соответствии с принципами случайности, соразмерности и недискриминации.
Spain reported that Act 3/2001 of 26 March 2001 concerning marine fishing provided for the adoption of measures designed specifically to combat illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing by vessels flying flags of convenience, including disqualification of Spanish masters of such vessels. Испания сообщила, что в Акте 3/2001 от 26 марта 2001 года о морском рыболовстве предусмотрено принятие мер, конкретно направленных на борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом (НРП) судами, плавающими под «удобным» флагом, включая дисквалификацию испанских капитанов таких судов.
Spanish regional reports: Spain has so far not developed a GIS system for PRTR information, but each Autonomous Community has developed reports with facility information, similar to what could be obtained from a PRTR website. Региональные доклады в Испании: Испания пока еще не разработала систему ГИС для сбора информации РВПЗ, но каждое автономное сообщество подготавливает доклады, содержащие информацию по объектам, аналогичную той, которая могла бы быть получена с веб-сайта РВПЗ.
Больше примеров...