| I'm looking for something slow. | Я не откажусь от чего-нибудь медленного. |
| You get him to do something normal without abusing him. | Добейся от него чего-нибудь нормального без издевательств над ним. |
| I knew this, but I was expecting something. | Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь. |
| Looked for something different for the second one. | Во второй раз я искал чего-нибудь новенького. |
| She went to go get us something to eat. | Она пошла купить нам чего-нибудь поесть. |
| It's great if you know about wine and can order her a glass of something really special. | Было бы здорово, если бы ты разбирался в вине и зказал ей бокал чего-нибудь по-настоящему особенного. |
| O.k, prove it. Point something out. | Хорошо, докажи это, предскажи чего-нибудь. |
| Finding something doesn't make Erica any less dead or Boyd any less about-to-be-dead. | Поиск чего-нибудь не делает Эрику менее мертвой или Бойда менее-не-мертвой. |
| You tell 'em not to do something, that's all they want to do. | Говоришь им не делать чего-нибудь, и это всё, что они хотят сделать. |
| This cave might be useful for something. | Эта пещера может для чего-нибудь пригодиться. |
| You're making something of yourself, and I never did. | Ты сможешь добиться чего-нибудь, а я не смог. |
| And if you want something special, just tell us. | Если хочешь чего-нибудь другого, только скажи. |
| If I ever get good at something except screwing up... | Если когда-нибудь мне удастся чего-нибудь добиться... |
| Unless you're hungry for something besides food, Master. | Если только вы не желаете еще чего-нибудь, кроме еды, хозяин. |
| It literally says history of something. | Здесь дословно говорится - "История чего-нибудь". |
| You want something, help yourself. | Если ты хочешь добиться чего-нибудь - помоги себе сам. |
| The American people deserve something for their $ 13 million. | Наш народ заслуживает хоть чего-нибудь за свои 13 миллионов долларов. |
| Chance, now would be a good time to do something. | Ченс, сейчас как раз время чего-нибудь предпринять. |
| If you gentlemen would like to grab something to eat in the meantime... | Если вы, господа, желаете перекусить чего-нибудь... |
| I might want something with my fries. | Возможно, я захочу чего-нибудь еще к картошке. |
| I was hoping that the lab boys had come up with something. | Поэтому, я надеялся, что лабораторным мальчикам удастся чего-нибудь раскопать... |
| Bumper pool, ping-pong, something. | Бильярд, пинг-понг, или еще чего-нибудь. |
| Give her something to drink so she'll shut her trap. | Дайте ей выпить чего-нибудь, чтобы она заткнула свой фонтан. |
| We're going out for something to eat later. | Мы хотим сходить перекусить чего-нибудь попозже. |
| Build something or... do something. | Чтобы строили чего-нибудь, или создавали. |