| Now that a Democrat's in office, we all better learn Spanish. | Сейчас демократия в офисе, нам всем лучше учить Испанский. |
| Eto'o can play for any Spanish, Italian, or English club, but in the national competitions, he can play only for Cameroon. | Например, Этоо может играть за любой испанский, итальянский или английский клуб, но в соревнованиях между сборными, он может выступать только за Камерун. |
| Mr. Bartumeu Cassany (Andorra) (spoke in Catalan; Spanish and French texts provided by the delegation): It is certainly a great opportunity for the Principality of Andorra and the Government I represent to address the Assembly. | Г-н Бартумеу Кассани (Андорра) (говорит по-каталански; испанский и французский тексты представлены делегацией): Безусловно, это прекрасная возможность для Княжества Андорра и правительства, которое я представляю, выступить в Ассамблее. |
| English (first language) and French (fluent), Spanish and Italian (fluent in speaking, reading), German (reading) | Английский (родной язык) и французский (владеет свободно), испанский и итальянский (говорит свободно, читает), немецкий (читает) |
| Cuba [Original: Spanish] | Куба [Язык оригинала: испанский] |
| He also served as translator, as he was the only member of the crew who spoke Spanish. | Также помогал как переводчик, так как единственный из экипажа говорил по-испански. |
| Ms. Incera (Costa Rica) (interpretation from Spanish): My delegation did not intend to take the floor at this stage. | Г-жа Инсера (Коста-Рика) (говорит по-испански): Моя делегация не намеревалась выступать на данном этапе. |
| UNASUR or UNASUL (depending on whether one speaks Spanish or Portuguese) was established by the twelve presidents in Brasília in May 2008 with the aim of furthering economic and political integration. | Союз Южноамериканских наций (UNASUR или UNASUL, в зависимости от того, говорят в стране по-испански или по-португальски) был образован двенадцатью президентами в Бразилии в мае 2008 года с целью расширения экономической и политической интеграции. |
| Mr. FERNANDEZ DE COSSIO DOMINGUEZ (Cuba) (interpretation from Spanish): At the outset, I should like to note that my delegation fully supports the statement just made by the representative of Colombia on the behalf of the Group of 77. | Г-н ФЕРНАНДЕС ДЕ КОССИО ДОМИНГЕС (Куба) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы отметить, что моя делегация полностью присоединяется к заявлению, сделанному на этом заседании представителем Колумбии от имени Группы 77. |
| Mr. Vilchez Asher (Nicaragua) (interpretation from Spanish): On behalf of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panama and Nicaragua, allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to preside over the First Committee. | Г-н Вильчес Ашер (Никарагуа) (говорит по-испански): От имени Коста-Рики, Сальвадора, Гватемалы, Гондураса, Панамы и Никарагуа позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя Первого комитета. |
| The Spanish dude down the block only charges six. | Испанец, в соседнем квартале, берет шесть! |
| Am I to die because I'm not Spanish? | Я должен умереть, потому что я не испанец? |
| Just Tariq and the Spanish in there. | Внутри только Тайрик и Испанец. |
| Fill me up, Spanish. | Залей мне, испанец. |
| Is he Spanish from Spain? | Он испанец из Испании? |
| Palm Trees in the Snow (Spanish: Palmeras en la nieve) is a 2015 Spanish romantic drama film directed by Fernando González Molina. | «Пальмы в снегу» (исп. Palmeras en la nieve) - испанский фильм 2015 года режиссёра Фернандо Гонсалеса Молины. |
| Asmodea or Fantastic Vision (Spanish: Visión fantástica) are names given to a fresco painting likely completed between 1820-1823 by the Spanish artist Francisco Goya. | Асмодей, или Фантастическое видение (исп. Vision fantástica) - названия, даваемые фреске, написанной между 1819 и 1823 годами испанским художником Франсиско Гойей. |
| The "Argentine National Anthem" (Spanish: Himno Nacional Argentino) is the national anthem of Argentina. | Национальный гимн Аргентины (исп. Himno Nacional Argentino) - государственный гимн Аргентины. |
| The caracole or caracol (from the Spanish caracol - "snail") is a turning maneuver on horseback in dressage and, previously, in military tactics. | Караколь (исп. caracol - «улитка») - манёвр в верховой езде и, ранее, в военной тактике. |
| Nicaraguan Sign Language (ISN; Spanish: Idioma de Señas de Nicaragua) is a sign language that was largely spontaneously developed by deaf children in a number of schools in western Nicaragua in the 1970s and 1980s. | Никарагуанский жестовый язык (Nicaraguan Sign Language, ISN, исп. Idioma de Señas de Nicaragua) - язык жестов, самостоятельно разработанный глухими детьми в ряде школ в западных районах Никарагуа в 1970-х и 1980-х годах. |
| United Nations Information Centre Lima translated into Spanish the general press release on the Day which was disseminated to other information centres in Latin America. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Лиме осуществил перевод на испанский язык общего пресс-релиза о Дне, который был направлен в другие информационные центры в Латинской Америке. |
| Mr. PRADO VALLEJO urged the secretariat to ensure that the Spanish translations of the documents he required were made available in good time. | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО настоятельно призывает Секретариат обеспечить своевременный перевод необходимых ему документов на испанский язык. |
| Who has not traveled the terrain Spanish in your car and enjoy the colorful lights of the native roads? | Кто не путешествовал местности испанский язык в свой автомобиль и наслаждаться красочными огнями родным дорогам?. |
| But it should not necessarily be exhaustive, as repeatedly stated in the report, as a result of a mistranslation of the word "comprehensive" into the Spanish version of the report. | Однако он вовсе не обязательно должен быть исчерпывающим, как неоднократно говорится в докладе в результате неточного перевода слова «comprehensive» на испанский язык в испаноязычном тексте доклада. |
| So Spanish became part of the pre-pre-med curriculum. | Так что испанский язык стал частью пред-пред-медицинского курса. |
| Translations of the Covenant in French, German, Italian and Spanish were completed during the period reported. | В ходе отчетного периода пакт был переведен на испанский, итальянский, немецкий и французский языки. |
| In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. | В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков. |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. |
| On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. | От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки. |
| It is followed somewhat closely by Spanish and French in that order. | За ним следуют испанский и французский языки. |
| Yes, polio, Spanish influenza... | Да, от полиомиелита, испанки... |
| There is a reason why those Spanish ladies, they call me loco in the coco. | Эти испанки не просто так зовут меня "сумасшествие" в "кокосе." |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| In 1918,30,000 people in new york died from the Spanish flu. | В 1918, 30.000 человек в Нью-Йорке умерло от "испанки". |
| don't you understand Spanish? | Вы не понимаете по Испански? |
| Nogal - Spanish for walnut tree. | Ногал по испански ореховое дерево. |
| I heard you speaking Spanish. | Я слышал ты говорил по испански. |
| [Woman Speaking Spanish] | [Говорят по испански] |
| "Carnicero" is Spanish for | "Карнисеро" по испански |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. | Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality. |
| Katz co-wrote House of Games with Mamet and had small roles in the Mamet-directed films Things Change, Homicide, The Spanish Prisoner and State and Main. | Кац написал совместно с Маметом сценарий фильма Дом игр и играл небольшие роли в фильмах Мамета Всё меняется, Homicide, The Spanish Prisoner и State and Main. |
| In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. | В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| Instead, "I Still Haven't Found What I'm Looking For" was chosen as the second single, and it was released in May 1987 with the tracks "Spanish Eyes" and "Deep in the Heart" as B-sides. | В итоге в качестве второго сингла была выбрана «I Still Haven't Found What I'm Looking For», которая была выпущена в мае 1987 года с би-сайдами «Spanish Eyes» и «Deep in the Heart». |
| Spain reported that Act 3/2001 of 26 March 2001 concerning marine fishing provided for the adoption of measures designed specifically to combat illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing by vessels flying flags of convenience, including disqualification of Spanish masters of such vessels. | Испания сообщила, что в Акте 3/2001 от 26 марта 2001 года о морском рыболовстве предусмотрено принятие мер, конкретно направленных на борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом (НРП) судами, плавающими под «удобным» флагом, включая дисквалификацию испанских капитанов таких судов. |
| Spain responded that the best interest of the child is the legal principle on which all Spanish legislation on child protection is based and governs, among other things, procedures relating to unaccompanied foreign minors, in which being a minor takes precedence over being foreign. | Испания ответила, что наилучшие интересы ребенка являются правовым принципом, на котором зиждется и которым руководствуется все испанское законодательство об охране детства, и в том числе которым регламентируются процедуры, касающиеся несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев, когда статус несовершеннолетнего имеет преимущественную силу над статусом иностранца. |
| Mr. PEREZ-GRIFFO (Spain) recalled that the restoration of Gibraltar to Spanish territory had been an enduring aspiration throughout Spanish history. | Г-н ПЕРЕС-ГРИФФО (Испания) напоминает о том, что для истории его страны характерно постоянное стремление к возвращению Гибралтара в состав испанской территории. |
| The Audiencia Nacional, through the Spanish Ministry for Foreign Affairs, informed the British Home Office on 13 January that it maintained its request for extradition. | Однако в своей вербальной ноте от 17 января 2000 года посольство Испании в Лондоне сообщило о том, что Испания не будет обжаловать решение министра внутренних дел о прекращении процесса экстрадиции. |
| When savers in other indebted euro countries such as Portugal and Spain observed this, they would fear similar losses and move their money to banks in Germany or Austria, as well as sell their holdings of Portuguese or Spanish government bonds. | Когда речь об этом дошла бы до вкладчиков в других европейских странах-должниках, таких как Португалия и Испания, то они бы начали также бояться подобных потерь и переместили бы свои деньги в банки в Германии или Австрии, и заодно продали свои активы португальских или испанских государственных облигаций. |