Assistance for Yemen to take action on the 20 items recommended by the Preparatory Committee for the National Dialogue Conference and the 11 items adopted at the Conference on the issue of southern Yemen; |
оказание Йемену помощи в выполнении 20 рекомендаций технического подготовительного комитета Конференции по национальному диалогу, а также 11 рекомендаций, вынесенных Конференцией в отношении ситуации на юге страны; |
Welcoming the cooperation between the North Atlantic Treaty Organization and the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia in addressing the security problems in parts of the former Yugoslav Republic of Macedonia and certain municipalities in southern Serbia, |
приветствуя сотрудничество между Организацией Североатлантического договора и властями бывшей югославской Республики Македонии и Союзной Республики Югославии в урегулировании проблем в области безопасности в некоторых районах бывшей югославской Республики Македонии и ряде общин на юге Сербии, |
Southern African women had similar constraints. |
Женщины на юге Африки сталкиваются с аналогичными трудностями. |
(c) Deforestation may be the main reason for the disappearance of the Mayan civilization after three millennia of prosperity in parts of what is now southern Mexico and Central America; |
с) обезлесение, возможно, является главной причиной исчезновения цивилизации майя, которая на протяжении трех тысячелетий процветала в районах, находящихся на юге современной Мексики и территории Центральной Америки; |
Adapt Mexico's migration policy towards its southern neighbours to reflect the characteristics of those countries and ensure that it provides for border security and facilitates the legal, secure and orderly flow of persons, in accordance with the principles of shared responsibility and respect for human rights; |
скорректировать миграционную политику в отношении соседних стран на юге с учетом их особенностей, чтобы обеспечить безопасность границ и содействовать законному, надежному и упорядоченному движению потока людей на основе принципов совместной ответственности и уважения прав человека; |
Southern Afghanistan remained the heart of the Taliban insurgency. |
Основанная деятельность повстанческого движения «Талибан» была по-прежнему сосредоточена на юге Афганистана. |
No sign of the suspect on the Southern perimeter. |
На юге от дома подозреваемых нет. |
He is the first cardinal from a diocese in the Southern United States. |
Он - первый кардинал-архиепископ от епархии на Юге США. |
The company's Regional representative office for the Southern Russia was set up in Krasnodar. |
В Краснодаре создано Региональное представительство авиакомпании на Юге России. |
It is one of the oldest hippodromes in Southern Russia. |
Один из старейших ипподромов на юге России. |
In Southern and Eastern Africa, UNCDF led the review of fiscal decentralization and inter-governmental fiscal transfers in Lesotho. |
На юге и востоке Африки ФКРООН возглавил обзор фискальной децентрализации и межправительственных фискальных трансфертов в Лесото. |
Earlier theory argued that the Thai people migrated from Szechuan, a province in Southern China 4,500 years ago. |
Изначально считалось, что тайский народ мигрировал из Сычуани, провинции на юге Китая, 4500 лет назад. |
It established free medical clinics in Sindh and Southern Punjab for flood-affected victims and internally displaced persons. |
В Синде и на юге Пенджаба институтом были созданы бесплатные медицинские клиники для пострадавших от наводнений и внутренне перемещенных лиц. |
The present cooperation framework is designed to respond to the emerging trends and changing fundamentals in Southern development. |
Настоящие рамки сотрудничества рассчитаны на учет возникающих тенденций и изменяющихся основополагающих принципов в области развития на Юге. |
He is fluent in French, and for nearly 10 years he worked in a theater in Southern France. |
Актёр прекрасно разговаривает на французском языке, поскольку десять лет жил на юге Франции и работал в местном театре. |
The only triumphal gates in Southern Russia are officially declared objects of cultural heritage of federal significance. |
Единственные в своём роде на юге России триумфальные ворота являются объектами культурного наследия федерального значения. |
Smuggled across the open sea, to Southern France, tranquility. |
Переправляются через открытое море, на юге Франции, спокойствия. |
Potato bread, in different forms, is a common element of the cuisine of Chiloé in Southern Chile. |
Картофельный хлеб в разных формах, является общим элементом кухни Чилоэ на юге Чили. |
On "Cartographer", we imagine that these explorers were from the tiny island of Numa in the Southern Indian Ocean. |
В альбоме «Cartographer» мы представили, что эти исследователи из маленького острова Нума на юге Индийского океана. |
Greek Cypriots living in Southern Cyprus can visit the Monastery three times each year on religious holidays. |
Киприоты-греки, проживающие на юге Кипра, могут посещать монастырь три раза в год на религиозные праздники. |
In the patrilocal system of Southern Malawi, the suitor sends preliminary money to the girl's family through her. |
В патрилокальных обществах на юге Малави ухаживающий мужчина передает через девушку ее семье первоначальный денежный платеж. |
It is part of the regional Southern African Humanitarian Information Management System. |
Она включена в Систему информационного обеспечения гуманитарной деятельности на юге Африки. |
However more fathers were taking parental leave in Southern Italy. |
Однако соответствующий показатель среди отцов выше на юге Италии. |
Number One Latino Realtor in Southern California. |
На юге Калифорнии я риэлтор номер 1. |
Southern Yavne) due to its location south of the town. |
Amadora Sul), что связано с расположением на юге города. |