| Among European languages spoken in Namibia are German, Portuguese, Spanish and French. | Среди европейских языков, на которых говорят в Намибии, распространены немецкий, испанский, португальский и французский. |
| German. French. English. Italian. Spanish. Dutch. Portuguese. Russian and Swedish. | Немецкий. Французский. Английский. Итальянский. Испанский. Голландский. Португальский. Русский и шведский. |
| This so-called "Spanish Protocol" inspired the Group of Experts in 2004 and prompted their subsequent efforts. | Этот так называемый "Испанский протокол" стимулировал работу Группы экспертов в 2004 году и ее последующие усилия. |
| That Spanish castle I built in my mind | Тот испанский замок, что я выстроил в мечтах, |
| From Year 5, pupils can choose to study French, Spanish or German. | В школе изучаются также французский, испанский и немецкий языки по выбору. |
| I told him he was getting a hardworking officer... wears a beard, speaks Spanish and would make a superb undercover man. | Я сказал ему, что отправляю очень хорошего работника, который носит бороду, говорит по-испански, работает под прикрытием. |
| That's Spanish, right, Michelangelo? | Это по-испански, так, Микеланджело? |
| Mr. Pava (Colombia) (interpretation from Spanish): My delegation supports the inclusion of a third agenda item, which we feel would enhance the deliberative nature of the Disarmament Commission. | Г-н Пава (Колумбия) (говорит по-испански): моя делегация поддерживает включение третьего пункта повестки дня; по нашему мнению, это укрепило бы совещательный характер работы Комиссии по разоружению. |
| Mr. Acha (Peru) (interpretation from Spanish): At the outset, I should like to congratulate all those actively involved in the process that has brought about the Agenda for Development. | Г-н Ача (Перу) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы поздравить всех тех, кто принимал активное участие в процессе, приведшем к принятию Повестки дня для развития. |
| Mr. Escarpeta (Colombia) (interpretation from Spanish): It is a great honour and a privilege to address the Assembly on behalf of the Republic of Colombia, especially in view of the importance my country attaches to the item before us today. | Г-н Эскарпета (Колумбия) (говорит по-испански): Для меня большая честь и привилегия выступать в Ассамблее от имени Республики Колумбии, в особенности в свете того большого значения, которое моя страна придает рассматриваемому сегодня вопросу. |
| Am I to die because I'm not Spanish? | Я должен умереть, потому что я не испанец? |
| Ramon, do you feel alone because you are the only Spanish to have requested euthanasia? | Тебе не одиноко: единственный испанец, требующий эвтаназии? |
| Fill me up, Spanish. [Chuckles] | Залей мне, испанец. |
| Fill me up, Spanish. | Залей мне, испанец. |
| He was Spanish and never talked | Он был испанец и постоянно молчал. |
| The Death of Artemio Cruz (Spanish: La muerte de Artemio Cruz, pronounced) is a novel written in 1962 by Mexican writer Carlos Fuentes. | «Смерть Арте́мио Кру́са» (исп. La muerte de Artemio Cruz) - роман мексиканского писателя Карлоса Фуэнтеса, опубликованный в 1962 году. |
| La Tauromaquia (Bullfighting) is a series of 33 prints created by the Spanish painter and printmaker Francisco Goya, which was published in 1816. | Тавромахия (исп. La Tauromaquia - Борьба с быками) - серии из 33 офортов, созданных испанским художником и гравёром Франсиско Гойей, изданные в 1816 году. |
| The Inírida (Spanish pronunciation:, Spanish: Río Inírida) is a river in the north-west of South America, in the territory of Colombia, the largest tributary of the Guaviare (the Orinoco River basin). | Инирида (исп. Río Inírida) - река на северо-западе Южной Америки, на территории Колумбии, крупнейший приток реки Гуавьяре (бассейн реки Ориноко). |
| Baleares was a Canarias-class heavy cruiser of the Spanish Navy. | «Балеарес» (исп. Baleares) - тяжёлый крейсер типа «Канариас», состоявший на вооружении испанского флота. |
| In 1961, Spanish composer Joaquín Rodrigo's piece Invocación y Danza, dedicated to Alirio Díaz, won the First Prize at the Coupe International de Guitare awarded by the Office de Radiodiffusion-Télévision Française (ORTF). | Европейская слава пришла к Диасу в 1961 г., когда посвящённая ему пьеса Хоакина Родриго «Приглашение и танец» (исп. Invocación y danza) получила первую премию на Международном конкурсе сочинений для гитары, объявленном Управлением телевидения и радиовещания Франции (ORTF). |
| A very classic translated into Spanish and was Nobel Prize: Naguib Mahfouz. | Очень классический переведены на испанский язык и Нобелевской премии Нагиб Махфуз. |
| After the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues 2005 session held in Panama City, the UNICEF country office in Venezuela offered its cooperation in producing informal translations into Spanish. | После состоявшегося в городе Панаме сессии Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов 2005 года страновое отделение ЮНИСЕФ в Венесуэле предложило сотрудничать в обеспечении неофициального письменного перевода материалов на испанский язык. |
| However, LinkedIn is starting to find its niche in the Spanish language interface developed specifically for this language so its popularity is expected to increase between hispanohablantes. | Однако, LinkedIn начинает найти свою нишу на испанский язык интерфейса, разработанный специально для этого языка так что его популярность как ожидается, возрастет между hispanohablantes. |
| The use of French, a working language of the United Nations Secretariat, and where appropriate of other official languages of the United Nations practised by many UNCITRAL Member States, such as Spanish, should be strongly developed. | Следует решительно расширять использование французского языка как рабочего языка Секретариата Организации Объединенных Наций, а по мере необходимости и других официальных языков Организации Объединенных Наций, используемых многими государствами-членами ЮНСИТРАЛ, таких как испанский язык. |
| Portuguese For Spanish Speakers. | Испанский язык для бизнесменов. |
| In order to facilitate the full participation of all member States in the work of the Committee, the Ministers expressed the hope that French, English, Portuguese and Spanish would henceforth be used as working languages. | В целях содействия полному участию в работе всех стран - членов Комитета министры высказались за то, чтобы в дальнейшем английский, испанский, португальский и французский языки использовались в качестве рабочих языков. |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. |
| The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. | Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала. |
| Spanish, English, French 1 1 G-6 | Испанский, английский, французский языки |
| Furthermore, the Model United Nations summons 12 discussion committees, for which the official working languages are Spanish, English and French. CILA is an annual conference hosted at the Barceló Bávaro Convention Center in Punta Cana, Dominican Republic. | Кроме того, в рамках Конференции «Модель Организации Объединенных Наций» созываются 12 дискуссионных комитетов, официальными рабочими языками которых являются испанский, английский и французский языки. СИЛА является ежегодной конференцией, проводимой в Конференц-центре «Басело Баваро» в Пунта-Кане, Доминиканская Республика. |
| Since the Spanish became patient zero for bedbugs. | С тех пор как испанки потеряли иммунитет к клопам. |
| Spanish flu killed 50 million people during World War I. | Во время Первой мировой от испанки погибло 50 миллионов человек. |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| Croatia suffered great human and economic losses during the war, which were exacerbated by the outbreak of Spanish flu pandemic in 1918. | Хорватия понесла большие людские и экономические потери во время войны, которые только усугублялись вспышкой пандемии испанского гриппа (испанки) в 1918 году. |
| Spaniards in Paris (Spanish: Españolas en París) is a 1971 Spanish drama film directed by Roberto Bodegas. | «Испанки в Париже» (исп. Españolas en París) - испанский художественный фильм, снятый режиссёром Роберто Бодегасом в 1971 году. |
| No problem, it's very Spanish to be late. | Нет проблем, это очень по испански - опаздывать. |
| I'm the only one of us who speaks fluent Spanish. | Я единственный из вас, кто бегло говорит по испански. |
| Everyone in your house speaks Spanish, except you and your dad. | Все в вашем доме говорят по испански, кроме тебя и твоего отца. |
| Nogal - Spanish for walnut tree. | Ногал по испански ореховое дерево. |
| And she speaks Spanish? | И она говорит по испански? |
| Additionally, there is a third Spanish edition, which is published in the Spanish-speaking countries of Latin America. | Также есть испаноязычная версия, которая издается для стран Латинской Америки. |
| A Spanish version, Cama de Rosas, was also recorded. | Также была записана испаноязычная версия песни, Сама de Rosas. |
| The Spanish language page is still in a pilot project phase, but continuing to grow. | Продолжает расширяться и испаноязычная «страничка», которая, однако, все еще находится на стадии экспериментального проекта. |
| A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. | Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес. |
| A Spanish adaptation "Ahora estoy solo" was recorded by Los Hitters. | Испаноязычная версия песни под названием «Ahora Estoy Solo» была записана нескольким мексиканскими (Los Hitters) и испанскими группами. |
| Name my mum came up with because she was half Spanish. | Его придумала мама, она была наполовину испанкой. |
| She was a Spanish, just like you. | Она была испанкой, как ты. |
| But his wife was a Spanish, just like you. | Но жена у него была испанкой, как Вы. |
| On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. | По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой. |
| In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. | Давайте посмотрим на модель распространения вируса по воздуху, как это было с испанкой в 1918 году. |
| Only "Spanish Castle Magic" and "Little Wing" were performed regularly. | Только «Spanish Castle Magic» и «Little Wing» регулярно присутствовали в живых выступлениях. |
| An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. | Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality. |
| In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. | В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. |
| In September 2011, Gandy was named the spokesman for the Martini's 'Luck Is An Attitude' campaign, launching their model-search competition on the Spanish Steps of Rome, which were opened specifically for the event. | В сентябре 2011 года Ганди стал представителем Martini's "Luck Is An Attitude", стартовав поиск моделей на Spanish Steps (Испанская лестница) в Риме, которая была открыта специально для этого события. |
| On January 2, 1989, HBO launched Selecciones en Español de HBO y Cinemax ("Spanish Selections from HBO and Cinemax")-an alternate Spanish-language feed of HBO and Cinemax. | 2 января 1989 года Home Box Office запускает канал «Spanish Selections from HBO and Cinemax» на испанском языке. |
| Several days before... the Spanish took Cordoba... our ancestor, the calligrapher, was young. | За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод. |
| Mr. GARZON REAL (Spain) (interpretation from Spanish): I wish to begin by congratulating you, Mr. President, on the way in which you are conducting these high-level plenary meetings on drugs. | Г-н ГАРЗОН (Испания) (говорит по-испански): Я хотел бы начать свое выступление со слов благодарности Вам, г-н Председатель, за методы руководства пленарными заседаниями на высоком уровне по проблеме наркотиков. |
| Spain called for the resumption of the bilateral dialogue with the United Kingdom, which, through no fault of the Spanish Government, had lapsed for years. | Испания призывает к возобновлению двустороннего диалога с Соединенным Королевством, который, отнюдь не по вине испанского правительства, не ведется на протяжении уже многих лет. |
| In a communication, Spain stressed that the Committee was calling into question a decision that was supported by the whole of Spanish society and that contributed to the transition to democracy in Spain. | В своем сообщении Испания подчеркнула, что Комитет ставит под вопрос решение, которое было поддержано всем испанским обществом и способствовало переходу Испании к демократии. |
| Mr. Garrigues (Spain) thanked the Committee for agreeing to postpone consideration of Spain's report so that the French and English versions of the Spanish Government's written replies could be prepared. | Г-н Гарригес (Испания) благодарит Комитет за то, что он согласился перенести рассмотрение доклада Испании для того, чтобы за это время могли быть подготовлены переводы письменных ответов правительства Испании на французский и английский языки. |