| The Committee requested the Secretariat to ensure the correct translation into Spanish of the text. | Комитет просил Секретариат обеспечить правильный перевод этого текста на испанский язык. |
| At 2:50 a.m. came the report that the Spanish fleet was some fifteen miles distant. | В 2:50 ночи был получен доклад, что испанский флот находится на расстоянии около 15 миль. |
| Such difficulties would be faced, for example, by a young Bolivian national whose mother tongue was Quechua but whose language of communication was Spanish. | С такими трудностями сталкивается, например, молодой гражданин Боливии, у которого родной язык - кечуа, а язык общения - испанский. |
| He got the Royal and Distinguished Spanish Order of Carlos III, | Королевский Достопочтенный Орден Карлоса III (исп. Real y Distinguida Orden Española de Carlos III) - высший испанский гражданский орден. |
| I personally preferred the Spanish version, which was "Tortugas Ninja." | Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя". |
| And you were speaking Spanish why? | И вы говорили по-испански, почему? |
| Mr. ALBIN (Mexico) (interpretation from Spanish): A year ago, we met here to consider a draft resolution on this same subject. | Г-н АЛЬБИН (Мексика) (говорит по-испански): Год назад мы собирались здесь для рассмотрения проекта резолюции по тому же вопросу. |
| Mrs. Arce (Mexico) (interpretation from Spanish): The fifty-first session of the General Assembly will have to take a decision on the medium-term plan of the United Nations for the period 1998-2001. | Г-жа Арсе (Мексика) (говорит по-испански): Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии придется принимать решение в отношении среднесрочного плана Организации Объединенных Наций на период 1998 - 2001 годов. |
| Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): It is an honour for me, as it is each year, to speak on behalf of Mexico during the consideration of the report of the highest judicial organ of our Organization. | Г-н Телло (Мексика) (говорит по-испански): Для меня большая честь выступать, как я делаю это каждый год, от имени Мексики в ходе рассмотрения доклада высшего судебного органа нашей Организации. |
| Mr. Escobar (Colombia) (interpretation from Spanish): Colombia supports the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and disaster relief including special economic assistance. | Г-н Эскобар (Колумбия) (говорит по-испански): Колумбия поддерживает укрепление координации чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций и помощи в связи со стихийными бедствиями, включая специальное экономическое содействие. |
| Well, my father is Spanish, that's true. | Мой папа испанец, это правда. |
| The Spanish dude down the block only charges six. | Испанец, в соседнем квартале, берет шесть! |
| And if the new pope is Spanish? | А если новый Папа испанец? |
| He was Spanish and never talked | Он был испанец и постоянно молчал. |
| It is the most likely that their first sighting was by the Spanish navigator Bernardo de la Torre in 1543, in between 25 September and 2 October, during his abortive attempt to reach New Spain from the Philippines with the San Juan de Letran. | Возможно, первым его увидел испанец Бернардо де ла Торре с корабля «Сан-Хуан де Летран» в 1543 году между 25 сентября и 2 октября, когда пытался достичь Новой Испании, начав плавание с Филиппин. |
| Local colonial government was based upon parishes, as the local ecclesiastical division (French: paroisse; Spanish: parroquia). | Местное колониальное правительство использовало деление, основанное на церковных приходах (фр. paroisse; исп. parroquia). |
| Equatoguinean Spanish (Spanish: Español ecuatoguineano) is the variety of Spanish spoken in Equatorial Guinea. | Диалект испанского в Экваториальной Гвинее (исп. Español ecuatoguineano) - диалект испанского языка, используемый населением Экваториальной Гвинеи. |
| The Buenos Aires Cabildo (Spanish: Cabildo de Buenos Aires) is the public building in Buenos Aires that was used as seat of the town council during the colonial era and the government house of the Viceroyalty of the Río de la Plata. | Ратуша Буэнос-Айреса (исп. Cabildo de Buenos Aires) - общественное здание в Буэнос-Айресе, которое использовалось как место заседаний городского совета с колониальных времён, а также во время существования вице-королевства Рио-де-ла-Плата. |
| The Spanish name for the archipelago, Islas Malvinas, derives from the French Îles Malouines - the name given to the islands by French explorer Louis-Antoine de Bougainville in 1764. | Испанское название архипелага, исп. Islas Malvinas, происходит от фр. Îles Malouines - названия, данного островам французским исследователем Луи-Антуаном де Бугенвилем в 1764 году. |
| Salvador (Puig Antich) (or Salvador) is a 2006 Spanish film directed by Manuel Huerga. | «Сальвадор» (исп. Salvador (Puig Antich)) - художественный фильм испанского режиссёра Мануэля Уэрги, вышедший в 2006 году. |
| The shareholders got me to lose 20 pounds, learn Spanish. | Акционеры заставили меня похудеть на 10 килограмм, выучить испанский язык. |
| I will do the same for Izzy and speaking Spanish is a huge part of that. | И я хотела бы передать это Изабель, а испанский язык - это огромная часть этого. |
| According to the 2007 national population census, the majority of the country's population has learned Spanish during childhood. | Согласно результатам Национальной переписи населения 2007 года, испанский язык является языком, выученным в детстве большинством населения. |
| The requirements in the judicial area also include the services of five local staff to interpret into Spanish from different indigenous languages during hearings of claims, interviews and meetings. | Потребности в такой области, как система правосудия, также включают средства на оплату услуг пяти местных переводчиков для обеспечения перевода с различных языков коренного населения на испанский язык при рассмотрении требований и проведении интервью и совещаний. |
| The Centre translated the Secretary-General's message for Human Rights Day into Spanish and distributed it to eight radio stations, 13 newspapers and four television stations. | Центр перевел послание Генерального секретаря по случаю Дня прав человека на испанский язык и направил его в 8 радиостанций, 13 газет и 4 телевизионные станции. |
| Translations of the Covenant in French, German, Italian and Spanish were completed during the period reported. | В ходе отчетного периода пакт был переведен на испанский, итальянский, немецкий и французский языки. |
| Note: Please provide copies of all relevant laws and regulations that relate to the implementation of the Convention in your country, in original language and, if possible, translations into English, French or Spanish. | Примечание: Просьба представить копии всех соответствующих законов и постановлений, регулирующих осуществление Конвенции в вашей стране, на языке подлинника и, если возможно, в переводе на английский, испанский или французский языки. |
| This handbook has been widely disseminated among evaluators in various countries and Spanish and French translations are underway. | Руководство получило широкое распространение среди структур, занимающихся проведением оценок в разных странах, и в настоящее время готовится его перевод на испанский и французский языки. |
| As a result of the workshop, OHCHR supported the publication of a handbook on national monitoring of the Convention, which was translated from Spanish into English and French and widely distributed in early 2008. | В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции, которое было переведено с испанского на английский и французский языки и широко распространено в начале 2008 года. |
| (a) Millennium indicator web site (Statistical Division): English and French, with Spanish under development; | а) веб-сайт с показателями достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия (Статистический отдел): английский и французский языки, испанский вариант разрабатывается; |
| Spanish flu killed 50 million people during World War I. | Во время Первой мировой от испанки погибло 50 миллионов человек. |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... | Прощайте, милые испанки... |
| Of Spanish influenza, after the war. | От "испанки", после войны. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| No problem, it's very Spanish to be late. | Нет проблем, это очень по испански - опаздывать. |
| Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish! | К сожалению, Кэрри не говорит по испански! |
| I speak a little Spanish, if you prefer. No, no, no, no. I prefer English. | Я немного говорю по испански - Нет нет, я предпочитаю английский. |
| Nogal - Spanish for walnut tree. | Ногал по испански ореховое дерево. |
| And I don't know a word of Spanish except activo and passivo. | По испански я знаю только "активо" и "пассиво". |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| She spoke Spanish, came from the neighborhood. | Она испаноязычная, выросла в нашем квартале. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. | Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. | Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Dalton attended Spanish Springs High School while training at Gym Nevada under coach Andrew Pileggi. | Далтон получил образование в Spanish Springs High School, тренировался в тренажерном зале Невады под руководством тренера Андрея Пиледжи. |
| In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. | В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
| The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. | Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке. |
| In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. | В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. |
| Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
| Spain had removed its restrictions on cruise ships sailing between Gibraltar and Spanish ports and its ban on Gibraltar-bound civilian air flights diverting, in the event of bad weather, to nearby Spanish airports. | Испания сняла ограничения на передвижения круизных судов между Гибралтаром и испанскими портами, а также запрет на перенаправление в случае плохой погоды гражданских воздушных судов, направляющихся в Гибралтар, в близлежащие аэропорты Испании. |
| Although Spain still claimed the region, the Spanish did not contest the treaty because they were preoccupied with their own colonies' struggles for independence. | Хотя Испания по-прежнему претендовала на регион, они не стали оспаривать договор, так как были заняты в противостоянии с борцами за независимость собственных колоний. |
| However, by note verbale of 17 January 2000, the Spanish Embassy in London indicated that Spain would not appeal a decision by the Home Secretary to discontinue the extradition process. | Однако в своей вербальной ноте от 17 января 2000 года посольство Испании в Лондоне сообщило о том, что Испания не будет обжаловать решение министра внутренних дел о прекращении процесса экстрадиции. |
| Spain reported that Act 3/2001 of 26 March 2001 concerning marine fishing provided for the adoption of measures designed specifically to combat illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing by vessels flying flags of convenience, including disqualification of Spanish masters of such vessels. | Испания сообщила, что в Акте 3/2001 от 26 марта 2001 года о морском рыболовстве предусмотрено принятие мер, конкретно направленных на борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом (НРП) судами, плавающими под «удобным» флагом, включая дисквалификацию испанских капитанов таких судов. |
| Although Spain enjoyed the compliance of the Moroccan government, tensions flared between Spanish Army patrols and the local Berber tribes that were hostile to Spain, and over whom the Sultan had practically no control. | Хотя Испания не встречала на тот момент сопротивления своему проникновению в Марокко со стороны марокканского правительства, - возникла напряжённость между патрулями испанской армии и берберскими племенами рифов, которые были враждебны как Испании, так и султану Марокко, и над которыми султан не имел фактически никакого контроля. |