Примеры в контексте "Southern - Юге"

Примеры: Southern - Юге
The majority of returnees, from former settlement sites in the United Republic of Tanzania, went to the southern provinces of the country (Bururi, Makamba and Rutana). Большинство беженцев вернулись из старых мест поселения в Объединенной Республике Танзания в провинции на юге страны (Бурури, Макамба и Рутана).
It further welcomes the adoption by Cameroon on 13 September 2007 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the campaigns to identify Pygmy population groups in the southern region in 2009. Он приветствует также подписание Камеруном 13 сентября 2007 года Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и проводившиеся в 2009 году на юге страны кампании по идентификации населения "пигмеев".
This tradition was most clearly in evidence during the tragic events of 11 - 15 June 2010 in southern Kyrgyzstan, as a result of which around 100,000 people were temporarily received and housed in Andijon, Namangan and Farg'ona provinces in Uzbekistan. Она наиболее ярко проявилась во время трагических событий, произошедших 11-15 июня 2010 года на юге Кыргызстана, в результате которых около 100 тысяч граждан были временно приняты и размещены в Андижанской, Наманганской и Ферганской областях Узбекистана.
UNHCR's establishment of identification and referral mechanisms for asylum-seekers and refugees in southern Mexico is an example of good practice, including active monitoring, capacity building and collaboration with partners. Одним из примеров передового опыта в этом направлении является создание УВКБ механизмов установления личности и консультирования просителей убежища и беженцев на юге Мексики, предусматривающих активный мониторинг, развитие потенциала и совместную работу с партнерами.
A joint mission of the Algerian Red Crescent and UNHCR had provided assistance to refugees in southern Algeria, where the Government was addressing food, health, housing, schooling and security needs. Совместная миссия Алжирского общества Красного Полумесяца и УВКБ оказывала содействие беженцам на юге Алжира, где правительство старается обеспечить их потребности в питании, здравоохранении, жилье, школьном образовании и безопасности.
Secondly, it provides an opportunity to establish a common understanding of the causes of armed conflicts affecting multi-ethnic and multicultural communities such as those in the southern Philippines. Во-вторых, им создается возможность для достижения общего понимания причин вооруженных конфликтов, поражающих такие многоэтничные и многокультурные общины, как те, что проживают на юге Филиппин.
The National Commission on Biodiversity and the National Ecological Institute sampled indigenous corn from 20 communities in Oaxaca and 2 in Puebla states in southern Mexico. Национальная комиссия по вопросам биоразнообразия и Национальный экологический институт произвели выборку сортов кукурузы из 20 общин коренных народов в штате Оахака и 2 общин в штате Пуэбла на юге Мексики.
France presented a case study on the public debate on transportation policy in southern France (2025 to 2050) which took place from March to July 2006. Франция представила тематическое исследование, посвященное публичному обсуждению транспортной политики на юге Франции (2025-2050 годы), которое состоялось в марте-июле 2006 года.
According to the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States, southern Angola and northern Namibia were expected to receive heavy rains over the following days. По данным Национального управления по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов, в ближайшие дни после этих событий на юге Анголы и севере Намибии ожидались ливневые дожди.
In the past, conflicts had broken out in the southern and eastern parts of the Sudan, where, however, peace had since been restored. В предыдущие годы ареной конфликтов были некоторые регионы на юге и на востоке Судана, но в последнее время туда вернулась мирная жизнь.
The exemplary juridical framework it had established, on the basis of its Constitution, was what should be used objectively to evaluate the extent of true democracy in southern Morocco. Для объективной оценки подлинной демократии, существующей на юге Марокко, следует использовать образцовую юридическую нормативно-правовую базу, созданную в этой стране на основании ее Конституции.
In southern California during April 2002, Ilyas Ali who claimed to be acting on behalf of Syed Mustajab Shah and Muhamed Abid Afridi, negotiated with an undercover law enforcement officer for the sale of large quantities of drugs. В апреле 2002 года на юге Калифорнии Ильяс Али, который, по его словам, действовал от имени Сайеда Мустаджаба Шаха и Мухамеда Абида Африди, вел переговоры с тайным агентом правоохранительных органов на предмет продажи больших партий наркотиков.
In regard to infrastructure projects, the Ministry of Transportation and Road Safety has conducted the following projects in the southern Bedouin localities: На направлении развития инфраструктуры Министерство транспорта и дорожной безопасности реализует следующие проекты в местностях, населенных бедуинами, на юге страны:
Such a commitment might compel Algeria to abandon its support of a fictitious State to the south, as that support had prolonged the suffering of Moroccans living in southern provinces. Демонстрация такой приверженности могла бы вынудить Алжир отказаться от оказания поддержки расположенному на юге фиктивному государству, поскольку эта деятельность продлевает страдания марокканцев, живущих в южных провинциях.
In addition, it is believed that the majority of the up to 3.2 million southern Sudanese who have fled their homes over the past two decades are intending to return once the situation allows. Кроме того, считается, что большинство из 3,2 миллиона суданцев, которые проживали на юге страны и покинули свои дома за последние два десятилетия, намерены вернуться как только позволит ситуация.
April 12th, 1960 France, the first ever nuclear bomb explosion in southern Algeria 12 февраля 1960 Франция впервые провела ядерные испытани в верхних слоях атмосферы, на юге Алжира.
Reduced requirements are offset partially by increased requirements for the construction of the aviation facility at Mogadishu Airport, three sector headquarters across southern central Somalia, and other projects, including road maintenance. Сокращение потребностей в ресурсах частично компенсируется увеличением потребностей в связи со строительством авиатехнического объекта в аэропорту в Могадишо, оборудованием трех секторальных штабов на юге центральной части Сомали и осуществлением других проектов, включая ремонт дорог.
Despite negotiations with President Kiir in Nairobi on 20 November, which reportedly yielded an agreement, General Athor intensified attacks on SPLA forces and claimed credit for raids in southern Jonglei State early in December. Несмотря на закончившиеся, как сообщалось, соглашением переговоры с президентом Кииром, состоявшиеся 20 ноября, генерал Атор активизировал нападения на силы Народно-освободительной армии Судана и взял на себя ответственность за нападения на юге штата Джонглей, совершенные в начале декабря.
Despite significant progress achieved in pushing back the famine in southern Somalia in 2011, 4 million people are in urgent need of aid in the country and famine continues for up to 250,000 Somalis. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в борьбе с голодом на юге Сомали в 2011 году, 4 миллиона человек нуждаются в срочной помощи в стране и до 250000 сомалийцев по-прежнему голодают.
The results from the geochemical part of the technical study are promising and have revealed, for example, that the rare earth element contents in some marine cobalt crust deposits are in the same order as the continental deposits profitably mined in southern China. Результаты геохимической части технического исследования многообещающи и показывают, например, что в некоторых морских залежах кобальтоносных корок содержатся редкоземельные элементы в объемах того же порядка, что и в материковых залежах, выгодно разрабатываемых на юге Китая.
A round table for dialogue between representatives of indigenous peoples, especially those in southern Costa Rica, and representatives of the Government, led by the Office of the President of the Republic and coordinated by the Ministry for Social Welfare, was set up in January 2013. В январе 2013 года был создан совет для проведения консультаций с представителями коренных народов, в том числе проживающих на юге Коста-Рики, и представителей правительства под руководством президента Республики и при координации министра социального обеспечения.
UNISFA protested the matter with authorities of the Government of the Sudan. On 12 May, UNISFA patrols sighted approximately 20 armed SPLA soldiers, several of whom were in uniform, at a roadside shop near Athony village, southern Abyei. ЮНИСФА выразили по этому поводу протест ведомствам Правительства Судана. 12 мая патрули ЮНИСФА засекли примерно 20 вооруженных солдат НОАС, некоторые из которых были в военной форме, в придорожном магазине около деревни Атони (на юге Абьея).
He indicated that, in its mid-term report, the Monitoring Group on Somalia and Eritrea observed that little had changed in the security situation in the southern region of Somalia and that Al-Shabaab continued to engage in its terror campaign. Он сообщил, что, как констатировала в своем среднесрочном докладе Группа контроля по Сомали и Эритрее, обстановка в плане безопасности на юге Сомали практически не изменилась и «Аш-Шабааб» продолжает осуществлять кампанию террора.
Only 3 per cent of polling centres, located in the areas west of Tripoli, the eastern city of Derna and the southern city of Kufra, remained closed on 25 June. 25 июня не работали лишь 3 процента избирательных участков, расположенных в районах к западу от Триполи, в восточной части города Дерна и на юге города Куфра.
The representatives of the Ateneo de Davao University and the Manila Observatory in the Philippines presented an overview of recent climate change-related events in the southern Philippines, including typhoons, floods, sea level rise and unusual rain patterns, and their effects on agriculture and livelihoods. Представители Университета Атенео де Давао и Манильской обсерватории на Филиппинах сообщили о последних явлениях на юге Филиппин, связанных с изменением климата, включая тайфуны, наводнения, подъем уровня моря и необычный характер дождя, а также о последствиях этих явлений для сельского хозяйства и источников дохода.