He began as a moderate defender of slavery but later accepted the prevailing Southern rationale utilized to defend the institution. |
Он начинал как умеренный защитник рабства, но потом согласился со всеми преобладающими на юге обоснованиями, используемыми для защиты института рабовладения. |
The Committee reiterates its previous recommendation that the State party continue to allocate resources for effective poverty reduction measures, particularly in the North, North-East and Southern regions. |
Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству-участнику продолжать выделять ресурсы на принятие эффективных мер по борьбе с нищетой, особенно на севере, северо-востоке и юге страны. |
I think I can guarantee you you'll both be in... Southern Russia before the end of the month. |
Могу вас заверить в том, что ещё до конца месяца вы окажетесь на юге России. |
Whilst the rehabilitation of the DDR sites in the Southern region is completed, those in the Northern zone had not yet been rehabilitated. |
На юге обустройство пунктов РДР завершено, однако на севере работы по их обустройству еще продолжаются. |
This March, as well as the First Kuban Campaign, was a milestone in the formation of the White movement in Southern Russia. |
Этот марш, связанный с огромными потерями, стал рождением Белого сопротивления на Юге России. |
in Southern Cyprus between 21 and 25 October 1993 |
на юге Кипра 21-25 октября 1993 года |
For instance, in small indigenous communities in Southern Arnhem Land (Australia), up to 93 per cent of the population is illiterate. |
Например, в небольших общинах коренных народов на юге полуострова Арнемленд (Австралия) неграмотными являются до 93 процентов жителей. |
Works with Southern partners towards complementing one another's strengths to deliver lasting development results |
Взаимодействует с партнерами на Юге для обеспечения взаимодополняемости в целях достижения долгосрочных результатов в области развития |
New York first assumed its role as the center of the nation's garment industry by producing clothes for slaves working on Southern plantations. |
Изначально Нью-Йорк предполагалось сделать центром швейной промышленности, где одежду шили бы для чёрных рабов, работавших в хлопковых плантациях на юге. |
Wandering and sinking into poverty, he accidentally becomes caught up in a robbery and is sentenced to 10 years on a brutal Southern chain gang. |
Бродяжничая и погружаясь в нищету, он случайно попадается на ограблении; его приговаривают к десяти годам каторги, отличающейся на юге особой жестокостью. |
Located in Southern Brazil, near South America's largest cities, it has historically attracted ambitious people from a variety of backgrounds. |
Находясь на юге Бразилии, рядом с крупнейшими городами Южной Америки, исторически привлекает к себе внимание предпринимателей со всего мира. |
She was born in Southern Alabama but moved north when she was eight years old. |
Она родилась на юге штата Алабама, но переехала на север, когда ей было восемь лет. |
Despite these trends, pockets of high malnutrition continue to be found, particularly among vulnerable populations in Southern Kordofan and the northern part of Bahr el-Ghazal. |
Несмотря на эти сдвиги, случаи тяжелой формы недоедания по-прежнему встречаются среди наиболее уязвимых слоев населения на юге Кордофана и на севере Бахр-эль-Газаля. |
We commend him and his team for their commitment and personal efforts to help the plight of Zambians and others in the Southern African region. |
Мы воздаем должное ему и его сотрудникам за их приверженность и личные усилия в интересах улучшения положения населения Замбии и других стран на юге Африки. |
The goal is to promote cooperation amongst SADC Member States in adopting legislative measures and devising mechanisms aimed at combating human trafficking in the Southern African region. |
Его цель заключается в поощрении сотрудничества между государствами - членами САДК в принятии законодательных мер и определении механизмов, направленных на борьбу с торговлей людьми на юге Африки. |
Furthermore, it was committed to improving the human rights situation on its territory in the aftermath of protracted internal conflicts in Southern and Eastern Sudan. |
Кроме того, он твердо настроен на улучшение положения в области прав человека на своей территории после затяжных внутренних конфликтов на юге и востоке Судана. |
Even if it seems like it's not, that's what makes it Southern. |
Даже если кажется что нет, но именно так на Юге и поступают. |
She also stated the film takes place in Southern United States during the 70's. |
События фильма происходят в 1970-е годы на юге США. |
Most albatrosses range in the Southern Hemisphere from Antarctica to Australia, South Africa and South America. |
Большинство альбатросов обитает в южном полушарии от Антарктиды на юге до Австралии, Южной Африки и Южной Америки на севере. |
The Norfolk Southern Railway (reporting mark NS) is a Class I railroad in the United States. |
Southern Railway (учётная марка SOU) - американская железная дорога I класса на юге США. |
A case in point has been the uproar in Southern Cyprus over British Foreign Secretary Douglas Hurd's brief contact with me in Nicosia recently. |
Наглядным примером этому служит большой шум, поднятый на юге Кипра в связи с тем, что министр иностранных дел Великобритании Дуглас Хэрд недавно имел короткую встречу со мной в Никосии. |
UNHCR continues to cooperate closely with the Southern African Development Coordination Conference (SADCC) in areas of mutual concern such as population movements in the region. |
УВКБ продолжает тесно сотрудничать с Конференцией по координации развития на юге Африки (ККРЮА) в областях, представляющих взаимный интерес, таких, как перемещение населения в регионе. |
UNICEF offices have played a large role in integrating HIV/AIDS into Consolidated Appeal plans, as was done for the Southern African emergency. |
Отделения ЮНИСЕФ играют важную роль в обеспечении учета проблемы ВИЧ/СПИДа в планах, связанных с призывами к совместным действиям, как это было сделано при возникновении чрезвычайной ситуации на юге Африки. |
And I recalled - I was raised on a small farm in Southern Indiana |
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы. |
She introduced them to a book about the Southern life that they had left behind: |
Она показала им книгу о жизни на юге, которую они оставили позади. |