There are 324 wind turbines in southern Sweden. |
На юге Швеции расположено 324 ветряка. |
Cora's flowers always look more suited to a first communion in southern Italy. |
Букеты Коры обычно годятся только на первое причастие где-нибудь на юге Италии. |
Counsel cites three cases respectively involving a member of the French Socialist Party, some Brazilian journalists and five employees belonging to a company carrying out a study in Beirut's southern neighbourhoods. |
Она ссылается на три таких случая: первый из них связан с членом Французской социалистической партии, второй - с бразильскими журналистами и третий - с пятью сотрудниками одной из компаний, проводившими исследование в кварталах на юге Бейрута. |
From Cambodia to southern Philippines and in the South China Sea, including through collaboration with ASEAN, Indonesia has persistently practised preventive diplomacy and mediation. |
Индонезия, в том числе в сотрудничестве с АСЕАН, систематически применяла принципы превентивной дипломатии и посредничества в Камбодже, на юге Филиппин и в Южно-Китайском море. |
This had an impact on trade, affecting more and more of the urban and rural poor in southern central Somalia. |
Это привело к сбоям в торговле, от которых страдает все больше бедноты, проживающей в городских и сельских районах на юге центральной части Сомали. |
Al-Shabaab also denied passage to five trucks carrying returning internally displaced persons from Garoowe to different areas in the southern region. |
Кроме того, «Аш-Шабааб» отказало в проезде пяти грузовикам со внутренне перемещенными лицами, которые следовали из Гароуэ в различные районы на юге страны. |
Temporary logistics hubs are being established to support the expanded force in southern and central Somalia (Sectors 2, 3 and 4). |
В поддержку сил возросшей численности на юге и в центре Сомали (секторы 2, 3 и 4) создаются временные логистические центры. |
The progressive recovery of territory in southern and central Somalia has generated a new challenge, with more ex-combatants seeking protection from AMISOM and the Transitional Federal Government. |
Постепенное занятие территории на юге и в центре Сомали породило новый вызов: увеличилось число экс-комбатантов, ищущих защиты у АМИСОМ и переходного федерального правительства. |
In southern and central Katanga, the security situation remained fragile, with sporadic Bakata Katanga attacks in Mitwaba and Sakania territories. |
На юге и в центральной части Катанги обстановка в плане безопасности оставалась нестабильной, поскольку «Баката Катанга» периодически совершала нападения на территории Митваба и Сакания. |
A vaccination campaign against measles and polio targeting over 2 million children was held across southern and central Somalia from 22 to 26 December. |
С 22 по 26 декабря на юге и в центре Сомали прошла кампания по вакцинации от кори и полиомиелита, в рамках которой должны были быть привиты свыше 2 миллионов детей. |
Improved access in some parts of southern Somalia, mainly urban towns recovered from Al-Shabaab, is expected to improve monitoring and enhance the accountability of humanitarian partners. |
Ожидается, что расширенный доступ в некоторых районах на юге Сомали, в основном в городах, отбитых у «Аш-Шабааба», поможет усилить наблюдение за гуманитарными партнерами и повысить их подотчетность. |
The twenty-first stipends payment cycle for some 5,700 police officers in southern and central Somalia concluded. All police officers in southern and central Somalia were registered in the human resources database. |
Завершился двадцать первый цикл выплаты заработной платы приблизительно 5700 сотрудникам полиции в южной и центральной частях Сомали, и все сотрудники Сомалийских полицейских сил на юге центральной части Сомали были внесены в базу данных по людским ресурсам. |
The southern war did not result in significant territorial changes, but it had the effect of nearly wiping out the Indian population of Spanish Florida, including parts of southern Georgia, and destroying the network of Spanish missions in Florida. |
Война на юге не привела к известным территориальным изменениям, однако следствием её было истребление индейского населения Испанской Флориды, включая области, которые входят в состав современной южной Джорджии. |
This garrison actively supported the activities of Loyalists who fled there from Georgia and other southern states, and were responsible for raiding cattle and other supplies in southern Georgia. |
Этот гарнизон активно поддерживал деятельность лоялистов, бежавших туда из Джорджии и других южных штатов, и совершавших за набеги на скот и угодья на юге Джорджии. |
UNICEF southern sector continued to press for the renegotiation of a new set of ground rules upon which to base the relationship between OLS agencies and the two main southern factions, the SPLM and SSIM. |
Южный сектор операции ЮНИСЕФ продолжал настаивать на проведении переговоров с целью разработки новых основных принципов, на которых должны строиться отношения между учреждениями, участвующими в осуществлении операции МЖС, и двумя основными группировками на юге страны - СНОД и ДНЮС. |
The vast majority of these ethnic linguistic communities are concentrated in the western and southern parts of the country, where the land is more fertile. |
Подавляющее большинство этих этнолингвистических сообществ концентрируется на западе и юге страны, где расположены более пригодные для возделывания и плодородные земли. |
The increase in cultivation was generally confined to the main opium poppy growing areas in the southern and western regions of the country. |
Увеличение посевов произошло главным образом в основных районах выращивания опийного мака на юге и западе страны. |
Hajr Aswad and Tadamun in southern Damascus: 25,000 individuals |
Хаджар-Асвад и Тадамун на юге Дамаска: 25000 человек. |
"Caregiver training in America and southern California: educational pathways for geriatric home caregivers" (2008) |
"Подготовка лиц, осуществляющих уход, в Америке и на юге Калифорнии: образовательные возможности для сиделок в домах престарелых" (2008 год); |
CRC was deeply concerned at the high number of children living in poverty and the disproportionate concentration of child poverty in southern Italy. |
КПР высказал глубокую обеспокоенность по поводу большого количества детей, живущих в условиях бедности, и непропорциональной концентрации детской бедности на юге Италии. |
Some members of the Council stated that those incidents had happened in reaction to the removal by the Government of Serbia of a monument in southern Serbia. |
Некоторые члены Совета заявили, что эти инциденты стали реакцией на снос памятника на юге Сербии сербским правительством. |
Trafficking patterns from Libya to Egypt include transfers by land along the northern coastal area but also across the countries' southern borders. |
В структурном отношении незаконный оборот оружия из Ливии в Египет включает поставки, осуществляемые по суше вдоль северного побережья, а также через границу этих стран на юге. |
The majority (89 per cent) of opium poppy cultivation took place in nine provinces in the country's southern and western regions. |
В основном (на 89 процентов) культивирование опийного мака сосредоточено в девяти провинциях на юге и западе страны. |
On an annual basis, the number of new cases in the southern focus of Chiapas has been reduced by 38.1 per cent. |
Число новых заболеваний за год на юге в штате Чьяпас сократилось на 38,1%. |
The process led to the signing in 1996 of a final peace agreement that ended two decades of a separatist rebellion in the southern Philippines. |
Этот процесс увенчался подписанием в 1996 году окончательного мирного соглашения, которое положило конец двум десятилетиям сепаратистского мятежа на юге Филиппин. |