| I'm always waiting for something. | Я всегда жду чего-нибудь. |
| Can I bring you home something special for dinner? | Принести чего-нибудь вкусненького к ужину? |
| You might learn something. | Может, чего-нибудь новое узнаешь. |
| Please sit and drink something refreshing! | Присядь и выпей чего-нибудь освежающего! |
| Here, let's eat something. | Вот, давай чего-нибудь поедим. |
| Look, let's go get something to eat. | Послушай, поехали чего-нибудь поедим. |
| I have to start with something more basic... | Надо начать с чего-нибудь попроще... |
| Let's start you out with something familiar. | Начнём с чего-нибудь знакомого тебе. |
| I'll save you a slice of something. | Я оставлю тебе кусочек чего-нибудь. |
| What about a glass of something? | Что насчет стаканчика чего-нибудь? |
| So, you're looking for something super | Итак, ты ищёшь чего-нибудь отличного |
| Well, let's eat something. | Ладно, поедим чего-нибудь. |
| Bring me something with some alcohol in it. | Принеси мне чего-нибудь с алкоголем. |
| We'll start with something easy. | Начнём с чего-нибудь простого. |
| Then let's go get something. | Тогда пойдём, поищем чего-нибудь. |
| Time for something sweet. | Пора съесть чего-нибудь сладкого. |
| Everybody's got their something. | У всех тут чего-нибудь да имеется. |
| You got something smaller? | Не мог найти чего-нибудь поменьше? |
| I might catch something. | Я могу чего-нибудь подцепить. |
| Ralph, something for you? | Ральф, хочешь чего-нибудь? |
| Well, she'll be expecting something. | Ну, она-то ждет чего-нибудь. |
| Perhaps he ate something? | Быть может, съел чего-нибудь? |
| Now we should drop something. | Нужно чего-нибудь бросить туда. |
| That's got to be worth something. | Это чего-нибудь да стоит. |
| He could've told us something. | Сейчас бы рассказал нам чего-нибудь. |