Let me get us a shot of something. |
Давай, я принесу нам рюмку чего-нибудь. |
It's just a rental until you pick out something nice. |
Он пока только напрокат взят, пока не подберешь себе чего-нибудь приличного. |
One should never start a new venture without a bottle of something sociable. |
"Никогда нельзя начинать нового предприятия без бутылки чего-нибудь компанейского". |
Would you now like something more cheerful bawdy even? |
Не хотелось бы вам сейчас чего-нибудь более жизнерадостного, или даже слегка непристойного? |
I just figured you'd want something a little more... |
Просто подумал, что тебе захочется чего-нибудь... |
They want a candidate who's against something. |
Они хотят кандидата, который против чего-нибудь. |
You could stay till you find something. |
Ты можешь остановиться там пока не найдешь чего-нибудь. |
Arnie, you should eat something. |
Арни, ты должен чего-нибудь поесть. |
She wouldn't have issued the subpoena unless she had something substantial. |
Она бы не прислала повестку, если бы у нее не было чего-нибудь существенного. |
Wait, I'll get you something. |
Поела бы чего-нибудь, спать всё равно не хочется. |
Just - just get... before I do something to you. |
Просто - просто вали... Пока я с тобой чего-нибудь не сделал. |
We finished dinner at this Italian place, and we headed over to a convenience store to get something to drink. |
Мы поужинали в итальянском кафе, и собрались пойти в круглосуточный магазинчик, чтобы купить чего-нибудь выпить. |
I'd offer you something, but I have nothing in the house. |
Я предложила бы Вам чего-нибудь, но у меня ничего нет в доме. |
I'll go get something to eat at my mom's. |
Я поеду поем чего-нибудь к своей маме. |
Aidan and I kind of worked out a schedule, but I can go out and get you something. |
Мы с Эйденом придумали график, но я могу сбегать и принести тебе чего-нибудь. |
If we're not careful he'll do something. |
Как бы он чего-нибудь не устроил. |
Let's start with something easy. |
Ладно, начнём с чего-нибудь попроще. |
I thought I'd give you another something delicious. |
Я подумала что дам вам еще чего-нибудь вкусненького. |
You got to die from something. |
Все равно от чего-нибудь да умрешь. |
You must have been scared of something when you were young. |
Вы наверняка боялись чего-нибудь, когда были ребенком. |
Just get something to eat and then you'll be sleeping like a log. |
Просто съешьте чего-нибудь и будете спать как убитый. |
I think this might be the beginning of a beautiful... something. |
Я думаю, это может быть началом красивого... чего-нибудь. |
I never go to Europe without learning something. |
Никогда не еду в Европу, не узнав чего-нибудь. |
Man, I want something to eat. |
Мужик, я бы съел чего-нибудь. |
Says maybe he used whatever he found to buy something. |
Это говорит о том, что он потратил то, что нашёл, чтобы чего-нибудь купить. |