| You better go get yourself something to eat and something good. | Лучше бы пошёл и купил себе поесть чего-нибудь нормального. |
| Look, everybody has something they're hoping for... something... something they wish they could change. | Послушайте, каждый чего-нибудь желает... что-то, что хочется изменить. |
| Alright then, start with something small, something more familiar with. | Начнем с чего-нибудь малого, с чем мы хорошо знакомы. |
| And I'm sure you're going to need something for something now that you're out. | И я уверена, тебе что-нибудь для чего-нибудь понадобится теперь, когда ты вышел. |
| Can I get you something more to drink or maybe something to nibble on? | Джентльмены, могу ли я принести вам что-нибудь ещё выпить... или может быть, чего-нибудь погрызть? |
| Trust me, that book is only worth something if you know how to use it. | Уж поверьте мне, та книга чего-нибудь стоит только если знаешь, как её использовать. |
| If a pregnant woman craves something and doesn't get it... the baby is born with a birthmark shaped just like that food. | Если беременная женщина жаждет чего-нибудь и не получает этого... ребенок рождается с родинкой в форме этой еды. |
| It's airways my fault when she can't find something. | Это всегда моя ошибка, когда она не может найти чего-нибудь. |
| Want something done, get your husband to do it. | Хочешь чего-нибудь переделать, позволь мужу сделать это. |
| Well, I wouldn't mind something a little sweet. | Я бы не отказалась от чего-нибудь сладенького. |
| You should try to eat something if you can. | Постарайтесь поесть чего-нибудь, если сможете. |
| There's left-over carbonara or I can make a salad if you'd like something lighter. | Или я могу приготовить тебе салат, если хочешь чего-нибудь лёгкого. |
| I knew it'd be worth something, no matter who won. | Я знал что они будут стоить чего-нибудь, неважно кто победит. |
| Emily, Ricky, let's get out of here before we become witnesses to something. | Эмили, Рики, пошли отсюда, пока мы не стали свидетелями чего-нибудь. |
| Look, I need something to eat. | Послушайте, мне поесть бы чего-нибудь. |
| Okay, well, maybe if I set fire to something, I'd be interesting. | Ч ћожет, мне тоже чего-нибудь поджечь? јвось стану интересным. |
| There's a difference, professor... between giving up and leaving something unfinished. | Есть разница, Профессор... между отказом и откладыванием чего-нибудь незаконченного. |
| You look like you could do with something to eat. | Думаю, ты не прочь чего-нибудь перекусить. |
| In the episode, Stan joins Scientology in an attempt to find something "fun and free". | В эпизоде Стэн присоединяется к саентологии в поисках чего-нибудь «интересного и бесплатного». |
| I want something romantic, but also a little dangerous. | Я хочу чего-нибудь романтического, но и немного опасного. |
| You know, we got to throw something at it. | Знаешь, мы можем бросить чего-нибудь в него. |
| Mrs. Carmody will bring you something. | А пока миссис Кармоди принесет вам чего-нибудь. |
| He said he wants to drink something. | Он говорит, что хочет выпить чего-нибудь. |
| No, I want something vegetarian. | Нет, я хочу чего-нибудь вегетарианского. |
| As soon as I get something to eat. | На сначала я пойду поем чего-нибудь. |