| I'll go bring you something. | Я принесу тебе чего-нибудь. |
| Here is a little something special to start your day. | Начнём день с чего-нибудь особенного. |
| Make me something to eat. | Сделай мне чего-нибудь поесть. |
| She expecting something, Jerry. | Она ждет чего-нибудь, Джерри. |
| Wish I had something to eat! | Мне хочется чего-нибудь съесть! |
| I'm getting something to drink. | Надо что-нибудь выпить Ты чего-нибудь хочешь |
| Why don't you play something? | Почему-бы тебе не сыграть чего-нибудь? |
| I'm going to get something to drink. | Я налью чего-нибудь выпить. |
| Unless you want something stronger. | Если не хотите чего-нибудь покрепче. |
| Come on, let's get something to drink. | Идёмте, выпьем чего-нибудь. |
| Well, how about something to drink? | Как насчет чего-нибудь попить? |
| Want us to get you something? | Да, захватить тебе чего-нибудь? |
| Do you feel like eating something? | Не хочешь поесть чего-нибудь? |
| We could have been something. | Мы могли бы чего-нибудь добиться. |
| Stick something between his teeth! | Засунь ему чего-нибудь между зубов! |
| Do you want something to drink? | Не хотите чего-нибудь выпить? |
| I'd prefer something plainer. | Мне бы чего-нибудь попроще. |
| You want something for the road? | Не хотите чего-нибудь на дорожку? |
| Would you like something to drink? | Может, чего-нибудь выпьете? |
| Anyway, let's have something. | Неважно, возьмём чего-нибудь. |
| Come on, let's eat something. | Пошли, чего-нибудь поедим. |
| Whether he remembered something. | Не вспомнил ли он чего-нибудь. |
| Can I get you something to drink? | Не желаете ли чего-нибудь выпить? |
| What about something vascular? | Что насчет чего-нибудь сосудистого? |
| It almost made us wish for something truly foul. | Прямо хочется чего-нибудь действительно скверного. |