Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-нибудь

Примеры в контексте "Something - Чего-нибудь"

Примеры: Something - Чего-нибудь
Let me get us a shot of something. Давай, я принесу нам рюмку чего-нибудь.
It's just a rental until you pick out something nice. Он пока только напрокат взят, пока не подберешь себе чего-нибудь приличного.
One should never start a new venture without a bottle of something sociable. "Никогда нельзя начинать нового предприятия без бутылки чего-нибудь компанейского".
Would you now like something more cheerful bawdy even? Не хотелось бы вам сейчас чего-нибудь более жизнерадостного, или даже слегка непристойного?
I just figured you'd want something a little more... Просто подумал, что тебе захочется чего-нибудь...
They want a candidate who's against something. Они хотят кандидата, который против чего-нибудь.
You could stay till you find something. Ты можешь остановиться там пока не найдешь чего-нибудь.
Arnie, you should eat something. Арни, ты должен чего-нибудь поесть.
She wouldn't have issued the subpoena unless she had something substantial. Она бы не прислала повестку, если бы у нее не было чего-нибудь существенного.
Wait, I'll get you something. Поела бы чего-нибудь, спать всё равно не хочется.
Just - just get... before I do something to you. Просто - просто вали... Пока я с тобой чего-нибудь не сделал.
We finished dinner at this Italian place, and we headed over to a convenience store to get something to drink. Мы поужинали в итальянском кафе, и собрались пойти в круглосуточный магазинчик, чтобы купить чего-нибудь выпить.
I'd offer you something, but I have nothing in the house. Я предложила бы Вам чего-нибудь, но у меня ничего нет в доме.
I'll go get something to eat at my mom's. Я поеду поем чего-нибудь к своей маме.
Aidan and I kind of worked out a schedule, but I can go out and get you something. Мы с Эйденом придумали график, но я могу сбегать и принести тебе чего-нибудь.
If we're not careful he'll do something. Как бы он чего-нибудь не устроил.
Let's start with something easy. Ладно, начнём с чего-нибудь попроще.
I thought I'd give you another something delicious. Я подумала что дам вам еще чего-нибудь вкусненького.
You got to die from something. Все равно от чего-нибудь да умрешь.
You must have been scared of something when you were young. Вы наверняка боялись чего-нибудь, когда были ребенком.
Just get something to eat and then you'll be sleeping like a log. Просто съешьте чего-нибудь и будете спать как убитый.
I think this might be the beginning of a beautiful... something. Я думаю, это может быть началом красивого... чего-нибудь.
I never go to Europe without learning something. Никогда не еду в Европу, не узнав чего-нибудь.
Man, I want something to eat. Мужик, я бы съел чего-нибудь.
Says maybe he used whatever he found to buy something. Это говорит о том, что он потратил то, что нашёл, чтобы чего-нибудь купить.