Английский - русский
Перевод слова Spanish

Перевод spanish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испанский (примеров 1603)
In the meantime, the British Mediterranean Fleet, under Admiral Sir John Jervis, had sailed from the Tagus with ten ships of the line to try to intercept the Spanish fleet. В это время Средиземноморский Флот Великобритании под командой адмирала сэра Джона Джервиса вышел из устья Тахо с 10 линейными кораблями, чтобы попытаться перехватить испанский флот.
Essentially, this consists of a series of secondments of Colombian officials to the Spanish competition authority and visits by competition experts to Colombia. Она предусматривает командирование ряда колумбийских сотрудников в испанский орган по вопросам конкуренции и поездки в Колумбию специалистов по вопросам конкуренции.
[Original: Spanish] [Язык оригинала: испанский]
The Spanish Legion was created as a military force during the Moroccan War that afronted Spain with the Moroccan Sultan. Испанский Легион был создан как силы сопротивления во время Рифкой Войны 1920 года, чтобы противостоять армии Марокканского Султаната.
Italian. French: excellent. English: excellent. Spanish: very good. German: good. Итальянский. Французский: прекрасно владеет языком. Английский: прекрасно владеет языком. Испанский: очень хорошо владеет языком. Немецкий: хорошо владеет языком.
Больше примеров...
По-испански (примеров 644)
But my parents are from Chile, and we only spoke Spanish in the house, growing up. Но мои родители из Чили, и когда я рос, мы разговаривали дома только по-испански.
I never knew she spoke Spanish, sir. Я не знал, что она говорит по-испански, сэр.
President Figueres (interpretation from Spanish): We have come here to celebrate together 50 years of the United Nations. Президент Фигерес (говорит по-испански): Мы собрались здесь на совместное празднование 50-летия Организации Объединенных Наций.
Mr. Macor-Pellisero (Venezuela) (interpretation from Spanish): Young people are fundamental in building the present and the future of society - above all its present. Г-н Макор-Пелисеро (Венесуэла) (говорит по-испански): Молодежь играет главную роль в построении настоящего и будущего общества, но в первую очередь - его настоящего.
And it's called Spanish. И это называется по-испански.
Больше примеров...
Испанец (примеров 47)
He wasn't Spanish, he was Portuguese. Это был не испанец, а португалец.
The Spanish dude down the block only charges six. Испанец, в соседнем квартале, берет шесть!
Comrades, whether Spanish or English, or American or Chinese we are one class of people with the same same hope for a just and equal society. Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец - мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество.
Fill me up, Spanish. [Chuckles] Залей мне, испанец.
In 1538, a Spanish visitor to the central mountain ranges in present-day Colombia noted that local people cultivated "a kind of earth truffle" - which were probably potatoes. В 1538 году испанец, оказавшийся в центральных горных районах современной Колумбии отметил, что местные жители выращивали «нечто похожее на земляные трюфели - имея в виду, вероятно, картофель.
Больше примеров...
Исп (примеров 304)
Litmus was used for the first time about 1300 AD by Spanish physician Arnaldus de Villa Nova. Впервые лакмус был применён в качестве химического реагента и индикатора других веществ около 1300 г. испанским врачом и алхимиком Арнальдусом де Виланова (исп. Arnaldus de Villanova).
People's Party of Panama (Spanish: Partido del Pueblo de Panamá, PPP) is a communist party in Panama. Народная партия Панамы (исп. Partido del Pueblo de Panamá) - панамская коммунистическая политическая партия.
Department of Cundinamarca (Departamento de Cundinamarca, Spanish pronunciation:) is one of the departments of Colombia. Кундинама́рка (исп. Cundinamarca) - один из департаментов Колумбии.
The full flag featuring the sun is called the Official Ceremonial Flag (Spanish: Bandera Oficial de Ceremonia). Полная версия флага, включающая изображение солнца, именуется «официальным церемониальным флагом» (исп. Bandera Oficial de Ceremonia), флаг без солнца - «праздничным флагом» (исп. Bandera de Ornato).
Honduras, officially the Republic of Honduras (Spanish: República de Honduras), is a republic in Central America. Респу́блика Гондура́с (исп. República de Honduras) - государство в Центральной Америке.
Больше примеров...
Испанский язык (примеров 274)
The English survey has been translated into Spanish and updated. Обзор, вышедший на английском языке, был впоследствии обновлен и переведен на испанский язык.
This package contains the Linux man pages for all chapters translated into Spanish. В пакете содержится перевод всех разделов справочных страниц по Linux на испанский язык.
The official language is Spanish (article 62 of the Constitution of the Republic) and less than 1 per cent of the population speaks Nahuat. Официальным языком является испанский язык (согласно статье 62 Конституции Республики), и менее 1% населения говорит на языке науат.
Act No. establishes that Spanish is the official language of the State but that the languages of the Atlantic Coast communities shall be used officially in the Atlantic autonomous regions. Законом Nº 162 устанавливается, что официальным языком в государстве является испанский язык, но что в автономных регионах Атлантического побережья официально используются языки общин Атлантического побережья.
His lawyers used tactics like demanding all Italian documents be translated into Spanish, a process which could have taken two years. Экстрадиция Прибке несколько раз откладывалась - его адвокаты использовали такую тактику, как затребование перевода всех итальянских документов на испанский язык, что могло бы потребовать двух лет.
Больше примеров...
Французский языки (примеров 32)
As far as possible, press materials were translated into French, Spanish and German for timely distribution. По возможности, печатные материалы переводились на испанский, немецкий и французский языки, и обеспечивалось их своевременное распространение.
Some States insist on translating requests into their local language, rather than into English, French, German or Spanish. Некоторые государства настаивают на переводе просьб на их местный язык, а не на английский, испанский, немецкий или французский языки.
Both Manuals are being translated by IMF into French, Spanish and Russian, with expected publication by the end of 2005. Сейчас оба руководства переводятся МВФ на испанский, русский и французский языки и будут опубликованы, как ожидается, к концу 2005 года.
In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков.
English, Spanish, French and Portuguese are the official languages of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (article 44 of its rules of procedure). Английский, испанский, португальский и французский языки являются официальными языками Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (статья 44 правил процедуры).
Больше примеров...
Испанки (примеров 16)
Yes, polio, Spanish influenza... Да, от полиомиелита, испанки...
Since the Spanish became patient zero for bedbugs. С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам.
All of them, except the Spanish girl. Все, кроме испанки.
You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning. Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии!
Of Spanish influenza, after the war. От "испанки", после войны.
Больше примеров...
По испански (примеров 17)
She gave it to an older guy who spoke Spanish. Она отдала его парню постарше, который говорил по испански.
All older, all Spanish speaking. все постарше, все говорили по испански.
What is Spanish for "little angel"? Как по испански маленький Ангел?
(Chavez speaking Spanish) Чавез говорит по испански.
And she speaks Spanish? И она говорит по испански?
Больше примеров...
Испаноязычная (примеров 7)
Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки.
She spoke Spanish, came from the neighborhood. Она испаноязычная, выросла в нашем квартале.
A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas.
This album is the Spanish equivalent of their Gold: Greatest Hits album, originally released as Gracias Por La Música in early 1980. Диск является эквивалентом их «золотого» альбома, испаноязычная версия которого первоначально вышла под названием Gracias Por La Música в начале 1980 года.
A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами.
Больше примеров...
Испанкой (примеров 6)
Name my mum came up with because she was half Spanish. Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter. Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
But his wife was a Spanish, just like you. Но жена у него была испанкой, как Вы.
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой.
In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году.
Больше примеров...
Spanish (примеров 21)
The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939».
In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada).
The sketches are notable for their principal catchphrase, "Nobody expects the Spanish Inquisition!", which has become a frequently-used quote. Основная фраза этих скетчей: «Никто не ждёт испанскую инквизицию!» (англ. Nobody expects the Spanish Inquisition!) стала крылатой в английском языке.
Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville).
Ricky Martin portrays David Martinez, a night school Spanish teacher, in the episode "The Spanish Teacher". Давид Мартинес (Рики Мартин, З сезон) - временный преподаватель испанского в эпизоде «The Spanish Teacher».
Больше примеров...
Испания (примеров 280)
The Spanish introduced the first anti-Chinese laws in the Philippine archipelago. Испания ввела первые антикитайские законы на Филиппинском архипелаге.
The Jiloca (Spanish pronunciation:) is a river in Aragón, Spain, a tributary of the river Jalón, and part of the watershed of the Ebro basin. Хилока (исп. Río Jiloca) - река в Арагоне, Испания, приток реки Халон и часть бассейна реки Эбро.
Spain would always take into account the individuality and legitimate interests of the inhabitants of Gibraltar and was convinced that those interests would be duly ensured within the broad framework of Spanish autonomy and within the context of the European Union. Испания всегда будет учитывать самобытность и законные интересы жителей Гибралтара, будучи убеждена, что они будут должным образом обеспечиваться в широких рамках испанской автономии и в рамках Европейского союза.
In the following years, Spain repeatedly attempted to recapture Jamaica, and in response in 1657 the English Governor of Jamaica invited buccaneers to base themselves at Port Royal on Santiago, to help defend against Spanish attacks. В последующие годы Испания неоднократно пыталась вернуть Ямайку, и в 1657 году английский губернатор Ямайки Уильям Брэйн предоставил пиратам базу в Порт-Рояле на Сантьяго, чтобы они помогали защитить остров от испанских атак.
Under an agreement with the Pro-Human Rights League and the United Nations Association in Spain, an office was opened in Madrid in 2007 thus offering an additional channel for the dissemination of United Nations publications within Spanish civil society. Соглашение, подписанное между Лигой в защиту прав человека и Испанской ассоциацией в поддержку Организации Объединенных Наций в 2007 году, позволило открыть постоянное представительство в Мадриде, Испания, дав, таким образом, возможность расширить распространение публикаций об Организации Объединенных Наций в рамках гражданского общества Испании.
Больше примеров...